pattern

Мнение - Criticism

Овладейте английскими идиомами, касающимися критики, такими как «быть на стороне» и «обливать холодной водой».

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms related to Opinion
a flea in one's ear

a sharp expression of one's disapproval or criticism of someone as a result of their action or behavior

резкий упрек

резкий упрек

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "a flea in {one's} [ear]"
to have a go

to criticize someone severely because of what they said or did

критиковать кого-то сурово

критиковать кого-то сурово

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [have] a go"
to read somebody the riot act

to angrily warn or threaten someone so that they will not make the same mistake

строго порицать за ошибку или промах

строго порицать за ошибку или промах

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [read] {sb} the riot act"
to rake somebody or something over the coals

to severely criticize someone because of their mistake

сурово критиковать кого-то из-за его ошибки

сурово критиковать кого-то из-за его ошибки

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [rake] {sb/sth} over the coals"
to drag somebody or something over the coals

to subject someone to severe criticism

подвергать кого-то суровой критике

подвергать кого-то суровой критике

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [drag] {sb/sth} over the coals"
let somebody have it

to violently criticize or punish a person over what they did or said

Словесно нападать или сильно отчитывать

Словесно нападать или сильно отчитывать

[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "[let] {sb} have it"
to whale on somebody or something

to strongly criticize someone or something for something bad that has happened

сильно критиковать кого-то

сильно критиковать кого-то

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [whale] on {sb/sth}"
water off a duck's back

(of criticisms or warnings) failing to have any effect on a person

не иметь длительного влияния на кого-то

не иметь длительного влияния на кого-то

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "water off a duck's back"
in the firing line

likely to receive much criticism

Быть вероятной мишенью гнева,  критики

Быть вероятной мишенью гнева, критики

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "(in|on) the firing line"
be on the receiving end

to experience the effects or consequences of actions, often from others

в положении,  когда на кого-то направлено что-то плохое или неприятное

в положении, когда на кого-то направлено что-то плохое или неприятное

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "[be] on the receiving end"
in full cry

used to refer to the act of doing something with a lot of energy and excitement

с большим гневом или возбуждением

с большим гневом или возбуждением

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "in full cry"
to throw cold water on something

to demotivate a person by talking negatively about their plans or opinions

резко критикуя чье-то мнение

резко критикуя чье-то мнение

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [throw|pour] cold water on {sth}"
the pot calling the kettle black

used when someone is criticizing another for a fault that they have as well

горшок,  называющий чайник черным

горшок, называющий чайник черным

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "the pot calling the kettle black"
to take a beating

to face strong negative feedback or verbal abuse

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [take] a beating"
LanGeek
Скачать приложение LanGeek