pattern

Книга Summit 1B - Раздел 8 - Урок 3

Здесь вы найдете словарь из Раздела 8 - Урока 3 учебника Summit 1B, такие как "разрешение", "вежливый", "разочаровывать" и т.д.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Summit 1B
to expect
to expect
[глагол]

to think or believe that it is possible for something to happen or for someone to do something

ожидать

ожидать

Ex: He expects a promotion after all his hard work this year .

Он ожидает повышения после всей своей тяжелой работы в этом году.

Закрыть
Войти
expectation
expectation
[существительное]

a belief about what is likely to happen in the future, often based on previous experiences or desires

ожидание

ожидание

Ex: Setting realistic expectations for oneself can lead to greater satisfaction and fulfillment in life .

Установление реалистичных ожиданий для себя может привести к большему удовлетворению и самореализации в жизни.

Закрыть
Войти
to explain
to explain
[глагол]

to make something clear and easy to understand by giving more information about it

объяснять

объяснять

Ex: They explained the process of making a paper airplane step by step .

Они объяснили процесс изготовления бумажного самолетика шаг за шагом.

Закрыть
Войти
explanation
explanation
[существительное]

information or details that are given to make something clear or easier to understand

объяснение

объяснение

Ex: The guide 's detailed explanation enhanced their appreciation of the museum exhibit .

Подробное объяснение гида повысило их оценку музейной экспозиции.

Закрыть
Войти
to frustrate
to frustrate
[глагол]

to prevent someone from achieving success, particularly by nullifying their efforts

помешать кому-то достичь успеха

помешать кому-то достичь успеха

Ex: The last-minute rule change frustrated the team 's strategy .

Изменение правила в последнюю минуту расстроило стратегию команды.

Закрыть
Войти
frustration
frustration
[существительное]

the feeling of being impatient, annoyed, or upset because of being unable to do or achieve what is desired

огорчение

огорчение

Ex: The frustration of not being able to solve the puzzle made him give up .

Разочарование от невозможности решить головоломку заставило его сдаться.

Закрыть
Войти
to permit
to permit
[глагол]

to allow something or someone to do something

разрешать

разрешать

Ex: The manager permits employees to take an extra break if needed .

Менеджер разрешает сотрудникам взять дополнительный перерыв, если это необходимо.

Закрыть
Войти
permission
permission
[существительное]

the action of allowing someone to do a particular thing or letting something happen, particularly in an official way

разрешение

разрешение

Ex: Visitors must obtain permission from the landowner before entering private property .

Посетители должны получить разрешение от владельца земли перед входом в частную собственность.

Закрыть
Войти
to develop
to develop
[глагол]

to change and become stronger or more advanced

развиваться

развиваться

Ex: As the disease progresses , symptoms may develop in more severe forms .

По мере прогрессирования заболевания симптомы могут развиваться в более тяжелых формах.

Закрыть
Войти
development
development
[существительное]

a process or state in which something becomes more advanced, stronger, etc.

развитие

развитие

Ex: They monitored the development of the plant to understand its growth patterns .

Они наблюдали за развитием растения, чтобы понять его модели роста.

Закрыть
Войти
to involve
to involve
[глагол]

to contain or include something as a necessary part

включать, подразумевать

включать, подразумевать

Ex: The test will involve answering questions about a photograph .

Тест будет включать ответы на вопросы о фотографии.

Закрыть
Войти
involvement
involvement
[существительное]

the state of being part of something or having a connection with it

вовлечение

вовлечение

Ex: His involvement in the project led to new ideas and improvements .

Его участие в проекте привело к новым идеям и улучшениям.

Закрыть
Войти
courteous
courteous
[прилагательное]

behaving with politeness and respect

вежливый

вежливый

Ex: He always remains courteous, even when dealing with difficult customers .

Он всегда остается вежливым, даже когда имеет дело с трудными клиентами.

Закрыть
Войти
courtesy
courtesy
[существительное]

a display of good manners and polite behavior toward other people

вежливость

вежливость

Ex: She offered her seat to the older man as a courtesy.

Она предложила свое место пожилому мужчине в знак вежливости.

Закрыть
Войти
difficult
difficult
[прилагательное]

needing a lot of work or skill to do, understand, or deal with

трудный

трудный

Ex: Cooking a gourmet meal from scratch can be difficult for novice chefs .

Приготовление изысканного блюда с нуля может быть сложным для начинающих поваров.

Закрыть
Войти
difficulty
difficulty
[существительное]

a challenge or circumstance, typically encountered while trying to reach a goal or finish something

трудность

трудность

Ex: She explained the difficulties she faced while moving to a new city .

Она объяснила трудности, с которыми столкнулась при переезде в новый город.

Закрыть
Войти
responsible
responsible
[прилагательное]

(of a person) having an obligation to do something or to take care of someone or something as part of one's job or role

ответственный

ответственный

Ex: Drivers should be responsible for following traffic laws and ensuring road safety .

Водители должны быть ответственными за соблюдение правил дорожного движения и обеспечение безопасности на дорогах.

Закрыть
Войти
responsibility
responsibility
[существительное]

the obligation to perform a particular duty or task that is assigned to one

ответственность

ответственность

Ex: Parents have the responsibility of providing a safe and nurturing environment for their children .

Родители несут ответственность за обеспечение безопасной и заботливой среды для своих детей.

Закрыть
Войти
reliable
reliable
[прилагательное]

able to be trusted to perform consistently well and meet expectations

надежный

надежный

Ex: The reliable product has a reputation for durability and performance .

Надежный продукт имеет репутацию долговечности и производительности.

Закрыть
Войти
reliability
reliability
[существительное]

the level to which something or someone can be counted on

надежность

надежность

Закрыть
Войти
capable
capable
[прилагательное]

having the ability or capacity to do something

способный

способный

Ex: The software is capable of handling multiple tasks at once .

Программное обеспечение способно обрабатывать несколько задач одновременно.

Закрыть
Войти
capability
capability
[существительное]

the ability or potential of doing something or achieving a certain goal

способность

способность

Ex: The athlete ’s capability to recover quickly after injury gave him a competitive edge .

Способность спортсмена быстро восстанавливаться после травмы дала ему конкурентное преимущество.

Закрыть
Войти
dependable
dependable
[прилагательное]

able to be relied on to do what is needed or asked of

достоверный

достоверный

Ex: The dependable teacher provides consistent support and guidance to students .

Надежный учитель обеспечивает постоянную поддержку и руководство ученикам.

Закрыть
Войти
dependability
dependability
[существительное]

the quality of being reliable and trustworthy

надежность

надежность

Ex: The dependability of the equipment was tested during the long-running experiment .

Надежность оборудования была проверена во время длительного эксперимента.

Закрыть
Войти
disabled
disabled
[прилагательное]

completely or partial inability to use a part of one's body or mind, caused by an illness, injury, etc.

инвалид

инвалид

Ex: The disabled worker excels in their job despite facing challenges related to their condition .

Инвалидный работник преуспевает в своей работе, несмотря на трудности, связанные с его состоянием.

Закрыть
Войти
disability
disability
[существительное]

a physical or mental condition that prevents a person from using some part of their body completely or learning something easily

инвалидность

инвалидность

Ex: Disability should not prevent someone from achieving their goals .

Инвалидность не должна мешать человеку достигать своих целей.

Закрыть
Войти
fair
fair
[прилагательное]

relatively large in number, amount, or size

справедливый

справедливый

Ex: The job offer came with fair compensation and benefits .

Предложение о работе поступило с справедливой компенсацией и льготами.

Закрыть
Войти
fairness
fairness
[существительное]

the quality of being just or reasonable in treating people and situations

справедливость

справедливость

Ex: The politician ’s stance on fairness in healthcare resonated with many voters .

