Livro English File - Avançado - Lição 4B

Aqui você encontrará o vocabulário da Lição 4B no livro didático English File Advanced, como "rattle", "slurp", "groan", etc.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Livro English File - Avançado
sound [substantivo]
اجرا کردن

som

Ex: The concert hall was filled with the beautiful sound of classical music .

O salão de concertos estava cheio do belo som da música clássica.

voice [substantivo]
اجرا کردن

voz

Ex:

Sua voz profunda o tornou uma escolha natural para a radiodifusão.

to bang [verbo]
اجرا کردن

estrondar

Ex: The book slammed shut , banging loudly in the silent room .

O livro fechou-se de repente, batendo alto na sala silenciosa.

to buzz [verbo]
اجرا کردن

zumbir

Ex: While we were studying , the fluorescent lights in the classroom buzzed softly .

Enquanto estudávamos, as luzes fluorescentes da sala de aula zumbiam suavemente.

to click [verbo]
اجرا کردن

clicar

Ex:

Ouvi as luzes do quarto se apagando clicando uma por uma.

to crash [verbo]
اجرا کردن

estrondar

Ex: The thunder crashed loudly , startling everyone in the house .

O trovão estrondou alto, assustando todos na casa.

to creak [verbo]
اجرا کردن

ranger

Ex: The attic stairs would always creak ominously , no matter how carefully we tried to climb them .

As escadas do sótão sempre rangiam sinistramente, não importa o quão cuidadosamente tentássemos subi-las.

to crunch [verbo]
اجرا کردن

mastigar ruidosamente

Ex: He crunched the potato chips loudly during the movie .

Ele mastigou os salgadinhos barulhentamente durante o filme.

to hiss [verbo]
اجرا کردن

assobiar

Ex: The cat hissed when it felt threatened by the approaching dog .

O gato bufou quando se sentiu ameaçado pelo cachorro que se aproximava.

to hoot [verbo]
اجرا کردن

ulular

Ex:

As crianças ficaram fascinadas pelo pio da coruja, imitando o som enquanto brincavam lá fora.

to hum [verbo]
اجرا کردن

zumbir

Ex: The generator hummed in the background , supplying power during the outage .

O gerador zumbava no fundo, fornecendo energia durante o apagão.

to rattle [verbo]
اجرا کردن

chocalhar

Ex: The windows rattled as the thunderstorm passed through .

As janelas chocalhavam enquanto a tempestade passava.

to roar [verbo]
اجرا کردن

rugir

Ex: The jet engines roared as the airplane prepared for takeoff .

Os motores a jato rugiam enquanto o avião se preparava para decolar.

to screech [verbo]
اجرا کردن

guinchar

Ex: The rusty door screeched as she pushed it reluctantly .

A porta enferrujada rangeu quando ela a empurrou com relutância.

to slam [verbo]
اجرا کردن

bater com força

Ex: Cars often slam into each other when drivers are not paying attention .

Carros frequentemente colidem uns com os outros quando os motoristas não estão prestando atenção.

to slurp [verbo]
اجرا کردن

sorver

Ex: The comedian on stage pretended to slurp his coffee loudly for comedic effect .

O comediante no palco fingiu sorver seu café alto para efeito cômico.

to sniff [verbo]
اجرا کردن

fungar

Ex: He sniffed several times to clear the dust from his nose after cleaning the attic .
to snore [verbo]
اجرا کردن

roncar

Ex: He could n't help but snore when he was very tired .

Ele não conseguia evitar roncar quando estava muito cansado.

to splash [verbo]
اجرا کردن

espirrar

Ex: The children giggled as they skipped stones across the pond , each one splashing into the water .

As crianças riram enquanto atiravam pedras pelo lago, cada uma espirrando na água.

to tap [verbo]
اجرا کردن

bater levemente

Ex: Children often tap their pencils on the desk absentmindedly .

As crianças frequentemente batem seus lápis na mesa distraidamente.

to tick [verbo]
اجرا کردن

fazer tique-taque

Ex: The clock on the wall ticks rhythmically , marking each passing second .

O relógio na parede tic-taca ritmicamente, marcando cada segundo que passa.

to whistle [verbo]
اجرا کردن

assobiar

Ex: He whistled softly to himself as he worked in the garden .

Ele assobiou suavemente para si mesmo enquanto trabalhava no jardim.

to giggle [verbo]
اجرا کردن

rir de leve

Ex: The students giggled at the teacher ’s accidental mispronunciation .

Os alunos riram da pronúncia acidental errada do professor.

to groan [verbo]
اجرا کردن

gemer

Ex: The patient could n't help but groan during the painful medical procedure .

O paciente não pude deixar de gemer durante o doloroso procedimento médico.

to mumble [verbo]
اجرا کردن

murmurar

Ex: The child would mumble bedtime stories to their stuffed animals before falling asleep .

A criança murmurava histórias de dormir para seus bichos de pelúcia antes de adormecer.

to scream [verbo]
اجرا کردن

gritar

Ex: Excited fans would scream with joy when their favorite band took the stage at the concert .

Fãs animados gritavam de alegria quando sua banda favorita subia ao palco no show.

to sigh [verbo]
اجرا کردن

suspirar

Ex: As he watched the sunset , he sighed , feeling a sense of peace and satisfaction .

Enquanto observava o pôr do sol, ele suspirou, sentindo uma sensação de paz e satisfação.

to sob [verbo]
اجرا کردن

soluçar

Ex: In the quiet room , the sound of someone sobbing echoed with sorrow .

No quarto silencioso, o som de alguém soluçando ecoou com tristeza.

to stammer [verbo]
اجرا کردن

gaguejar

Ex: Overwhelmed by emotion , she began to stammer through her tearful apology .

Dominada pela emoção, ela começou a gaguejar durante seu pedido de desculpas choroso.

to whisper [verbo]
اجرا کردن

sussurrar

Ex: The wind seemed to whisper through the trees on the quiet evening .

O vento parecia sussurrar através das árvores na calma noite.

to yell [verbo]
اجرا کردن

gritar

Ex: In the crowded stadium , fans would often yell and cheer for their favorite team .

No estádio lotado, os fãs costumavam gritar e torcer pelo seu time favorito.