pattern

Kniha Summit 1B - Jednotka 8 - Lekce 3

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 8 - lekce 3 v učebnici Summit 1B, jako je "povolení", "zdvořilý", "frustrovat" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Summit 1B
to expect
[sloveso]

to think or believe that it is possible for something to happen or for someone to do something

očekávat, předpokládat

očekávat, předpokládat

Ex: He expects a promotion after all his hard work this year .Po všem své tvrdé práci tento rok **očekává** povýšení.
expectation
[Podstatné jméno]

a belief about what is likely to happen in the future, often based on previous experiences or desires

očekávání,  naděje

očekávání, naděje

Ex: Setting realistic expectations for oneself can lead to greater satisfaction and fulfillment in life .Stanovení realistických **očekávání** pro sebe může vést k větší spokojenosti a naplnění v životě.
to explain
[sloveso]

to make something clear and easy to understand by giving more information about it

vysvětlit, objasnit

vysvětlit, objasnit

Ex: They explained the process of making a paper airplane step by step .**Vysvětlili** proces výroby papírového letadla krok za krokem.
explanation
[Podstatné jméno]

information or details that are given to make something clear or easier to understand

vysvětlení, objasnění

vysvětlení, objasnění

Ex: The guide 's detailed explanation enhanced their appreciation of the museum exhibit .Podrobný **výklad** průvodce zvýšil jejich ocenění muzejní výstavy.
to frustrate
[sloveso]

to prevent someone from achieving success, particularly by nullifying their efforts

frustrovat, mařit

frustrovat, mařit

Ex: The last-minute rule change frustrated the team 's strategy .Změna pravidel na poslední chvíli **frustrovala** týmovou strategii.
frustration
[Podstatné jméno]

the feeling of being impatient, annoyed, or upset because of being unable to do or achieve what is desired

frustrace, podráždění

frustrace, podráždění

Ex: The frustration of not being able to solve the puzzle made him give up .**Frustrace** z neschopnosti vyřešit hádanku ho přiměla to vzdát.
to permit
[sloveso]

to allow something or someone to do something

povolit, dovolit

povolit, dovolit

Ex: The manager permits employees to take an extra break if needed .Manažer **povoluje** zaměstnancům vzít si další přestávku, pokud je to potřeba.
permission
[Podstatné jméno]

the action of allowing someone to do a particular thing or letting something happen, particularly in an official way

povolení, souhlas

povolení, souhlas

Ex: Visitors must obtain permission from the landowner before entering private property .Návštěvníci musí před vstupem na soukromý pozemek získat **povolení** od vlastníka pozemku.
to develop
[sloveso]

to change and become stronger or more advanced

rozvíjet, vyvíjet se

rozvíjet, vyvíjet se

Ex: As the disease progresses , symptoms may develop in more severe forms .Jak nemoc postupuje, příznaky se mohou **rozvinout** do závažnějších forem.
development
[Podstatné jméno]

a process or state in which something becomes more advanced, stronger, etc.

vývoj

vývoj

Ex: They monitored the development of the plant to understand its growth patterns .Sledovali **vývoj** rostliny, aby pochopili její růstové vzorce.
to involve
[sloveso]

to contain or include something as a necessary part

zahrnovat, zahrnout

zahrnovat, zahrnout

Ex: The test will involve answering questions about a photograph .Test **bude zahrnovat** odpovědi na otázky o fotografii.
involvement
[Podstatné jméno]

the state of being part of something or having a connection with it

zapojení, účast

zapojení, účast

Ex: His involvement in the project led to new ideas and improvements .Jeho **zapojení** do projektu vedlo k novým nápadům a vylepšením.
courteous
[Přídavné jméno]

behaving with politeness and respect

zdvořilý, slušný

zdvořilý, slušný

Ex: He always remains courteous, even when dealing with difficult customers .Vždy zůstává **zdvořilý**, i když jedná s obtížnými zákazníky.
courtesy
[Podstatné jméno]

a display of good manners and polite behavior toward other people

zdvořilost

zdvořilost

Ex: She offered her seat to the older man as a courtesy.Nabídla své místo staršímu muži jako **zdvořilost**.
difficult
[Přídavné jméno]