Позиция политика по поводу справедливости в здравоохранении нашла отклик у многих избирателей.

Закрыть
Войти
rebellious
rebellious
[прилагательное]

(of a person) resistant to authority or control, often challenging established norms or rules

бунтарский

бунтарский

Ex: The rebellious employee pushed back against restrictive corporate policies , advocating for more flexible work arrangements .

Мятежный сотрудник выступил против ограничительных корпоративных политик, выступая за более гибкие условия работы.

Закрыть
Войти
rebelliousness
rebelliousness
[существительное]

the act of intentionally refusing to obey social norms or authority often with a disrespectful attitude

бунтарство

бунтарство

Ex: He was punished for his rebelliousness after speaking out against the administration .

Он был наказан за свою мятежность после выступления против администрации.

Закрыть
Войти
selfish
selfish
[прилагательное]

always putting one's interests first and not caring about the needs or rights of others

эгоистичный

эгоистичный

Ex: The selfish politician prioritized their own agenda over the needs of their constituents .

Эгоистичный политик поставил свои интересы выше нужд своих избирателей.

Закрыть
Войти
selfishness
selfishness
[существительное]

the quality or state of being excessively focused on oneself, one's own interests, or needs without regard for others.

себялюбие

себялюбие

Ex: The child ’s selfishness was a cause of tension within the family .

Эгоизм ребенка стал причиной напряженности в семье.

Закрыть
Войти
strict
strict
[прилагательное]

(of a person) inflexible and demanding that rules are followed precisely

строгий

строгий

Ex: Despite her strict demeanor , she was fair and consistent in her enforcement of rules .

Несмотря на ее строгий характер, она была справедливой и последовательной в применении правил.

Закрыть
Войти
strictness
strictness
[существительное]

the quality or characteristic of being uncompromising in enforcing rules, regulations, or standards

строгость

строгость

Ex: Some admired his strictness, while others found it intimidating .

Некоторые восхищались его строгостью, в то время как другие находили ее пугающей.

Закрыть
Войти
generous
generous
[прилагательное]

having a willingness to freely give or share something with others, without expecting anything in return

щедрый

щедрый

Ex: They thanked her for the generous offer to pay for the repairs .

Они поблагодарили ее за щедрое предложение оплатить ремонт.

Закрыть
Войти
generosity
generosity
[существительное]

the quality of being kind, understanding and unselfish, especially in providing money or gifts to others

великодушие

великодушие

Ex: He was known for his generosity, often surprising friends and strangers with thoughtful gifts and acts of kindness .

Он был известен своей щедростью, часто удивляя друзей и незнакомцев вдумчивыми подарками и актами доброты.

Закрыть
Войти
mature
mature
[прилагательное]

fully-grown and physically developed

зрелый, взрослый

зрелый, взрослый

Ex: Her mature physique was graceful and poised , a result of years spent practicing ballet and yoga .

Её зрелая фигура была изящной и уравновешенной, результатом многолетних занятий балетом и йогой.

Закрыть
Войти
maturity
maturity
[существительное]

the period of being physically grown or developed

зрелость

зрелость

Ex: Over time , maturity helps individuals better manage personal and professional challenges .

Со временем зрелость помогает людям лучше справляться с личными и профессиональными трудностями.

Закрыть
Войти
mobile
mobile
[прилагательное]

not fixed and able to move or be moved easily or quickly

мобильный

мобильный

Ex: The mobile crane was used to lift heavy objects and transport them across the construction site .

Мобильный кран использовался для подъема тяжелых предметов и их транспортировки по строительной площадке.

Закрыть
Войти
mobility
mobility
[существительное]

the ability to move easily or be freely moved from one place, job, etc. to another

мобильность

мобильность

Ex: The region 's economic growth is partially due to the mobility of its labor force .

Экономический рост региона частично обусловлен мобильностью его рабочей силы.

