pattern

Книга Insight - Продвинутый - Раздел 6 - 6A

Здесь вы найдете словарный запас из Раздела 6 - 6A в учебнике Insight Advanced, такие как "infatuation", "level-headed", "euphoria" и т.д.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Insight - Advanced
long-term
long-term
[прилагательное]

continuing or taking place over a relatively extended duration of time

долгосрочный

долгосрочный

Ex: They discussed the long-term impact of the new policy on education .

Они обсудили долгосрочное влияние новой политики на образование.

Закрыть
Войти
feel-good
feel-good
[прилагательное]

producing a sense of happiness or satisfaction

хорошее самочувствие

хорошее самочувствие

Ex: The new book is a feel-good read , perfect for those looking for a bit of positivity .

Новая книга — это feel-good чтение, идеальное для тех, кто ищет немного позитива.

Закрыть
Войти
euphoria
euphoria
[существительное]

a feeling of intense happiness, excitement, or pleasure

эйфория, радостное настроение

эйфория, радостное настроение

Ex: Her euphoria was evident as she danced around the room .

Её эйфория была очевидна, когда она танцевала по комнате.

Закрыть
Войти
infatuation
infatuation
[существительное]

an intense, often unreasonable or extravagant desire or admiration for someone or something

безумное увлечение

безумное увлечение

Ex: The novel explored the dangers of infatuation in young adults .

Роман исследовал опасности увлечения у молодых взрослых.

Закрыть
Войти
devotion
devotion
[существительное]

strong love and support expressed for a person or thing

преданность

преданность

Ex: Jennifer 's philanthropic devotion was showcased through her tireless efforts in organizing charity events and fundraisers for local causes in need .

Филантропическая преданность Дженнифер была продемонстрирована через её неустанные усилия по организации благотворительных мероприятий и сбору средств для нуждающихся местных инициатив.

Закрыть
Войти
compromise
compromise
[существительное]

a middle state between two opposing situations that is reached by slightly changing both of them, so that they can coexist

компромисс

компромисс

Ex: The new agreement was a compromise that took both cultural and legal perspectives into account .

Новое соглашение стало компромиссом, учитывающим как культурные, так и правовые перспективы.

Закрыть
Войти
philia
philia
[существительное]

used to indicate a strong liking, love, or affinity towards something or someone

филия

филия

Закрыть
Войти
loyalty
loyalty
[существительное]

a strong sense of commitment, faithfulness, and devotion towards someone or something

лояльность, преданность

лояльность, преданность

Ex: Loyalty is important in both personal and professional relationships .

Верность важна как в личных, так и в профессиональных отношениях.

Закрыть
Войти
to [wear|have] {one's} heart on {one's} sleeve

to make no effort to hide one's true feelings and intentions

Демонстрировать свои чувства открыто и привычно,  а не держать их в секрете

Демонстрировать свои чувства открыто и привычно, а не держать их в секрете

Ex: She wore her heart on her sleeve during the heartfelt speech, moving the audience with her sincerity and passion.
Закрыть
Войти
change of heart
change of heart
[фраза]

the action of adopting a different opinion or mindset

перемена мнения, изменение позиции

перемена мнения, изменение позиции

Ex: We were ready to sell the house, but then my parents had a change of heart.

Мы уже были готовы продать дом, но потом мои родители передумали.

Закрыть
Войти
to [take] {sth} to heart

to take advice or criticism very seriously and let it greatly influence one's decisions

принять близко к сердцу, всерьёз принять совет

принять близко к сердцу, всерьёз принять совет

Ex: She took his words to heart and decided not to quit.

Она приняла его слова близко к сердцу и решила не сдаваться.

Закрыть
Войти
to [have] the heart
to have the heart
[фраза]

to have the necessary will, courage, etc. to get something done

иметь смелость, иметь смелость и решимость

иметь смелость, иметь смелость и решимость

Ex: I don't have the heart to punish him for that.

У меня не хватит смелости наказать его за это.

Закрыть
Войти
to [use] {one's} [head|noodle|naggin]
to use one's head
[фраза]

to carefully consider the facts of a situation in order to understand something, make a decision, or solve a problem

пораскинуть мозгами, хорошенько подумать

пораскинуть мозгами, хорошенько подумать

Ex: We don't need more tools; we need to use our heads.

Нам нужны не новые инструменты, а умение пораскинуть мозгами.

Закрыть
Войти
level-headed
level-headed
[прилагательное]

capable of making good decisions in difficult situations

уравновешенный

уравновешенный

Ex: He is known for his level-headed nature , even in stressful environments .

Он известен своей уравновешенной натурой, даже в стрессовых ситуациях.

Закрыть
Войти
(an old|a wise) head on young shoulders

a young person or a child who talks and behaves like an older or more experienced person would

не по годам взрослый, умный не по годам

не по годам взрослый, умный не по годам

Ex: She may be young, but she has an old head on young shoulders.

Она, может, и молода, но рассуждает очень по-взрослому.

Закрыть
Войти
appearance
appearance
[существительное]

the way that someone or something looks

внешность

внешность

Ex: The fashion show featured models of different appearances, showcasing diversity .

На показе мод были представлены модели с разной внешностью, демонстрируя разнообразие.

Закрыть
Войти
logic
logic
[существительное]

sensible methods of thinking and decision making, especially ones that are based on reasonable judgment

логика

логика

Ex: Parents often advise their children to approach problems with logic, setting emotions aside for clearer judgment .

Родители часто советуют своим детям подходить к проблемам с логикой, откладывая эмоции в сторону для более ясного суждения.

Закрыть
Войти
emotion
emotion
[существительное]

a strong feeling such as love, anger, etc.

чувства

чувства

Ex: The movie was so powerful that it evoked a range of emotions in the audience .

Фильм был настолько мощным, что вызвал целый спектр эмоций у зрителей.

Закрыть
Войти
obsessive-compulsive disorder
obsessive-compulsive disorder
[существительное]

a disorder causing a person to have recurring unwanted thoughts or to do something such as cleaning or checking on something over and over

ОКР

ОКР

Ex: Medications such as selective serotonin reuptake inhibitors ( SSRIs ) can help manage symptoms of obsessive-compulsive disorder by altering brain chemistry to reduce obsessive thoughts and compulsions .

Лекарства, такие как селективные ингибиторы обратного захвата серотонина (СИОЗС), могут помочь управлять симптомами обсессивно-компульсивного расстройства, изменяя химию мозга, чтобы уменьшить навязчивые мысли и компульсии.

Закрыть
Войти
to [keep] {one's} [head]

to stay calm and think clearly, especially in challenging or stressful situations

сохранять хладнокровие, думать ясно в сложных ситуациях

сохранять хладнокровие, думать ясно в сложных ситуациях

Ex: Keeping your head during negotiations can lead to better outcomes.

Сохранять хладнокровие во время переговоров может привести к лучшим результатам.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek