pattern

التفاعل الاجتماعي - ارتباط اجتماعي

اكتشف كيف تصور الأمثال الإنجليزية مثل "كلما كان الأمر أقل، كلما كان السعر أفضل" و"عين الصديق مرآة جيدة" تصور الارتباطات الاجتماعية باللغة الإنجليزية.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
Social Interaction
good fences make good neighbors

used to suggest that defined boundaries and respect for each other's privacy and property can help maintain positive relationships between people

الأسوار الجيدة تصنع جيرانا جيدين

الأسوار الجيدة تصنع جيرانا جيدين

Google Translate
[جملة]
the fewer, the better fare

used to suggest that having fewer individuals to cater for or fewer options to choose from can result in a better outcome or quality

كلما كان أقل، كان السعر أفضل

كلما كان أقل، كان السعر أفضل

Google Translate
[جملة]
a constant guest is never welcome

used to imply that if someone stays too long or visits too often, they may become a burden or annoyance to the host or the people around them

الضيف الدائم غير مرحب به أبدًا

الضيف الدائم غير مرحب به أبدًا

Google Translate
[جملة]
fish and guests smell after three days

used to advise guests not to stay too long in someone's home or company, as even the most enjoyable visit can become burdensome if continued for too long

رائحة السمك والضيوف بعد ثلاثة أيام

رائحة السمك والضيوف بعد ثلاثة أيام

Google Translate
[جملة]
two is company, three is a crowd

used to imply that adding a third person to a situation can make it uncomfortable or awkward, particularly when the two people are close friends or lovers

اثنان شركة، وثلاثة حشد

اثنان شركة، وثلاثة حشد

Google Translate
[جملة]
come live with me and you’ll know me

used to suggest that it is difficult to truly understand someone's character through brief interactions, and that living or traveling with someone is necessary to truly understand them

[جملة]
birds of a feather flock together

used to imply that people with similar interests or characteristics tend to associate with each other

الطيور على أشكالها تقع

الطيور على أشكالها تقع

Google Translate
[جملة]
it is not (about) what you know, but who you know

used to imply that personal connections and relationships can be more important than one's knowledge or expertise, highlighting the importance of networking

[جملة]
a friend's eye is a good mirror

used to imply that a good friend can provide honest and constructive feedback, helping one to see oneself more clearly and grow as an individual

عين الصديق مرآة جيدة

عين الصديق مرآة جيدة

Google Translate
[جملة]
eat and drink with your relatives, but do business with strangers

used to advise maintaining personal relationships with family members and to conduct business with people who are not related to avoid any potential conflicts or complications

كلوا واشربوا مع أقاربكم، ولكن تعاملوا مع الغرباء

كلوا واشربوا مع أقاربكم، ولكن تعاملوا مع الغرباء

Google Translate
[جملة]
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek