Лексика Раздела 3 Headway Advanced

Здесь вы найдете словарь из Раздела 3 учебника Headway Advanced, такие как "тяжело приходиться", "зажиточный", "пережить", и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Headway - Продвинутый уровень
to move up [глагол]
اجرا کردن

двигаться вверх

Ex: The firefighters are moving up the ladder to rescue the cat from the tree .

Пожарные поднимаются по лестнице, чтобы спасти кошку с дерева.

to sit up [глагол]
اجرا کردن

сесть

Ex: The baby learned to sit up on her own , a milestone in her development .

Ребёнок научился садиться самостоятельно, что является важной вехой в его развитии.

to curl up [глагол]
اجرا کردن

свернуться калачиком

Ex: Feeling unwell , he decided to curl up in bed and rest for a while .

Плохо себя чувствуя, он решил свернуться в постели и немного отдохнуть.

to look down on [глагол]
اجرا کردن

Считать себя выше кого-то

Ex: The arrogant politician looked down on his opponents , dismissing their ideas as insignificant .

Высокомерный политик смотрел свысока на своих оппонентов, отвергая их идеи как незначительные.

to lie down [глагол]
اجرا کردن

полежать

Ex: The weary traveler lay down on the bed , eager to escape the hustle and bustle of the city .

Усталый путешественник лег на кровать, стремясь избежать суеты города.

to turn up [глагол]
اجرا کردن

увеличить

Ex: In the cold months , we often have to turn up the thermostat .

В холодные месяцы нам часто приходится увеличивать температуру на термостате.

to save up [глагол]
اجرا کردن

Откладывать деньги

Ex: She 's been saving up her spare time to work on a personal project .

Она откладывала своё свободное время, чтобы работать над личным проектом.

to speed up [глагол]
اجرا کردن

ускорить

Ex: In the second half of the game , the pace started to speed up as both teams aimed for more goals .

Во второй половине игры темп начал ускоряться, поскольку обе команды стремились забить больше голов.

to quiet down [глагол]
اجرا کردن

утихомириться

Ex: It 's time for everyone to quiet down in the library .

Пришло время всем утихомириться в библиотеке.

to cut down [глагол]
اجرا کردن

сократить

Ex: Facing a tight schedule , she had to cut down the length of her presentation .

Столкнувшись с жёстким графиком, ей пришлось сократить продолжительность своей презентации.

to slow down [глагол]
اجرا کردن

замедлиться

Ex: During the race , the sprinter started to slow down near the finish line .

Во время гонки спринтер начал замедляться около финишной черты.

to trade [глагол]
اجرا کردن

торговать

Ex: Countries trade various goods and resources to meet their economic needs .

Страны торгуют различными товарами и ресурсами для удовлетворения своих экономических потребностей.

to dress up [глагол]
اجرا کردن

наряжаться

Ex: It 's customary to dress up in traditional attire for cultural celebrations .

Принято наряжаться в традиционные наряды для культурных праздников.

to dumb down [глагол]
اجرا کردن

упрощать до примитивности

Ex: The presentation was initially too technical, so they had to dumb it down for the non-expert audience.

Презентация изначально была слишком технической, поэтому им пришлось упростить её для неспециализированной аудитории.

to dress down [глагол]
اجرا کردن

одеваться

Ex: After work , I like to dress down into something comfortable for the evening .

После работы я люблю переодеваться во что-то удобное для вечера.

to set up [глагол]
اجرا کردن

устанавливать

Ex: They decided to set up a foundation for environmental conservation .

Они решили создать фонд для охраны окружающей среды.

to fire up [глагол]
اجرا کردن

воодушевлять

Ex: The coach's speech really fired us up before the big game.

Речь тренера действительно зажгла нас перед большой игрой.

to boot up [глагол]
اجرا کردن

загружать

Ex: Make sure to boot up the server first, and then connect the devices.

Убедитесь, что сначала загрузили сервер, а затем подключите устройства.

to stand down [глагол]
اجرا کردن

уйти в отставку

Ex: Recognizing burnout , the volunteer coordinator decided to stand down and let someone else take over the organizing responsibilities .

Осознавая выгорание, координатор волонтеров решил отступить и позволить кому-то другому взять на себя организационные обязанности.

to break down [глагол]
اجرا کردن

ломаться

Ex: The printer suddenly broke down , causing a delay in printing documents .

Принтер внезапно сломался, что вызвало задержку в печати документов.

to shut down [глагол]
اجرا کردن

выключить

Ex: The technician had to shut down the entire system for maintenance .

Технику пришлось отключить всю систему для обслуживания.

to wind up [глагол]
اجرا کردن

завершать

Ex: The meeting wound up with a surprising agreement that nobody expected.

Встреча завершилась неожиданным соглашением, которого никто не ожидал.

to buy up [глагол]
اجرا کردن

скупать

Ex: The wealthy businessman plans to buy up real estate in the downtown area .

Богатый бизнесмен планирует скупить недвижимость в центре города.

to use up [глагол]
اجرا کردن

израсходовать

Ex: The construction crew used up all the cement for the foundation .

Стройтельная бригада израсходовала весь цемент для фундамента.

to pin down [глагол]
اجرا کردن

определить

Ex: The historian spent years pinning down the facts of that ancient event .

Историк потратил годы на уточнение фактов того древнего события.

to settle down [глагол]
اجرا کردن

остепениться

Ex: The artist decided to settle down in a peaceful village to focus on her work .

Художница решила осесть в спокойной деревне, чтобы сосредоточиться на своей работе.

to live down [глагол]
اجرا کردن

искупить

Ex: The family was determined to live down the shame of their past mistakes .

Семья была полна решимости преодолеть стыд за свои прошлые ошибки.

to grow up [глагол]
اجرا کردن

вырастать

Ex: She grew up with her cousins in the same house .

Она выросла со своими кузенами в одном доме.

to wake up [глагол]
اجرا کردن

просыпаться

Ex: She woke up late and had to rush to catch the bus .

Она проснулась поздно и должна была спешить, чтобы успеть на автобус.

to run down [глагол]
اجرا کردن

истощать

Ex: The demanding workload at the office can quickly run you down if you don't take breaks.

Напряженная рабочая нагрузка в офисе может быстро истощить вас, если вы не делаете перерывы.

to speak up [глагол]
اجرا کردن

высказываться

Ex: The community is speaking up against the proposed development project.

Сообщество высказывается против предложенного проекта развития.

to lighten up [глагол]
اجرا کردن

осветлять

Ex: Using sheer curtains instead of heavy drapes will lighten up the room and allow more natural light to enter .

Использование прозрачных занавесок вместо тяжелых штор осветлит комнату и позволит проникать большему количеству естественного света.

to calm down [глагол]
اجرا کردن

успокоиться

Ex: The baby finally calmed down after being rocked to sleep .

Ребенок наконец успокоился после того, как его укачали, чтобы он уснул.

to give up [глагол]
اجرا کردن

сдаваться

Ex: The team was losing , but they did n't give up , and their determination led to a comeback victory .

Команда проигрывала, но они не сдались, и их решимость привела к победе в ответном матче.

to let down [глагол]
اجرا کردن

опускать

Ex: The sailor let the sails of the boat down, reducing its speed as it approached the harbor.

Моряк опустил паруса лодки, уменьшая её скорость по мере приближения к гавани.

well-off [прилагательное]
اجرا کردن

богатенький

Ex: He considered himself well-off after securing a stable job with a decent income .

Он считал себя обеспеченным после того, как получил стабильную работу с достойным доходом.

depression [существительное]
اجرا کردن

депрессия

Ex: The stock market crash of 1929 precipitated the onset of the Great Depression.

Крах фондового рынка 1929 года ускорил начало Великой Депрессии.

extravagant [прилагательное]
اجرا کردن

экстравагантный

Ex: The hotel 's extravagant suites offered breathtaking views and personalized butler service .

Роскошные номера отеля предлагали захватывающие виды и индивидуальное обслуживание дворецкого.

affluent [прилагательное]
اجرا کردن

богатый

Ex: She grew up in an affluent family , attending private schools and traveling abroad frequently .

Она выросла в состоятельной семье, посещала частные школы и часто путешествовала за границу.

to man up [глагол]
اجرا کردن

проявить мужество

Ex: The team faced a lot of setbacks , but they manned up and pulled through in the end .

Команда столкнулась с множеством неудач, но они проявили мужество и в конце концов справились.

spoiled [прилагательное]
اجرا کردن

избалованный

Ex: The spoiled teenager expected her parents to buy her the latest phone without even asking for it .

Избалованный подросток ожидал, что родители купят ей последнюю модель телефона, даже не спрашивая.

to play up [глагол]
اجرا کردن

преувеличивать

Ex: He plays up his connections to make himself seem more influential .

Он преувеличивает свои связи, чтобы казаться более влиятельным.

rich [прилагательное]
اجرا کردن

богатый

Ex: The rich family owned a private jet .

Богатая семья владела частным самолетом.

hardship [существительное]
اجرا کردن

трудность

Ex: She endured hardship after losing her job and having to support her family .

Она перенесла тяготы после потери работы и необходимости содержать свою семью.

prosperous [прилагательное]
اجرا کردن

преуспевающий

Ex: She invested wisely and became prosperous .

Она мудро инвестировала и стала процветающей.

modest [прилагательное]
اجرا کردن

скромный

Ex: The modest scientist downplayed her groundbreaking research , attributing it to collaboration and teamwork .

Скромный учёный преуменьшил значение своего новаторского исследования, приписав его сотрудничеству и командной работе.

budget [существительное]
اجرا کردن

бюджет

Ex: He set a weekly budget for groceries .

Он установил еженедельный бюджет на продукты.

careful [прилагательное]
اجرا کردن

осторожный

اجرا کردن

to experience a period of financial or personal difficulty

Ex: Many families fall on hard times during economic recessions .
اجرا کردن

от бедности к огромному богатству

Ex: The entrepreneur 's business is booming , and it seems like he is on his way from rags to riches .
اجرا کردن

разбогатеть

Ex: The successful author made a fortune from her best-selling novels .
اجرا کردن

to experience difficulties or challenges in life, often over a prolonged period of time

Ex: The family is having it rough , but they ’re determined to stick together through the hard times .