pattern

Знание и Понимание - Невежество

Погрузитесь в английские идиомы, касающиеся невежества, такие как «не пропустить мимо ушей» и «закрыть глаза».

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms related to Knowledge & Understanding
to bury one's head in the sand

to intentionally ignore unpleasant facts about a situation and hope that the situation improves by doing so

отказываться думать о неприятных фактах

отказываться думать о неприятных фактах

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [bury|have] {one's} head in the sand"
in the dark

in a state in which one is not informed about important things

незнание, незнаемый

незнание, незнаемый

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "in the dark"
out of the loop

not being aware of recent information about something

Не посвящен в самую последнюю информацию

Не посвящен в самую последнюю информацию

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "out of the loop"
to turn a deaf ear

to pretend as if one cannot hear someone complaining or asking one something

игнорировать

игнорировать

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [turn] a deaf ear"
to fall on deaf ears

(of statements, warnings, requests, etc.) to be completely ignored

не быть услышанным

не быть услышанным

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [fall] on deaf ears"
to go in one ear and out the other

(of information, advice, etc.) to not be taken seriously and hence immediately forgotten

быстро забываемая информация

быстро забываемая информация

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [go] in one ear and out the other"
the blind leading the blind

used to describe a situation in which an incompetent or inexperienced person is advising others who have no knowledge or experience at all

слепой ведет слепых

слепой ведет слепых

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "the blind leading the blind"
to fall through the cracks

(of a person) to be completely ignored, usually in a system or process

не быть замеченным

не быть замеченным

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [fall] (through|between) the cracks"
to fall through the cracks

(of something, particularly issues) to be completely overlooked

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [fall] (through|between) the cracks"
to sweep something under the rug

to pretend that something is not happening or is not the case

Игнорировать

Игнорировать

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [sweep] {sth} under the rug"
to turn a blind eye

to pretend as if one cannot see or notice something

отказываюсь признавать

отказываюсь признавать

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [turn] a blind eye"
ostrich strategy

a strategy in which a person chooses to ignore or evades the truth or potential problems about a particular situation

страусиная стратегия, ссылаясь на тенденцию игнорировать очевидные вещи и делать вид, что их не существует

страусиная стратегия, ссылаясь на тенденцию игнорировать очевидные вещи и делать вид, что их не существует

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "ostrich (strategy|plan)"
to slip through the net

(of a person) to be neglected or go unnoticed, particularly by a social or political system that should have been more responsible

не быть замеченным,  включенным в число других

не быть замеченным, включенным в число других

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [slip|fall] through the net"
to slip through the net

(of something particularly an issue) to go unnoticed or to be overlooked within a system, plan, or organization, etc.

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [slip|fall] through the net"
LanGeek
Скачать приложение LanGeek