Interacțiune Socială - Angajament social
Descoperiți cum proverbe englezești precum „cu cât tariful este mai mic, cu atât este mai bun” și „ochiul unui prieten este o oglindă bună” descriu angajamentele sociale în limba engleză.
Revizuire
Fișe de studiu
Chestionar
used to suggest that defined boundaries and respect for each other's privacy and property can help maintain positive relationships between people
gardurile bune fac vecini buni
used to suggest that having fewer individuals to cater for or fewer options to choose from can result in a better outcome or quality
cu cât sunt mai puține, cu atât tariful este mai bun
used to imply that if someone stays too long or visits too often, they may become a burden or annoyance to the host or the people around them
un oaspete constant nu este niciodată binevenit
used to advise guests not to stay too long in someone's home or company, as even the most enjoyable visit can become burdensome if continued for too long
peștele și oaspeții miros după trei zile
used to imply that adding a third person to a situation can make it uncomfortable or awkward, particularly when the two people are close friends or lovers
doi este companie, trei este o mulțime
used to suggest that it is difficult to truly understand someone's character through brief interactions, and that living or traveling with someone is necessary to truly understand them
used to imply that people with similar interests or characteristics tend to associate with each other
cine se aseamănă se adună
used to imply that personal connections and relationships can be more important than one's knowledge or expertise, highlighting the importance of networking
used to imply that a good friend can provide honest and constructive feedback, helping one to see oneself more clearly and grow as an individual
ochiul unui prieten este o oglindă bună
used to advise maintaining personal relationships with family members and to conduct business with people who are not related to avoid any potential conflicts or complications
mâncați și beți cu rudele voastre, dar faceți afaceri cu străinii