Необходимый Словарный Запас для GRE - болезни

Здесь вы выучите некоторые английские слова о болезнях, такие как "биопсия", "повязка", "мазь" и т.д., которые необходимы для экзамена GRE.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Необходимый Словарный Запас для GRE
to tranquilize [глагол]
اجرا کردن

транквилизировать

Ex: The veterinarian needed to tranquillize the aggressive dog before the examination.

Ветеринару нужно было успокоить агрессивную собаку перед осмотром.

anesthesia [существительное]
اجرا کردن

обезболивание

Ex: The surgeon explained that general anesthesia would ensure she felt no pain during the operation.

Хирург объяснил, что общий наркоз гарантирует, что она не почувствует боли во время операции.

biopsy [существительное]
اجرا کردن

биопсия

Ex: The doctor recommended a biopsy to determine whether the lump was cancerous .

Врач порекомендовал биопсию, чтобы определить, была ли опухоль злокачественной.

catheter [существительное]
اجرا کردن

катетер

Ex: The doctor inserted a catheter to drain urine from the patient 's bladder .

Врач вставил катетер, чтобы отвести мочу из мочевого пузыря пациента.

chiropractor [существительное]
اجرا کردن

мануальный терапевт

Ex: Dr. Smith is a chiropractor who specializes in treating patients with spinal disorders and musculoskeletal conditions .

Доктор Смит — хиропрактик, специализирующийся на лечении пациентов с заболеваниями позвоночника и опорно-двигательного аппарата.

diagnosis [существительное]
اجرا کردن

диагностика

Ex: The doctor provided a clear diagnosis after reviewing the test results .

Врач поставил четкий диагноз после изучения результатов анализов.

to discharge [глагол]
اجرا کردن

выписывать из больницы

Ex: The doctor discharged the patient from the hospital after a successful surgery and confirmed recovery .

Врач выписал пациента из больницы после успешной операции и подтвержденного выздоровления.

to dress [глагол]
اجرا کردن

перевязывать

Ex: The nurse dressed the patient 's wound carefully .

Медсестра перевязала рану пациента тщательно.

geriatric [прилагательное]
اجرا کردن

гериатрический

Ex: The geriatric ward specializes in treating age-related illnesses like osteoporosis and dementia .
to immunize [глагол]
اجرا کردن

иммунизировать

Ex: Parents are encouraged to immunize their infants against common childhood diseases through scheduled vaccinations .

Родителей призывают иммунизировать своих младенцев от распространенных детских болезней с помощью плановых прививок.

intravenous [прилагательное]
اجرا کردن

внутривенный

Ex: She received intravenous fluids to stay hydrated after the surgery .

Она получила внутривенные жидкости, чтобы оставаться гидратированной после операции.

ointment [существительное]
اجرا کردن

мазь

Ex: The doctor prescribed an antibiotic ointment to apply to the wound to prevent infection .

Врач назначил антибиотическую мазь для нанесения на рану, чтобы предотвратить инфекцию.

outpatient [существительное]
اجرا کردن

амбулаторный больной

Ex: The outpatient arrived at the clinic for a follow-up appointment after his surgery .

Амбулаторный пациент прибыл в клинику для контрольного приема после операции.

over-the-counter [прилагательное]
اجرا کردن

безрецептурный

Ex: He chose an over-the-counter remedy to ease his indigestion .

Он выбрал безрецептурное средство, чтобы облегчить свое несварение.

pharmaceutical [прилагательное]
اجرا کردن

фармацевтический

Ex: The pharmaceutical company developed a new medicine for treating allergies.

Фармацевтическая компания разработала новое лекарство для лечения аллергии.

restorative [прилагательное]
اجرا کردن

восстанавливать

Ex: Physical therapy exercises served restorative purposes in regaining knee strength following injury .

Упражнения по физиотерапии служили восстановительным целям для восстановления силы колена после травмы.

recuperation [существительное]
اجرا کردن

восстановление

Ex: After his surgery , he spent several weeks in recuperation , gradually regaining his strength and mobility .

После операции он провел несколько недель на выздоровлении, постепенно восстанавливая силы и подвижность.

sanitarium [существительное]
اجرا کردن

санаторий

Ex: She was admitted to the sanitarium for treatment of her chronic respiratory condition .

Она была помещена в санаторий для лечения хронического заболевания дыхательных путей.

to stitch [глагол]
اجرا کردن

зашивать

Ex: The doctor stitched the deep cut on the patient 's arm to close the wound .

Врач зашил глубокий порез на руке пациента, чтобы закрыть рану.

to swab [глагол]
اجرا کردن

брать мазок

Ex: The nurse will swab the wound with antiseptic to prevent infection .

