pattern

Kniha English File - Pokročilý - Lekce 4B

Zde najdete slovní zásobu z lekce 4B v učebnici English File Advanced, jako "rattle", "slurp", "groan" atd.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
English File - Advanced
human
human
[Přídavné jméno]

related or belonging to people, not machines or animals

lidský, lidská

lidský, lidská

Ex: The human body is a complex and intricate system, capable of incredible resilience and adaptation.

Lidské tělo je složitý a komplikovaný systém, schopný neuvěřitelné odolnosti a přizpůsobení.

sound
sound
[Podstatné jméno]

anything that we can hear

zvuk, hluk

zvuk, hluk

Ex: The concert hall was filled with the beautiful sound of classical music .

Koncertní sál byl naplněn krásným zvukem klasické hudby.

voice
voice
[Podstatné jméno]

the sounds that a person makes when speaking or singing

hlas, tón

hlas, tón

Ex: His deep voice made him a natural choice for radio broadcasting.

Jeho hluboký hlas z něj učinil přirozenou volbu pro rozhlasové vysílání.

to bang
to bang
[sloveso]

to create a loud or explosive noise

rachotit, vybuchnout

rachotit, vybuchnout

Ex: The book slammed shut , banging loudly in the silent room .

Kniha se prudce zavřela, práskla hlasitě v tiché místnosti.

to buzz
to buzz
[sloveso]

to make a low and continuous humming or vibrating sound, like the sound of a bee or a motor

bzučet, vibrovat

bzučet, vibrovat

Ex: While we were studying , the fluorescent lights in the classroom buzzed softly .

Zatímco jsme studovali, zářivky ve třídě tiše bzučely.

to click
to click
[sloveso]

to make a noise by making contact with or striking another object

kliknout, vydat cvaknutí

kliknout, vydat cvaknutí

Ex: The door clicked shut behind her as she left the room .

Dveře za ní cvakly, když opouštěla místnost.

to crash
to crash
[sloveso]

to make a loud, sudden noise, like thunder or waves breaking

hřmít, prasknout

hřmít, prasknout

Ex: The storm continued to crash through the night , rattling the windows with every thunderclap .

Bouře celou noc řinčela a s každým zahřměním otřásala okny.

to creak
to creak
[sloveso]

to make a harsh, high-pitched sound when something rubs against or moves against another surface that is rough or rusty

vrzat, skřípat

vrzat, skřípat

Ex: The attic stairs would always creak ominously , no matter how carefully we tried to climb them .

Půdní schody vždy vrzaly zlověstně, bez ohledu na to, jak opatrně jsme se je snažili vyjít.

to crunch
to crunch
[sloveso]

to crush or grind something loudly and noisily with the teeth

chroupat, hlasitě žvýkat

chroupat, hlasitě žvýkat

Ex: She crunched the popcorn while watching the show .

Křupala popcornem při sledování show.

drip
drip
[Podstatné jméno]

a sound made by liquid falling in drops or trickles

kapání, zvuk kapek

kapání, zvuk kapek

to hiss
to hiss
[sloveso]

to make a sharp, prolonged sound, usually produced by forcing air through the mouth

sýčet, prskat

sýčet, prskat

Ex: The cat hissed when it felt threatened by the approaching dog .

Kočka sykla, když se cítila ohrožena blížícím se psem.

to hum
to hum
[sloveso]

to make a low, continuous, and steady sound

bzučet, broukat

bzučet, broukat

Ex: The generator hummed in the background , supplying power during the outage .

Generátor bzučel v pozadí a dodával energii během výpadku.

to rattle
to rattle
[sloveso]

to make a rapid succession of short, sharp noises, typically by shaking or striking something

řinčet, vibrovat

řinčet, vibrovat

Ex: The pebbles in the tin can would rattle when shaken .

Kamínky v plechovce řinčely, když se s ní zatřáslo.

to roar
to roar
[sloveso]

to make a loud, deep, continuous, and powerful sound, usually with a low pitch

řvát, hřmít

řvát, hřmít

Ex: While we were watching the storm , thunder was roaring in the distance .

Zatímco jsme sledovali bouři, v dálce hřmělo.

to screech
to screech
[sloveso]

to make a loud, harsh, piercing sound, like that of tires sliding on pavement

ječet, vrzat

ječet, vrzat

Ex: The rusty door screeched as she pushed it reluctantly .

Rezavé dveře zaskřípaly, když je neochotně otevřela.

to slam
to slam
[sloveso]

to hit or strike with great force, often making a loud noise

praštit, uhodit silou

praštit, uhodit silou

Ex: Cars often slam into each other when drivers are not paying attention .

Auta se často narazí do sebe, když řidiči nedávají pozor.

to slurp
to slurp
[sloveso]

to eat or drink noisily by inhaling a liquid or soft food, such as soup or noodles, often with a distinctive, impolite sound

hltat, pít hlučně

hltat, pít hlučně

Ex: The comedian on stage pretended to slurp his coffee loudly for comedic effect .

Komediant na jevišti předstíral, že hlasitě srká svou kávu pro komický efekt.

to sniff
to sniff
[sloveso]

to breathe in through the nose audibly to clear mucus or other substances from the nasal passages and prevent a runny nose

čichat,  smrkat

čichat, smrkat

Ex: He sniffed several times to clear the dust from his nose after cleaning the attic .

Několikrát popotáhl nosem, aby si vyčistil nos od prachu po úklidu půdy.

to snore
to snore
[sloveso]

to breathe through one's nose and mouth in a noisy way while asleep

chrápat, pochrupovat

chrápat, pochrupovat

Ex: He could n't help but snore when he was very tired .

Nemohl si pomoct a chrápal, když byl velmi unavený.

to splash
to splash
[sloveso]

to produce a noise that is created by something hitting or moving through water

šplouchnout, cákat

šplouchnout, cákat

Ex: As the kayaker navigated the river , the paddle would occasionally splash, breaking the silence of the flowing water .

Zatímco kajakář proplouval řekou, pádlo občas šplouchalo, přerušujíc ticho tekoucí vody.

to tap
to tap
[sloveso]

to lightly strike or hit a surface repeatedly, producing a series of short, sharp sounds

lehce udeřit,  poklepávat

lehce udeřit, poklepávat

Ex: Children often tap their pencils on the desk absentmindedly .

Děti často poklepávají tužkou na lavici nevědomky.

to tick
to tick
[sloveso]

to make a repetitive, light, clicking sound, like that of a clock or a machine

tikat, vydávat tikající zvuk

tikat, vydávat tikající zvuk

Ex: The clock on the wall ticks rhythmically , marking each passing second .

Hodiny na zdi tikají rytmicky, označují každou ubíhající vteřinu.

to whistle
to whistle
[sloveso]

to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips

hvízdat

hvízdat

Ex: He whistled softly to himself as he worked in the garden .

Tiše si hvízdal, když pracoval na zahradě.

to giggle
to giggle
[sloveso]

to laugh in a light, silly, or often uncontrollable way as a result of nervousness or embarrassment

chichotat se, smát se

chichotat se, smát se

Ex: The students giggled at the teacher ’s accidental mispronunciation .

Studenti se chichotali nad učitelovou náhodnou špatnou výslovností.

to groan
to groan
[sloveso]

to make a deep, low sound, typically expressing pain, despair, or disapproval

sténat, reptat

sténat, reptat

Ex: Yesterday , the students groaned when they received their exam results .

Včera studenti zasténali, když obdrželi výsledky zkoušek.

to mumble
to mumble
[sloveso]

to speak in a low or unclear voice, often so that the words are difficult to understand

mumlat, bledě mluvit

mumlat, bledě mluvit

Ex: The child would mumble bedtime stories to their stuffed animals before falling asleep .

Dítě si před spaním mumlalo pohádky svým plyšákům.

to scream
to scream
[sloveso]

to make a loud, sharp cry when one is feeling a strong emotion

křičet, ječet

křičet, ječet

Ex: Excited fans would scream with joy when their favorite band took the stage at the concert .

Nadšení fanoušci křičeli radostí, když jejich oblíbená kapela vystoupila na pódiu na koncertě.

to sigh
to sigh
[sloveso]

to release a long deep audible breath, to express one's sadness, tiredness, etc.

vzdychnout, vypustit povzdech

vzdychnout, vypustit povzdech

Ex: Faced with an unavoidable delay , she sighed and accepted the situation .

Tváří v tvář nevyhnutelnému zpoždění vzdechla a přijala situaci.

to sob
to sob
[sloveso]

to cry loudly while making repeated, short gasping sounds, often due to intense emotions such as sadness or grief

vzlykat, usedavě plakat

vzlykat, usedavě plakat

Ex: In the quiet room , the sound of someone sobbing echoed with sorrow .

V tiché místnosti se ozýval zvuk někoho, kdo vzlykal se zármutkem.

to stammer
to stammer
[sloveso]

to speak with involuntary stops and repetitions of certain words

koktat, zadrhávat

koktat, zadrhávat

Ex: Overwhelmed by emotion , she began to stammer through her tearful apology .

Přemožena emocemi začala koktat během své slzavé omluvy.

to whisper
to whisper
[sloveso]

to speak very softly or quietly, usually to avoid being overheard by others who are nearby

šeptat, zašeptat

šeptat, zašeptat

Ex: The wind seemed to whisper through the trees on the quiet evening .

Vítr jako by šeptal stromy v tichém večeru.

to yell
to yell
[sloveso]

to shout very loudly

křičet, řvát

křičet, řvát

Ex: Frustrated with the technical issue , he could n't help but yell.

Frustrovaný technickým problémem nemohl si pomoct a zakřičel.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek