Habilidades de Palavras do SAT 6 - Lição 5

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Habilidades de Palavras do SAT 6
to becalm [verbo]
اجرا کردن

acalmar

Ex: Over the years , he has learned various techniques to becalm his nerves before public speaking engagements .

Ao longo dos anos, ele aprendeu várias técnicas para acalmar os nervos antes de falar em público.

to emend [verbo]
اجرا کردن

emendar

Ex: They have emended the contract multiple times to refine its terms and conditions .

Eles emendaram o contrato várias vezes para refinar seus termos e condições.

to deploy [verbo]
اجرا کردن

implantar

Ex: After the briefing , the general deployed his soldiers to various strategic points .

Após o briefing, o general implantou seus soldados em vários pontos estratégicos.

to rupture [verbo]
اجرا کردن

romper

Ex: Emergency response teams were dispatched to the scene where a gas main was about to rupture .

As equipes de resposta de emergência foram enviadas para o local onde um gasoduto estava prestes a romper.

to reek [verbo]
اجرا کردن

cheirar mal

Ex: If food scraps are left unattended , they can start to reek .

Se sobras de comida forem deixadas sem vigilância, podem começar a cheirar mal.

to forfeit [verbo]
اجرا کردن

perder

Ex: Failure to comply with regulations may lead businesses to forfeit their operating permits .

O não cumprimento das regulamentações pode levar as empresas a perderem suas licenças de operação.

to skulk [verbo]
اجرا کردن

esconder-se

Ex: The spy skulked in the shadows , carefully observing the target without being detected .

O espião esgueirou-se nas sombras, observando cuidadosamente o alvo sem ser detectado.

to plummet [verbo]
اجرا کردن

despenhar

Ex: The malfunctioning drone lost altitude rapidly , causing it to plummet and crash into the ground .

O drone defeituoso perdeu altitude rapidamente, fazendo com que ele despencasse e caísse no chão.

to adapt [verbo]
اجرا کردن

adaptar

Ex: The company is currently adapting its product features based on customer feedback .

A empresa está atualmente adaptando as características do produto com base no feedback dos clientes.

to traduce [verbo]
اجرا کردن

caluniar

Ex: He has traduced the character of his ex-partner in an ongoing campaign to discredit them in the eyes of their mutual friends .

Ele difamou o caráter de seu ex-parceiro em uma campanha em curso para desacreditá-lo aos olhos de seus amigos em comum.

to covet [verbo]
اجرا کردن

cobiçar

Ex: We should focus on appreciating what we have rather than coveting what others possess .

Deveríamos focar em apreciar o que temos em vez de cobiçar o que os outros possuem.

to remand [verbo]
اجرا کردن

remeter

Ex: The judge 's decision to remand the juvenile offender to a rehabilitation facility was aimed at providing appropriate intervention and support .

A decisão do juiz de remeter o infrator juvenil a uma instalação de reabilitação teve como objetivo fornecer intervenção e apoio adequados.

اجرا کردن

rodear

Ex: Trees surrounded the campsite , offering shade and privacy .

As árvores rodeavam o acampamento, oferecendo sombra e privacidade.

to wield [verbo]
اجرا کردن

manusear

Ex: Under the guidance of the sensei , the martial artist learned to wield nunchaku with grace and control .

Sob a orientação do sensei, o artista marcial aprendeu a manusear os nunchakus com graça e controle.

اجرا کردن

interpretar

Ex: Scientists aim to construe the implications of experimental results to advance their understanding .

Os cientistas visam interpretar as implicações dos resultados experimentais para avançar seu entendimento.

to exult [verbo]
اجرا کردن

exultar

Ex: She could n’t help but exult when she received the good news about her promotion .

Ela não pôde deixar de exultar quando recebeu a boa notícia sobre sua promoção.

اجرا کردن

disfarçar-se

Ex: The fundraising gala had a mysterious theme , prompting attendees to masquerade in elegant and enigmatic costumes .

O baile de angariação de fundos teve um tema misterioso, levando os participantes a mascararem-se em trajes elegantes e enigmáticos.