Медсестра обработает рану антисептиком, чтобы предотвратить инфекцию.

tourniquet [существительное]
اجرا کردن

жгут

Ex: The medic applied a tourniquet to stop the soldier 's severe bleeding .

Медик наложил жгут, чтобы остановить сильное кровотечение у солдата.

hypodermic [существительное]
اجرا کردن

подкожная инъекция

Ex: The nurse used a hypodermic to administer the vaccine .

Медсестра использовала гиподермический шприц для введения вакцины.

psychosis [существительное]
اجرا کردن

психоз

Ex: Psychosis is a mental health condition characterized by a loss of contact with reality , often manifesting as hallucinations or delusions .

Психоз — это состояние психического здоровья, характеризующееся потерей контакта с реальностью, часто проявляющееся в виде галлюцинаций или бреда.

psychotic [прилагательное]
اجرا کردن

психотический

Ex: The psychotic patient believed he was being followed by aliens .

Психотический пациент верил, что за ним следят инопланетяне.

neurosis [существительное]
اجرا کردن

невроз

Ex: Neurosis often manifests as chronic anxiety , obsessive behaviors , or phobias that interfere with daily functioning .

Невроз часто проявляется в виде хронической тревоги, навязчивых поведений или фобий, которые мешают повседневной деятельности.

acupressure [существительное]
اجرا کردن

точечный массаж

Ex: The therapist used acupressure to alleviate the client's muscle tension.

Терапевт использовал акупрессуру, чтобы облегчить мышечное напряжение клиента.

acupuncture [существительное]
اجرا کردن

акупунктура

Ex: She tried acupuncture to relieve her chronic back pain .

Она попробовала иглоукалывание, чтобы облегчить хроническую боль в спине.

to amputate [глагол]
اجرا کردن

ампутировать

Ex: The surgeon had to amputate the patient 's leg to prevent the spread of the infection .

Хирургу пришлось ампутировать ногу пациента, чтобы предотвратить распространение инфекции.

maladjusted [прилагательное]
اجرا کردن

неадаптированный

Ex: The maladjusted student struggled to fit in with his peers at school .
mindfulness [существительное]
اجرا کردن

осознанность

Ex: She practiced mindfulness to help manage her stress and anxiety .

Она практиковала осознанность, чтобы помочь справиться со стрессом и тревогой.

antidote [существительное]
اجرا کردن

противоядие

Ex: The doctor administered the antidote to counteract the effects of the venomous snake bite .

Врач ввел противоядие, чтобы нейтрализовать последствия укуса ядовитой змеи.

gynecology [существительное]
اجرا کردن

гинекология

Ex: The gynecology clinic provides confidential and compassionate care for women .

Клиника гинекологии предоставляет конфиденциальную и сострадательную помощь женщинам.

rehab [существительное]
اجرا کردن

реабилитация

Ex: She checked into rehab to overcome her addiction to prescription medication .

Она поступила в реабилитационный центр, чтобы преодолеть свою зависимость от рецептурных лекарств.

to infuse [глагол]
اجرا کردن

вводить лекарство

Ex: The nurse carefully monitored the IV drip to infuse the antibiotics into the patient 's bloodstream over the course of several hours .

Медсестра тщательно следила за капельницей, чтобы вводить антибиотики в кровоток пациента в течение нескольких часов.

pediatrics [существительное]
اجرا کردن

педиатрия

Ex: After completing her medical degree , she specialized in pediatrics because of her passion for children 's health .

После завершения медицинского образования она специализировалась в педиатрии из-за своей страсти к здоровью детей.

to quarantine [глагол]
اجرا کردن

подвергать изоляции

Ex: To protect the livestock from disease , farmers may quarantine new animals before introducing them to the herd .

Для защиты скота от болезней фермеры могут помещать новых животных на карантин перед введением их в стадо.

to revive [глагол]
اجرا کردن

оживить

Ex: The paramedics administered CPR to revive the unconscious patient .

Парамедики провели СЛР, чтобы оживить пациента без сознания.

to soothe [глагол]
اجرا کردن

успокаивать

Ex: She used a warm compress to soothe the sore muscles in her neck .

Она использовала теплый компресс, чтобы успокоить больные мышцы шеи.

dosage [существительное]
اجرا کردن

дозировка

Ex: The doctor adjusted the dosage to better manage her condition .

Врач скорректировал дозировку, чтобы лучше контролировать её состояние.

psychoanalysis [существительное]
اجرا کردن

психоанализ

Ex: She began psychoanalysis to explore the roots of her long-standing anxiety .

Она начала психоанализ, чтобы исследовать корни своей давней тревоги.

febrile [прилагательное]
اجرا کردن

лихорадочный

Ex: His febrile condition left him shivering under multiple blankets .

Его лихорадочное состояние оставило его дрожащим под несколькими одеялами.