نظر - Criticism
بر اصطلاحات انگلیسی مربوط به انتقاد مسلط شوید، مانند 'در انتهای دریافت کننده بودن' و 'آب سرد ریختن روی'.
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
to [have] a go
[عبارت]
به شدت انتقاد کردن
Ex:
In
the
press conference
,
journalists
had
a
go
at
the
spokesperson
for
providing
vague
and
evasive answers
to
critical
questions
.
to [whale] on {sb/sth}
[عبارت]
کسی یا چیزی را به شدت سرزنش کردن
Ex:
In
the
crisis
meeting
,
the
CEO
whaled
on
the
project
manager
for
the
delays
that
jeopardized
the
company
's
reputation
.
water off a duck's back
[عبارت]
کاملا بیاثر
Ex:
The
politician
learned
to
let
the
constant
attacks
from
opponents
be
water
off
a
duck
's
back
,
staying
focused on
their
goals
.
(in|on) the firing line
[عبارت]
زیر تیغ
Ex:
The
project
manager
knew
they
were
in
the
firing line
when
the
client
expressed
dissatisfaction
with
the
delayed
deliverables
.
[be] on the receiving end
[عبارت]
بهای چیزی را دادن (استعاری)
Ex:
During
the
negotiation
,
the
company
was
on
the
receiving
end
of
the
competitor
's
aggressive
pricing
strategy
.
in full cry
[عبارت]
با انرژی یا هیجان زیاد
Ex:
The
children
were
in full
cry
,
playing
and
laughing
in
the
park
on
a
sunny
afternoon
.
تو ذوق کسی زدن
Ex:
Despite
his
enthusiasm
for
the
project
,
his
supervisor
consistently
poured
cold water
on
his
proposals
,
creating
a
sense
of
frustration
.
the pot calling the kettle black
[عبارت]
دیگ به دیگ میگه روت سیاه
Ex:
The
teacher
scolded
the
students
for
not
paying attention
in
class
,
but
it
seemed
like
the
pot
calling
the
kettle
black
,
given that
the
teacher
frequently
checked
their
phone
during
lectures
.
to [take] a beating
[عبارت]
مورد انتقاد شدید قرار گرفتن
Ex:
The
author
's
latest
book
received
mixed
reviews
,
and
they
had to
take
a
beating
from
literary critics
who
found
fault
with
the
plot
and
character development
.