Лексика "Блок 2 - 2C" из Insight Advanced

Здесь вы найдете словарный запас из Раздела 2 - 2C учебника Insight Advanced, такие как "обвиняемый", "ставить под угрозу", "свидетельские показания", и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Insight - Продвинутый
to defend [глагол]
اجرا کردن

защищать

Ex: The brave soldier defended the country during the battle .

Храбрый солдат защитил страну во время битвы.

defendant [существительное]
اجرا کردن

ответчик

Ex: The defendant pleaded not guilty to the charges of theft and fraud .

Подсудимый заявил о своей невиновности по обвинениям в краже и мошенничестве.

to testify [глагол]
اجرا کردن

свидетельствовать

Ex: Witnesses are called to testify about what they saw during the accident .

Свидетелей вызывают свидетельствовать о том, что они видели во время аварии.

testimony [существительное]
اجرا کردن

свидетельство

Ex: The witness provided compelling testimony that corroborated the victim 's account .

Свидетель предоставил убедительные показания, которые подтвердили рассказ потерпевшего.

to plead [глагол]
اجرا کردن

признавать

Ex: The defendant pleaded not guilty to the charges of robbery and assault .

Подсудимый заявил о своей невиновности по обвинениям в ограблении и нападении.

to confess [глагол]
اجرا کردن

признаваться

Ex: The suspect decided to confess to the crime during the police interrogation .

Подозреваемый решил признаться в преступлении во время полицейского допроса.

confession [существительное]
اجرا کردن

признание

Ex: She made a confession about lying to her friend .
to jeopardize [глагол]
اجرا کردن

подвергать опасности

Ex: Releasing that confidential document might jeopardize our negotiations with the other firm .

Разглашение этого конфиденциального документа может поставить под угрозу наши переговоры с другой фирмой.

jeopardy [существительное]
اجرا کردن

опасность

Ex: His reckless behavior often placed him in jeopardy .

Его безрассудное поведение часто ставило его под угрозу.

to penalize [глагол]
اجرا کردن

наказывать

Ex: The school may penalize students for plagiarism by giving them a lower grade .

Школа может наказывать студентов за плагиат, снижая им оценку.

penalty [существительное]
اجرا کردن

наказание

Ex: If you fail to file your taxes on time , you will incur a penalty .

Если вы не подадите налоговую декларацию вовремя, вам будет наложен штраф.

to prosecute [глагол]
اجرا کردن

преследовать в судебном порядке

Ex: The lawyer was hired to prosecute the case on behalf of the victim ’s family .

Адвокат был нанят, чтобы преследовать дело от имени семьи жертвы.

prosecution [существительное]
اجرا کردن

судебное преследование

Ex: The lengthy prosecution involved several months of court hearings .

Длительное преследование включало несколько месяцев судебных заседаний.

to absolve [глагол]
اجرا کردن

отпустить

Ex: Recognizing the misunderstanding , the manager chose to absolve the employee from blame .

Признав недоразумение, менеджер решил освободить сотрудника от вины.

acquittal [существительное]
اجرا کردن

оправдание

Ex: The defendant was relieved to receive an acquittal after a lengthy trial , as the jury found them not guilty of all charges .

Подсудимый был рад получить оправдание после длительного судебного разбирательства, поскольку присяжные признали его невиновным по всем пунктам обвинения.

to acquit [глагол]
اجرا کردن

оправдывать

Ex: The company was accused of wrongdoing , but after a thorough investigation , they were acquitted of any illegal activities .

Компанию обвинили в правонарушении, но после тщательного расследования она была оправдана от каких-либо незаконных действий.

to implicate [глагол]
اجرا کردن

впутывать

Ex: Witness testimony served to implicate the suspect in the bank robbery .

Показания свидетеля послужили для обвинения подозреваемого в ограблении банка.

to exonerate [глагол]
اجرا کردن

оправдать

Ex: The newly discovered evidence served to exonerate the wrongly accused individual .

Недавно обнаруженные доказательства послужили для оправдания несправедливо обвиненного человека.

to remand [глагол]
اجرا کردن

возвращать

Ex: The appellate court remanded the case to the lower court for further proceedings .

Апелляционный суд вернул дело в суд низшей инстанции для дальнейшего рассмотрения.

to convict [глагол]
اجرا کردن

осудить

Ex: The jury deliberated and decided to convict the defendant of murder .

Присяжные обсудили и решили признать подсудимого виновным в убийстве.

to detain [глагол]
اجرا کردن

задержать

Ex: The immigration officers have the authority to detain individuals entering the country illegally .

Иммиграционные офицеры имеют право задерживать лиц, незаконно въезжающих в страну.

to release [глагол]
اجرا کردن

освобождать

Ex: The zoo decided to release the rehabilitated animals back into the wild .

Зоопарк решил выпустить реабилитированных животных обратно в дикую природу.