needing a lot of work or skill to do, understand, or deal with

obtížný, náročný

obtížný, náročný

Ex: Cooking a gourmet meal from scratch can be difficult for novice chefs .Vaření gurmánského jídla od nuly může být pro začínající kuchaře **obtížné**.
difficulty
[Podstatné jméno]

a challenge or circumstance, typically encountered while trying to reach a goal or finish something

obtíž,  výzva

obtíž, výzva

Ex: She explained the difficulties she faced while moving to a new city .Vysvětlila **obtíže**, kterým čelila při stěhování do nového města.
responsible
[Přídavné jméno]

(of a person) having an obligation to do something or to take care of someone or something as part of one's job or role

odpovědný

odpovědný

Ex: Drivers should be responsible for following traffic laws and ensuring road safety .Řidiči by měli být **odpovědní** za dodržování dopravních předpisů a zajištění bezpečnosti silničního provozu.
responsibility
[Podstatné jméno]

the obligation to perform a particular duty or task that is assigned to one

odpovědnost, povinnost

odpovědnost, povinnost

Ex: Parents have the responsibility of providing a safe and nurturing environment for their children .Rodiče mají **odpovědnost** za poskytnutí bezpečného a podporujícího prostředí pro své děti.
reliable
[Přídavné jméno]

able to be trusted to perform consistently well and meet expectations

spolehlivý, důvěryhodný

spolehlivý, důvěryhodný

Ex: The reliable product has a reputation for durability and performance .**Spolehlivý** produkt má pověst trvanlivosti a výkonu.
reliability
[Podstatné jméno]

the level to which something or someone can be counted on

spolehlivost

spolehlivost

capable
[Přídavné jméno]

having the required quality or ability for doing something

schopný, kompetentní

schopný, kompetentní

Ex: The capable doctor provides compassionate care and accurate diagnoses to her patients .**Schopný** lékař poskytuje svým pacientům soucitnou péči a přesné diagnózy.
capability
[Podstatné jméno]

the ability or potential of doing something or achieving a certain goal

schopnost, kapacita

schopnost, kapacita

Ex: The athlete ’s capability to recover quickly after injury gave him a competitive edge .**Schopnost** sportovce rychle se zotavit po zranění mu dala konkurenční výhodu.
dependable
[Přídavné jméno]

able to be relied on to do what is needed or asked of

spolehlivý, důvěryhodný

spolehlivý, důvěryhodný

Ex: The dependable teacher provides consistent support and guidance to students .**Spolehlivý** učitel poskytuje studentům konzistentní podporu a vedení.
dependability
[Podstatné jméno]

the quality of being reliable and trustworthy

spolehlivost, důvěryhodnost

spolehlivost, důvěryhodnost

Ex: The dependability of the equipment was tested during the long-running experiment .**Spolehlivost** zařízení byla testována během dlouhodobého experimentu.
disabled
[Přídavné jméno]

completely or partial inability to use a part of one's body or mind, caused by an illness, injury, etc.

postižený, invalidní

postižený, invalidní

Ex: The disabled worker excels in their job despite facing challenges related to their condition .**Postižený** pracovník vyniká ve své práci, i když čelí výzvám souvisejícím se svým stavem.
disability
[Podstatné jméno]

a physical or mental condition that prevents a person from using some part of their body completely or learning something easily

postižení, invalidita

postižení, invalidita

Ex: Disability should not prevent someone from achieving their goals .**Postižení** by nemělo bránit někomu v dosažení jeho cílů.
fair
[Přídavné jméno]

relatively large in number, amount, or size

značný, velký

značný, velký

Ex: The job offer came with fair compensation and benefits .Nabídka práce přišla s **spravedlivou** kompenzací a výhodami.
fairness
[Podstatné jméno]

the quality of being just or reasonable in treating people and situations

spravedlnost, nestrannost

spravedlnost, nestrannost

Ex: The politician ’s stance on fairness in healthcare resonated with many voters .Postoj politika k **spravedlnosti** ve zdravotní péči rezonoval u mnoha voličů.
rebellious
[Přídavné jméno]

(of a person) resistant to authority or control, often challenging established norms or rules

vzpurný, rebelantský

vzpurný, rebelantský

Ex: The rebellious employee pushed back against restrictive corporate policies , advocating for more flexible work arrangements .**Vzpurný** zaměstnanec se postavil proti omezujícím firemním politikám a prosazoval pružnější pracovní uspořádání.
rebelliousness
[Podstatné jméno]

the act of intentionally refusing to obey social norms or authority often with a disrespectful attitude

vzpurnost, neposlušnost

vzpurnost, neposlušnost

Ex: He was punished for his rebelliousness after speaking out against the administration .Byl potrestán za svou **vzpurnost** poté, co promluvil proti vedení.
selfish
[Přídavné jméno]

always putting one's interests first and not caring about the needs or rights of others

sobecký, egoistický

sobecký, egoistický

Ex: The selfish politician prioritized their own agenda over the needs of their constituents .**Sobecký** politik upřednostnil svůj vlastní program před potřebami svých voličů.
selfishness
[Podstatné jméno]

the quality or state of being excessively focused on oneself, one's own interests, or needs without regard for others.

sobeckost, egoismus

sobeckost, egoismus

Ex: The child ’s selfishness was a cause of tension within the family .**Sobeckost** dítěte byla příčinou napětí v rodině.
strict
[Přídavné jméno]

(of a person) inflexible and demanding that rules are followed precisely

přísný, důsledný

přísný, důsledný

Ex: Despite her strict demeanor , she was fair and consistent in her enforcement of rules .Navzdory jejímu **přísnému** vystupování byla spravedlivá a důsledná při prosazování pravidel.
strictness
[Podstatné jméno]

the quality or characteristic of being uncompromising in enforcing rules, regulations, or standards

přísnost, tvrdost

přísnost, tvrdost

Ex: Some admired his strictness, while others found it intimidating .Někteří obdivovali jeho **přísnost**, zatímco jiní ji považovali za zastrašující.
generous
[Přídavné jméno]

having a willingness to freely give or share something with others, without expecting anything in return

štědrý,  velkorysý

štědrý, velkorysý

Ex: They thanked her for the generous offer to pay for the repairs .Poděkovali jí za **štědrý** návrh zaplatit opravy.
generosity
[Podstatné jméno]

the quality of being kind, understanding and unselfish, especially in providing money or gifts to others

štědrost

štědrost

Ex: He was known for his generosity, often surprising friends and strangers with thoughtful gifts and acts of kindness .Byl známý svou **štědrostí**, často překvapoval přátele a neznámé lidi promyšlenými dary a činy laskavosti.
mature
[Přídavné jméno]

fully-grown and physically developed

zralý, dospělý

zralý, dospělý

Ex: Her mature physique was graceful and poised , a result of years spent practicing ballet and yoga .Její **zralá** postava byla půvabná a vyrovnaná, výsledek let baletu a jógy.
maturity
[Podstatné jméno]

the period of being physically grown or developed

zralost, dospělost

zralost, dospělost

Ex: Over time , maturity helps individuals better manage personal and professional challenges .Časem **zralost** pomáhá jednotlivcům lépe zvládat osobní a profesní výzvy.
mobile
[Přídavné jméno]

not fixed and able to move or be moved easily or quickly

mobilní, pohyblivý

mobilní, pohyblivý

Ex: The mobile crane was used to lift heavy objects and transport them across the construction site .**Mobilní** jeřáb byl použit k zvedání těžkých předmětů a jejich přepravě po staveništi.
mobility
[Podstatné jméno]

the ability to move easily or be freely moved from one place, job, etc. to another

mobilita, schopnost pohybu

mobilita, schopnost pohybu

Ex: The region 's economic growth is partially due to the mobility of its labor force .Hospodářský růst regionu je částečně způsoben **mobilitou** jeho pracovní síly.
secure
[Přídavné jméno]