Закрыть
Войти
secure
secure
[прилагательное]

protected and free from any danger or risk

безопасный

безопасный

Ex: After double-checking the knots , the climber felt secure in his harness before ascending the cliff .

После повторной проверки узлов скалолаз почувствовал себя в безопасности в своей страховочной системе перед подъемом на скалу.

Закрыть
Войти
security
security
[существительное]

the state of being protected or having protection against any types of danger

безопасность

безопасность

Ex: National security measures were increased in response to the recent threats.

Меры безопасности на национальном уровне были усилены в ответ на недавние угрозы.

Закрыть
Войти
productive
productive
[прилагательное]

producing desired results through effective and efficient use of time, resources, and effort

плодовитый

плодовитый

Ex: Their productive collaboration resulted in a successful project .

Их продуктивное сотрудничество привело к успешному проекту.

Закрыть
Войти
productivity
productivity
[существительное]

the state or condition of being productive, or the ability to produce or generate goods, services, or results efficiently and effectively

производительность

производительность

Ex: His productivity decreased when he started working late into the night .

Его производительность снизилась, когда он начал работать допоздна.

Закрыть
Войти
important
important
[прилагательное]

having a lot of value

важный

важный

Ex: The important issue at hand is ensuring the safety of the workers .

Важный вопрос на данный момент - обеспечение безопасности рабочих.

Закрыть
Войти
importance
importance
[существительное]

the quality or state of being significant or having a strong influence on something

важность

важность

Ex: This achievement holds great importance for the company 's future growth .

Это достижение имеет большое значение для будущего роста компании.

Закрыть
Войти
significant
significant
[прилагательное]

important or great enough to be noticed or have an impact

значительный

значительный

Ex: The company 's decision to expand into international markets was significant for its growth strategy .

Решение компании выйти на международные рынки было значимым для ее стратегии роста.

Закрыть
Войти
significance
significance
[существительное]

the state of being important or worthy of attention

значимость

значимость

Ex: She failed to understand the true significance of the warning .

Она не смогла понять истинной важности предупреждения.

Закрыть
Войти
independent
independent
[прилагательное]

able to do things as one wants without needing help from others

независимый

независимый

Ex: The independent thinker challenges conventional wisdom and forges her own path in life .

Независимый мыслитель бросает вызов общепринятой мудрости и прокладывает свой собственный путь в жизни.

Закрыть
Войти
independence
independence
[существительное]

the state of being free from the control of others

независимость

независимость

Ex: Many people strive for independence in their careers , seeking self-sufficiency .

Многие люди стремятся к независимости в своей карьере, стремясь к самодостаточности.

Закрыть
Войти
lenient
lenient
[прилагательное]

(of a person) tolerant, flexible, or relaxed in enforcing rules or standards, often forgiving and understanding toward others

снисходительный

снисходительный

Ex: In contrast to his strict predecessor , the new manager took a lenient approach to employee tardiness , focusing more on productivity than punctuality .

В отличие от своего строгого предшественника, новый менеджер принял снисходительный подход к опозданиям сотрудников, уделяя больше внимания производительности, чем пунктуальности.

Закрыть
Войти
lenience
lenience
[существительное]

the state of being patient and merciful

снисходительность

снисходительность

Ex: She was grateful for her manager ’s lenience on the project deadline .

Она была благодарна за снисходительность своего менеджера к сроку проекта.

Закрыть
Войти
obedient
obedient
[прилагательное]

willing to follow rules or commands without resistance or hesitation

послушный

послушный

Ex: The obedient servant carried out his master 's requests without hesitation .

Послушный слуга выполнил просьбы своего хозяина без колебаний.

Закрыть
Войти
obedience
obedience
[существительное]

the action of respecting or following the instructions of someone in authority

послушание

послушание

Ex: The monks took vows of poverty , chastity , and obedience to their abbot .

Монахи дали обеты бедности, целомудрия и послушания своему аббату.

Закрыть
Войти
to depend
to depend
[глагол]

to be based on or related with different things that are possible

зависеть

зависеть

Ex: In team sports, victory often depends on the coordination and synergy among players.

В командных видах спорта победа часто зависит от координации и синергии между игроками.

Закрыть
Войти
dependence
dependence
[существительное]

the condition of needing someone or something for support, aid, or survival

зависимость

зависимость

Ex: Her dependence on her smartphone was affecting her productivity .

Ее зависимость от смартфона влияла на ее продуктивность.

Закрыть
Войти
dependency
dependency
[существительное]

a situation in which someone or something depends on another for support, survival, or function

зависимость

зависимость

Ex: Her emotional dependency was apparent in every decision she made , always seeking validation from her partner .

Ее эмоциональная зависимость была очевидна в каждом ее решении, всегда ища подтверждения от своего партнера.

Закрыть
Войти
to confide
to confide
[глагол]

to share personal thoughts, feelings, or information with someone in private

открываться

открываться

Ex: She confides in her sister about personal matters.

Она доверяет своей сестре личные вопросы.

Закрыть
Войти
confident
confident
[прилагательное]

having a strong belief in one's abilities or qualities

уверенный

уверенный

Ex: The teacher was confident about her students ' progress .

Учитель был уверен в успехах своих учеников.

Закрыть
Войти
confidently
confidently
[наречие]

in a manner that shows strong belief in one's own skills or qualities

уверенно

уверенно

Ex: I confidently answered the question , knowing I was correct .

Я уверенно ответил на вопрос, зная, что был прав.

Закрыть
Войти
to consider
to consider
[глагол]

to think about or be influenced by other people's feelings before making a decision

рассматривать, учитывать

рассматривать, учитывать

Ex: He carefully considers the feelings of others in every situation .

Он тщательно учитывает чувства других в каждой ситуации.

Закрыть
Войти
considerate
considerate
[прилагательное]

thoughtful of others and their feelings

заботливый

заботливый

Ex: In a considerate act of kindness , the student shared his notes with a classmate who had missed a lecture due to illness .

В внимательном акте доброты студент поделился своими заметками с одноклассником, который пропустил лекцию из-за болезни.

Закрыть
Войти
considerately
considerately
[наречие]

in a manner that shows one cares about feelings, needs, or rights of other people

внимательно

внимательно

Ex: She stepped aside considerately to let others pass .

Она внимательно отошла в сторону, чтобы пропустить других.

Закрыть
Войти
to differentiate
to differentiate
[глагол]

to recognize the difference present between two people or things

различать

различать

Ex: The color scheme helped differentiate one design from another .

Цветовая схема помогла отличить один дизайн от другого.

Закрыть
Войти
different
different
[прилагательное]

not like another thing or person in form, quality, nature, etc.

разный, различный

разный, различный

Ex: The book had a different ending than she expected .

У книги был другой конец, чем она ожидала.

Закрыть
Войти
difference
difference
[существительное]

the way that two or more people or things are different from each other

различие

различие

Ex: He could n't see any difference between the two paintings ; they looked identical to him .

Он не мог увидеть никакой разницы между двумя картинами; они казались ему идентичными.

Закрыть
Войти
differentiation
differentiation
[существительное]

the act of setting someone or something apart from the others based on their individual traits

различие

различие

Ex: Social differentiation leads to varying levels of status and privilege in society .

Социальная дифференциация приводит к различным уровням статуса и привилегий в обществе.

Закрыть
Войти
to attract
to attract
[глагол]

to interest and draw someone or something toward oneself through specific features or qualities

привлекать

привлекать

Ex: The company implemented employee benefits to attract and retain top talent in the competitive job market .

Компания внедрила льготы для сотрудников, чтобы привлекать и удерживать лучшие таланты на конкурентном рынке труда.

Закрыть
Войти
attractive
attractive
[прилагательное]

having features or characteristics that are pleasing

привлекательный

привлекательный

Ex: The professor is not only knowledgeable but also has an attractive way of presenting complex ideas .

Профессор не только знающий, но и имеет привлекательный способ представления сложных идей.

Закрыть
Войти
attraction
attraction
[существительное]

a quality or feature of someone or something that evokes interest, liking, or desire in others

привлекательность

привлекательность

Ex: The attraction of the job was the opportunity for career growth .

Привлекательность работы заключалась в возможности карьерного роста.

Закрыть
Войти
attractiveness
attractiveness
[существительное]

the quality of being sexually appealing

привлекательность

привлекательность

Ex: His attractiveness was overshadowed by his rude behavior .

Его привлекательность была омрачена его грубым поведением.

Закрыть
Войти
impatient
impatient
[прилагательное]

unable to wait calmly for something or someone, often feeling irritated or frustrated

нетерпеливый

нетерпеливый

Ex: He ’s always impatient when it comes to slow internet connections .

Он всегда нетерпелив, когда дело доходит до медленного интернет-соединения.

Закрыть
Войти
impatiently
impatiently
[наречие]

in a manner that shows eagerness or restlessness for something to happen quickly

нетерпеливо

нетерпеливо

Ex: We stared impatiently at the oven , willing the cookies to finish baking .

Мы нетерпеливо смотрели на духовку, желая, чтобы печенье закончило выпекаться.

Закрыть
Войти
impatience
impatience
[существительное]

the feeling of being extremely annoyed by things not happening in their due time

нетерпение

нетерпение

Ex: He could n’t control his impatience, so he left early .

Он не мог контролировать свое нетерпение, поэтому ушел раньше.

Закрыть
Войти
unfair
unfair
[прилагательное]

lacking fairness or justice in treatment or judgment

несправедливый

несправедливый

Ex: She felt it was unfair that her hard work was n't recognized while others received promotions easily .

Она считала несправедливым, что её упорный труд не был признан, в то время как другие легко получали повышение.

Закрыть
Войти
unfairness
unfairness
[существительное]

a situation or treatment that is not just or impartial and that puts someone at a disadvantage

несправедливость

несправедливость

Ex: He recognized the unfairness of the rule and spoke out .

Он признал несправедливость правила и высказался.

Закрыть
Войти
unfairly
unfairly
[наречие]

in a way that lacks justice or equality

несправедливо

несправедливо

Ex: They argued that the law unfairly targets certain groups in society .

Они утверждали, что закон несправедливо нацелен на определенные группы в обществе.

Закрыть
Войти
closeness
closeness
[существительное]

the state of being near to something in terms of distance or time

близость

близость

Ex: Closeness in time made it difficult to finish all the tasks .

Близость во времени затруднила выполнение всех задач.

Закрыть
Войти
closely
closely
[наречие]

without having a lot of space or time in between

тесно, близко

тесно, близко

Ex: The events in the conference are closely timed to ensure a smooth flow of presentations .

Мероприятия на конференции тесно синхронизированы, чтобы обеспечить плавный ход презентаций.

Закрыть
Войти
close
close
[прилагательное]

sharing a strong and intimate bond

близкий,  интимный

близкий, интимный

Ex: Their close relationship made them inseparable , both in good times and bad .

Их близкие отношения делали их неразлучными как в хорошие, так и в плохие времена.

Закрыть
Войти
happily
happily
[наречие]

with cheerfulness and joy

счастливо

счастливо

Ex: They chatted happily over coffee like old friends .

Они радостно болтали за кофе, как старые друзья.

Закрыть
Войти
happy
happy
[прилагательное]

emotionally feeling good or glad

счастливый, веселый

счастливый, веселый

Ex: The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner .

Счастливая пара отпраздновала свою годовщину романтическим ужином.

Закрыть
Войти
happiness
happiness
[существительное]

the feeling of being happy and well

счастье

счастье

Ex: Finding balance in life is essential for overall happiness and well-being .

Нахождение баланса в жизни необходимо для общего счастья и благополучия.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek