Книга Insight - Средне-выше среднего - Блок 3 - 3C

Здесь вы найдете словарный запас из Раздела 3 - 3C в учебнике Insight Upper-Intermediate, такие как "разложение", "ржавый", "прозрачный" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Insight - Средне-выше среднего
rusty [прилагательное]
اجرا کردن

ржавый

Ex: The old bike was rusty after being left outside for years .

Старый велосипед был ржавым после того, как его оставили на улице на годы.

dated [прилагательное]
اجرا کردن

датированный

Ex:

Она нашла язык в книге устаревшим, отражающим отношение ушедшей эпохи.

to decay [глагол]
اجرا کردن

разрушаться

Ex: The old house began to decay after years of neglect .

Старый дом начал разрушаться после многих лет забвения.

plastic [существительное]
اجرا کردن

пластмасса

Ex: Many household items , such as containers and toys , are made from plastic .

Многие предметы домашнего обихода, такие как контейнеры и игрушки, сделаны из пластика.

smooth [прилагательное]
اجرا کردن

ровный

Ex: The marble countertop was smooth to the touch .

Мраморная столешница была гладкой на ощупь.

transparent [прилагательное]
اجرا کردن

прозрачный

Ex: The windows in the skyscraper were made of transparent glass , offering panoramic views of the city below .

Окна небоскреба были сделаны из прозрачного стекла, предлагая панорамный вид на город внизу.

broad [прилагательное]
اجرا کردن

широкий

Ex: The bridge spanned a broad river , allowing for the passage of large ships underneath .

Мост перекинулся через широкую реку, позволяя проход больших кораблей под ним.

triangular [прилагательное]
اجرا کردن

треугольный

Ex: The cake was cut into small triangular slices for the guests.

Торт был разрезан на маленькие треугольные ломтики для гостей.

controversial [прилагательное]
اجرا کردن

спорный

Ex: The documentary was controversial , sparking debates across the country .

Документальный фильм был спорным, вызвав дебаты по всей стране.

German [прилагательное]
اجرا کردن

немецкий

Ex: German castles , such as Neuschwanstein and Heidelberg Castle , attract many tourists .

Немецкие замки, такие как Нойшванштайн и Гейдельбергский замок, привлекают множество туристов.

to crush [глагол]
اجرا کردن

давить

Ex: She had to crush the garlic cloves with the back of a knife for the recipe .

Ей пришлось раздавить зубчики чеснока тыльной стороной ножа для рецепта.

tangle [существительное]
اجرا کردن

спутанный

Ex: The wires were in a tangle , making it hard to separate them .

Провода были в путанице, что затрудняло их разделение.

copper [существительное]
اجرا کردن

медь

Ex: Copper is valued for its high electrical conductivity , which makes it ideal for wiring in electrical systems .

Медь ценится за высокую электропроводность, что делает ее идеальной для проводки в электрических системах.

to rip [глагол]
اجرا کردن

рвать

Ex: The aggressive player accidentally ripped the opponent 's jersey during the match .

Агрессивный игрок случайно порвал майку соперника во время матча.

huge [прилагательное]
اجرا کردن

огромный

Ex: The huge skyscraper dominated the city skyline .

Огромный небоскреб доминировал над городским пейзажем.

winding [прилагательное]
اجرا کردن

извилистый

Ex: The winding road snaked through the mountain range.

Извилистая дорога петляла через горный хребет.

purpose [существительное]
اجرا کردن

цель

Ex: The purpose of the meeting is to discuss the upcoming project deadlines .

Цель встречи - обсудить предстоящие сроки выполнения проекта.

material [существительное]
اجرا کردن

материал

Ex: Steel is a strong and durable material commonly used in the manufacturing of buildings , vehicles , and machinery .

Сталь — это прочный и долговечный материал, обычно используемый в производстве зданий, транспортных средств и машин.

origin [существительное]
اجرا کردن

происхождение

Ex: The origin of the conflict is often debated by historians .

Происхождение конфликта часто обсуждается историками.

nationality [существительное]
اجرا کردن

национальность

Ex: Her nationality is French , but she has lived in Canada for many years .

Её национальность — французская, но она жила в Канаде много лет.

quality [существительное]
اجرا کردن

качество

Ex: The quality of the product exceeded their expectations , making it a top choice among consumers .

Качество продукта превзошло их ожидания, что сделало его лучшим выбором среди потребителей.

witty [прилагательное]
اجرا کردن

шутливый

Ex: His witty banter kept the conversation lively and entertaining throughout the evening .

Его остроумная болтовня поддерживала разговор живым и занимательным на протяжении всего вечера.

contemporary [прилагательное]
اجرا کردن

современный

Ex: The gallery features contemporary artworks that explore new techniques .

В галерее представлены современные произведения искусства, исследующие новые техники.

delicate [прилагательное]
اجرا کردن

нежный

Ex: The delicate ballerina moved across the stage with grace and precision , captivating the audience with her elegant movements .

Изысканная балерина двигалась по сцене с изяществом и точностью, очаровывая публику своими элегантными движениями.

troubling [прилагательное]
اجرا کردن

беспокоящий

Ex: The troubling symptoms she experienced prompted her to seek medical advice .

Тревожные симптомы, которые она испытывала, побудили ее обратиться за медицинской консультацией.

tiny [прилагательное]
اجرا کردن

крошечный

Ex: He found a tiny seashell on the beach .

Он нашел крошечную ракушку на пляже.

stunning [прилагательное]
اجرا کردن

ошеломляющий

Ex: The stunning landscape of the countryside was captured in the artist 's painting .
silk [существительное]
اجرا کردن

шелк

Ex: She draped a silk scarf around her neck , enjoying the cool , smooth texture against her skin .

Она накинула шелковый шарф на шею, наслаждаясь прохладной и гладкой текстурой на своей коже.

Indian [прилагательное]
اجرا کردن

Индийский

Ex: She studied Indian history to understand the country 's cultural heritage .

Она изучала индийскую историю, чтобы понять культурное наследие страны.

bronze [прилагательное]
اجرا کردن

бронзовый

Ex: The sunset painted the sky with a soft bronze glow.

Закат окрасил небо мягким бронзовым свечением.

rectangular [прилагательное]
اجرا کردن

прямоугольный

Ex: The table had a rectangular shape that fit perfectly in the room .

Стол имел прямоугольную форму, которая идеально вписывалась в комнату.

wooden [прилагательное]
اجرا کردن

деревянный

Ex: The dining table was crafted from sturdy wooden planks , adding warmth to the room .

Обеденный стол был сделан из прочных деревянных досок, добавляя тепла в комнату.

antique [прилагательное]
اجرا کردن

античный

Ex: The antique clock on the mantelpiece chimed softly , marking the passage of time .

Античные часы на каминной полке тихо пробили, отмечая течение времени.

abstract [прилагательное]
اجرا کردن

абстрактный

Ex: She is known for her abstract sculptures that explore the interplay of shapes , colors , and textures .

Она известна своими абстрактными скульптурами, которые исследуют взаимодействие форм, цветов и текстур.

colorful [прилагательное]
اجرا کردن

разноцветный

Ex: The art gallery displayed a collection of colorful paintings and sculptures .

В художественной галерее была выставлена коллекция красочных картин и скульптур.

aluminum [существительное]
اجرا کردن

алюминий

Ex: The new set of aluminum cookware is both lightweight and highly resistant to corrosion , making it perfect for the kitchen .

Новый набор кухонной посуды из алюминия легкий и обладает высокой устойчивостью к коррозии, что делает его идеальным для кухни.