protected and free from any danger or risk

bezpečný, chráněný

bezpečný, chráněný

Ex: After double-checking the knots , the climber felt secure in his harness before ascending the cliff .Po dvojitém zkontrolování uzlů se horolezec cítil **v bezpečí** ve svém postroji před výstupem na útes.
security
[Podstatné jméno]

the state of being protected or having protection against any types of danger

bezpečnost

bezpečnost

Ex: National security measures were increased in response to the recent threats.Národní **bezpečnostní** opatření byla posílena v reakci na nedávné hrozby.
productive
[Přídavné jméno]

producing desired results through effective and efficient use of time, resources, and effort

produktivní, efektivní

produktivní, efektivní

Ex: Their productive collaboration resulted in a successful project .Jejich **produktivní** spolupráce vedla k úspěšnému projektu.
productivity
[Podstatné jméno]

the state or condition of being productive, or the ability to produce or generate goods, services, or results efficiently and effectively

produktivita, efektivita

produktivita, efektivita

Ex: His productivity decreased when he started working late into the night .Jeho **produktivita** klesla, když začal pracovat do pozdních nočních hodin.
important
[Přídavné jméno]

having a lot of value

důležitý, rozhodující

důležitý, rozhodující

Ex: The important issue at hand is ensuring the safety of the workers .**Důležitou** otázkou je zajištění bezpečnosti pracovníků.
importance
[Podstatné jméno]

the quality or state of being significant or having a strong influence on something

důležitost, významnost

důležitost, významnost

Ex: This achievement holds great importance for the company 's future growth .Tento úspěch má velký **význam** pro budoucí růst společnosti.
significant
[Přídavné jméno]

important or great enough to be noticed or have an impact

významný, podstatný

významný, podstatný

Ex: The company 's decision to expand into international markets was significant for its growth strategy .Rozhodnutí společnosti expandovat na mezinárodní trhy bylo **významné** pro její růstovou strategii.
significance
[Podstatné jméno]

the state of being important or worthy of attention

význam, důležitost

význam, důležitost

Ex: She failed to understand the true significance of the warning .Nepodařilo se jí pochopit skutečný **význam** varování.
independent
[Přídavné jméno]

able to do things as one wants without needing help from others

nezávislý

nezávislý

Ex: The independent thinker challenges conventional wisdom and forges her own path in life .**Nezávislý** myslitel zpochybňuje konvenční moudrost a kuje si vlastní cestu životem.
independence
[Podstatné jméno]

the state of being free from the control of others

nezávislost, autonomie

nezávislost, autonomie

Ex: Many people strive for independence in their careers , seeking self-sufficiency .Mnoho lidí usiluje o **nezávislost** ve své kariéře, usiluje o soběstačnost.
lenient
[Přídavné jméno]

(of a person) tolerant, flexible, or relaxed in enforcing rules or standards, often forgiving and understanding toward others

shovívavý, flexibilní

shovívavý, flexibilní

Ex: In contrast to his strict predecessor , the new manager took a lenient approach to employee tardiness , focusing more on productivity than punctuality .Na rozdíl od svého přísného předchůdce nový manažer zaujal **shovívavý** přístup k zpoždění zaměstnanců, zaměřující se více na produktivitu než na dochvilnost.
lenience
[Podstatné jméno]

the state of being patient and merciful

shovívavost, milosrdenství

shovívavost, milosrdenství

Ex: She was grateful for her manager ’s lenience on the project deadline .Byla vděčná za **shovívavost** svého manažera ohledně termínu projektu.
obedient
[Přídavné jméno]

willing to follow rules or commands without resistance or hesitation

poslušný, krotký

poslušný, krotký

Ex: The obedient servant carried out his master 's requests without hesitation .**Poslušný** sluha vyplnil přání svého pána bez váhání.
obedience
[Podstatné jméno]

the action of respecting or following the instructions of someone in authority

poslušnost, podřízenost

poslušnost, podřízenost

Ex: The monks took vows of poverty , chastity , and obedience to their abbot .Mniši složili sliby chudoby, čistoty a **poslušnosti** vůči svému opatovi.
to depend
[sloveso]

to be based on or related with different things that are possible

záviset, být založen na

záviset, být založen na

Ex: In team sports, victory often depends on the coordination and synergy among players.V týmových sportech často vítězství **závisí** na koordinaci a synergii mezi hráči.
dependence
[Podstatné jméno]

the condition of needing someone or something for support, aid, or survival

závislost, podřízenost

závislost, podřízenost

Ex: Her dependence on her smartphone was affecting her productivity .Její **závislost** na chytrém telefonu ovlivňovala její produktivitu.
dependency
[Podstatné jméno]

a situation in which someone or something depends on another for support, survival, or function

závislost, podřízenost

závislost, podřízenost

Ex: Her emotional dependency was apparent in every decision she made , always seeking validation from her partner .Její emocionální **závislost** byla zřejmá v každém rozhodnutí, které učinila, vždy hledala potvrzení od svého partnera.
to confide
[sloveso]

to share personal thoughts, feelings, or information with someone in private

důvěřovat, svěřit se

důvěřovat, svěřit se

Ex: She confides in her sister about personal matters.Svěřuje se své sestře s osobními záležitostmi.
confident
[Přídavné jméno]

having a strong belief in one's abilities or qualities

sebevědomý,  jistý

sebevědomý, jistý

Ex: The teacher was confident about her students ' progress .Učitel byl **přesvědčen** o pokroku svých studentů.
confidently
[Příslovce]

in a manner that shows strong belief in one's own skills or qualities

sebevědomě, s jistotou

sebevědomě, s jistotou

Ex: I confidently answered the question , knowing I was correct .Na otázku jsem odpověděl **sebevědomě**, protože jsem věděl, že mám pravdu.
to consider
[sloveso]

to think about or be influenced by other people's feelings before making a decision

zvážit, vzít v úvahu

zvážit, vzít v úvahu

Ex: He carefully considers the feelings of others in every situation .Pečlivě **zvažuje** pocity ostatních v každé situaci.
considerate
[Přídavné jméno]

thoughtful of others and their feelings

ohleduplný, pozorný

ohleduplný, pozorný

Ex: In a considerate act of kindness , the student shared his notes with a classmate who had missed a lecture due to illness .V **ohleduplném** aktu laskavosti student sdílel své poznámky se spolužákem, který zmeškal přednášku kvůli nemoci.
considerately
[Příslovce]

in a manner that shows one cares about feelings, needs, or rights of other people

ohleduplně, uvažlivě

ohleduplně, uvažlivě

Ex: She stepped aside considerately to let others pass .**Ohleduplně** ustoupila stranou, aby nechala ostatní projít.

to recognize the difference present between two people or things

rozlišovat, odlišit

rozlišovat, odlišit

Ex: The color scheme helped differentiate one design from another .Barevné schéma pomohlo **odlišit** jeden design od druhého.
different
[Přídavné jméno]

not like another thing or person in form, quality, nature, etc.

jiný

jiný

Ex: The book had a different ending than she expected .Kniha měla **jiný** konec, než očekávala.
difference
[Podstatné jméno]

the way that two or more people or things are different from each other

rozdíl

rozdíl

Ex: He could n't see any difference between the two paintings ; they looked identical to him .Neviděl žádný **rozdíl** mezi dvěma obrazy; vypadaly pro něj totožně.
differentiation
[Podstatné jméno]

the act of setting someone or something apart from the others based on their individual traits

diferenciace

diferenciace

Ex: Social differentiation leads to varying levels of status and privilege in society .Sociální **diferenciace** vede k různým úrovním postavení a privilegií ve společnosti.
to attract
[sloveso]

to interest and draw someone or something toward oneself through specific features or qualities

přitahovat, lákat

přitahovat, lákat

Ex: The company implemented employee benefits to attract and retain top talent in the competitive job market .Společnost zavedla zaměstnanecké výhody, aby **přilákala** a udržela špičkové talenty na konkurenčním trhu práce.
attractive
[Přídavné jméno]

