Книга Headway - Выше среднего - Блок 5

Здесь вы найдете словарь из Раздела 5 учебника Headway Upper Intermediate, такие как "терпеть", "критика", "взять на себя" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Headway - Выше среднего
to put up [глагол]
اجرا کردن

выставлять

Ex: The gallery put up artwork by local artists for the exhibition .

Галерея разместила работы местных художников для выставки.

اجرا کردن

считать само собой разумеющимся

Ex: I took it for granted that my car would start every morning until it finally broke down .
to put up with [глагол]
اجرا کردن

потерпеть

Ex: Parents often put up with the messiness of young children for the joy they bring .

Родители часто мирятся с беспорядком маленьких детей из-за радости, которую они приносят.

to tolerate [глагол]
اجرا کردن

терпеть

Ex: She tolerates the inconveniences of public transportation without complaining .

Она терпит неудобства общественного транспорта, не жалуясь.

increased [прилагательное]
اجرا کردن

увеличенный по размеру или количеству

Ex: Due to the increased demand , the company hired more employees .

Из-за возросшего спроса компания наняла больше сотрудников.

without doubt [наречие]
اجرا کردن

без сомнения

Ex: The view from the top of the mountain is , without doubt , breathtaking .

Вид с вершины горы, без сомнения, захватывает дух.

to [take] place [фраза]
اجرا کردن

происходить

Ex: The wedding will take place in a beautiful garden by the lake .
to [take] notice [фраза]
اجرا کردن

обращать внимание

Ex: It 's essential to take notice of the warning signs posted in the construction zone .
اجرا کردن

ответственный за что-то или кого-то

Ex: They put her in charge of organizing the event.
responsibility [существительное]
اجرا کردن

ответственность

Ex: She accepted the responsibility of leading the project team .

Она приняла ответственность за руководство проектной командой.

اجرا کردن

получать информацию и рекомендации

Ex: I decided to take my friend's advice and invest in that stock.
to [take] part [фраза]
اجرا کردن

участвовать в чем-то

Ex: He was excited to take part in the debate competition and showcase his public speaking skills .
criticism [существительное]
اجرا کردن

критика

Ex: His criticism helped me see flaws I had n’t noticed before .

Его критика помогла мне увидеть недостатки, которых я раньше не замечал.

اجرا کردن

Критика - это действие по выражению неодобрения чего-то или кого-то

Ex: He struggles to take criticism without feeling upset .
اجرا کردن

Пытаться повлиять или убедить кого-то сделать что-то

Ex: The boss put pressure on the team to meet the deadline .
to [take] ages [фраза]
اجرا کردن

занять много времени

Ex: Sometimes , finding a parking space in the city takes ages .
اجرا کردن

Остановить кого-то перестать думать о чем-то

Ex: The good thing about running is that it takes my mind off any problems I have .
to [take] time [фраза]
اجرا کردن

использовать столько времени

Ex: Learning a new language can take time , patience , and practice .
to [take] it easy [фраза]
اجرا کردن

отдохни или будь спокоен

Ex: You 've been working really hard lately ; it 's time to take it easy for a while .
to calm down [глагол]
اجرا کردن

успокоиться

Ex: The coach asked the team to calm down and focus on the game .

Тренер попросил команду успокоиться и сосредоточиться на игре.

in {one's} shoes [фраза]
اجرا کردن

в ситуации

Ex: Before criticizing her decisions , try to put yourself in her shoes and consider the challenges she faces .
fault [существительное]
اجرا کردن

вина

Ex: It was her fault that the project missed its deadline due to her delay .

Это была ее вина, что проект пропустил срок из-за ее задержки.

diary [существительное]
اجرا کردن

дневник

Ex: She kept a diary throughout her travels , documenting her experiences and the people she met along the way .

Она вела дневник на протяжении всех своих путешествий, записывая свои впечатления и людей, которых встретила по пути.

to hurry [глагол]
اجرا کردن

спешить

Ex: Realizing he was late for the meeting , John hurried to the conference room .

Осознав, что опаздывает на встречу, Джон поспешил в конференц-зал.

panic [существительное]
اجرا کردن

паника

Ex: The fire alarm caused everyone to rush out in panic .

Пожарная тревога заставила всех выбежать в панике.

اجرا کردن

сильно расстроить или поставить кого-то в неловкое положение

Ex: I did n’t mean to put my foot in it , but I accidentally insulted her new dress .
to take back [глагол]
اجرا کردن

взять назад

Ex: He took back his harsh words and apologized for his behavior .

Он забрал назад свои резкие слова и извинился за свое поведение.

to put on [глагол]
اجرا کردن

надевать

Ex: I always put on my helmet before riding my bike.

Я всегда надеваю шлем перед тем, как сесть на велосипед.

to take in [глагол]
اجرا کردن

наблюдать

Ex: The scientist took in the details of the microscopic organisms under the microscope .

Ученый впитал детали микроскопических организмов под микроскопом.

to take off [глагол]
اجرا کردن

снять

Ex: After a long day at work , I like to take off my high heels .

После долгого рабочего дня я люблю снимать свои высокие каблуки.

to take on [глагол]
اجرا کردن

привлечь сотрудника

Ex:

Команда решила взять её на работу консультантом за её опыт.

to take over [глагол]
اجرا کردن

взять на себя контроль над чем-то

Ex: Military leaders took over the government .

Военные лидеры захватили правительство.

to put out [глагол]
اجرا کردن

гасить

Ex: Please put out the campfire before leaving the site .

Пожалуйста, потушите костер перед тем, как покинуть место.

to put off [глагол]
اجرا کردن

откладывать

Ex: We had to put off the meeting because of the storm.

Нам пришлось отложить встречу из-за шторма.

to put away [глагол]
اجرا کردن

убирать

Ex: The decorations were boxed up and put away for next year .

Украшения были упакованы и убраны на следующий год.

to [take] issue [фраза]
اجرا کردن

не соглашаться с

Ex: She took issue with the company 's new policy on employee benefits .
the thing is [фраза]
اجرا کردن

используется для введения объяснения

Ex: The thing is , my parents like me to be home by ten o'clock .
to put right [глагол]
اجرا کردن

привести в порядок

Ex: It took a lot of effort to put right the damage caused by the storm .

Потребовалось много усилий, чтобы исправить ущерб, причиненный штормом.

اجرا کردن

наслаждайтесь проведением времени с

Ex: I always enjoy your company when we go out for dinner .
اجرا کردن

тип человека или вещи

Ex: He may have initially been attracted to your looks , but once he got to know you better , he realized that you 're not his kind of person .
to [take] a risk [фраза]
اجرا کردن

идти на риск

Ex: Starting a new business involves taking a risk , as success is not guaranteed .
offense [существительное]
اجرا کردن

недостаток вежливости

Ex: Her comment was seen as an offense , though it was n’t intended to be hurtful .

Ее комментарий был воспринят как оскорбление, хотя он не предназначался для того, чтобы обидеть.