having features or characteristics that are pleasing

přitažlivý, okouzlující

přitažlivý, okouzlující

Ex: The professor is not only knowledgeable but also has an attractive way of presenting complex ideas .Profesor je nejen znalý, ale má také **přitažlivý** způsob prezentace složitých myšlenek.
attraction
[Podstatné jméno]

a quality or feature of someone or something that evokes interest, liking, or desire in others

přitažlivost, půvab

přitažlivost, půvab

Ex: The attraction of the job was the opportunity for career growth .**Atraktivita** práce byla příležitost k profesnímu růstu.
attractiveness
[Podstatné jméno]

the quality of being sexually appealing

přitažlivost, sexappeal

přitažlivost, sexappeal

Ex: His attractiveness was overshadowed by his rude behavior .Jeho **přitažlivost** byla zastíněna jeho hrubým chováním.
impatient
[Přídavné jméno]

unable to wait calmly for something or someone, often feeling irritated or frustrated

netrpělivý, uspěchaný

netrpělivý, uspěchaný

Ex: He ’s always impatient when it comes to slow internet connections .Je vždy **netrpělivý**, když přijde na pomalé internetové připojení.
impatiently
[Příslovce]

in a manner that shows eagerness or restlessness for something to happen quickly

netrpělivě

netrpělivě

Ex: We stared impatiently at the oven , willing the cookies to finish baking .
impatience
[Podstatné jméno]

the feeling of being extremely annoyed by things not happening in their due time

netrpělivost

netrpělivost

Ex: He could n’t control his impatience, so he left early .Nedokázal ovládat svou **netrpělivost**, takže odešel brzy.
unfair
[Přídavné jméno]

lacking fairness or justice in treatment or judgment

nespravedlivý, stranický

nespravedlivý, stranický

Ex: She felt it was unfair that her hard work was n't recognized while others received promotions easily .Cítila, že je **nespravedlivé**, že její tvrdá práce nebyla uznána, zatímco ostatní snadno dostali povýšení.
unfairness
[Podstatné jméno]

a situation or treatment that is not just or impartial and that puts someone at a disadvantage

nespravedlnost

nespravedlnost

Ex: He recognized the unfairness of the rule and spoke out .Uznal **nespravedlnost** pravidla a promluvil.
unfairly
[Příslovce]

in a way that lacks justice or equality

nespravedlivě, nepoctivě

nespravedlivě, nepoctivě

Ex: They argued that the law unfairly targets certain groups in society .Tvrdili, že zákon **nespravedlivě** cílí na určité skupiny ve společnosti.
closeness
[Podstatné jméno]

the state of being near to something in terms of distance or time

blízkost, sousedství

blízkost, sousedství

Ex: Closeness in time made it difficult to finish all the tasks .**Blízkost** v čase ztěžovala dokončení všech úkolů.
closely
[Příslovce]

without having a lot of space or time in between

těsně,  blízko

těsně, blízko

Ex: The events in the conference are closely timed to ensure a smooth flow of presentations .Události na konferenci jsou **těsně** načasovány, aby byl zajištěn plynulý průběh prezentací.
close
[Přídavné jméno]

sharing a strong and intimate bond

blízký,  důvěrný

blízký, důvěrný

Ex: Their close relationship made them inseparable , both in good times and bad .Jejich **blízký** vztah je učinil nerozlučnými, jak v dobrých, tak ve špatných časech.
happily
[Příslovce]

with cheerfulness and joy

radostně, šťastně

radostně, šťastně

Ex: They chatted happily over coffee like old friends .Povídali si **radostně** u kávy jako staří přátelé.
happy
[Přídavné jméno]

emotionally feeling good or glad

šťastný,spokojený, feeling good or glad

šťastný,spokojený, feeling good or glad

Ex: The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner .**Šťastný** pár oslavil své výročí romantickou večeří.
happiness
[Podstatné jméno]

the feeling of being happy and well

štěstí, radost

štěstí, radost

Ex: Finding balance in life is essential for overall happiness and well-being .Nalezení rovnováhy v životě je nezbytné pro celkové štěstí a pohodu.
Kniha Summit 1B
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek