Английские слова для "Действий в вещании и журналистике"

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с действиями в области вещания и журналистики, такие как "интервью", "объявлять" и "редактировать".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Медиа и Коммуникации
to announce [глагол]
اجرا کردن

объявлять

Ex: The TV commercial announced the upcoming special episode of the cooking show .

Телевизионная реклама анонсировала предстоящий специальный выпуск кулинарного шоу.

to beam [глагол]
اجرا کردن

Передать

Ex: The satellite dish beams the satellite TV signals directly into the receiver .

Спутниковая антенна передает сигналы спутникового телевидения непосредственно в приемник.

to broadcast [глагол]
اجرا کردن

вещать

Ex: The cable channel broadcasts documentaries on nature and wildlife .

Кабельный канал транслирует документальные фильмы о природе и дикой природе.

to film [глагол]
اجرا کردن

снимать

Ex: Right now , the director is filming a crucial scene on set .

Прямо сейчас режиссёр снимает ключевую сцену на площадке.

to interview [глагол]
اجرا کردن

брать интервью

Ex: The radio reporter traveled to the event to interview the keynote speaker for a live broadcast .

Радиорепортёр отправился на мероприятие, чтобы взять интервью у основного докладчика для прямой трансляции.

to introduce [глагол]
اجرا کردن

представлять

Ex: The announcer introduced the guests , setting the stage for an exciting conversation .

Ведущий представил гостей, подготовив почву для увлекательной беседы.

to jam [глагол]
اجرا کردن

создавать помехи

Ex: Hackers launched a cyberattack aimed at jamming the satellite signals .

Хакеры запустили кибератаку, направленную на глушение спутниковых сигналов.

to modulate [глагол]
اجرا کردن

модулировать

Ex: The telecommunications company modulated the frequency of the radio signal to avoid interference from other transmission sources .

Телекоммуникационная компания модулировала частоту радиосигнала, чтобы избежать помех от других источников передачи.

to present [глагол]
اجرا کردن

вести программу

Ex: The talk show host will present the guest speakers , providing background information and topics of discussion for the audience .

Ведущий ток-шоу представит приглашенных спикеров, предоставляя справочную информацию и темы для обсуждения для аудитории.

to receive [глагол]
اجرا کردن

получать

Ex: The radio receiver in the car receives FM and AM signals , enabling us to listen to music and news while driving .

Радиоприемник в автомобиле принимает FM и AM сигналы, что позволяет нам слушать музыку и новости во время вождения.

to relay [глагол]
اجرا کردن

ретранслировать

Ex: The internet service provider relayed the live stream of the event to subscribers watching online .

Интернет-провайдер ретранслировал прямую трансляцию мероприятия подписчикам, смотрящим онлайн.

to break [глагол]
اجرا کردن

объявить новость

Ex: The celebrity 's engagement news broke on social media .

Новость о помолвке знаменитости прорвалась в социальных сетях.

to screen [глагол]
اجرا کردن

показывать

Ex: The film festival will screen a selection of independent movies from various genres .

Кинофестиваль покажет подборку независимых фильмов различных жанров.

to show [глагол]
اجرا کردن

показывать

Ex: The ceremony was shown live on national television .

Церемония была показана в прямом эфире на национальном телевидении.

to simulcast [глагол]
اجرا کردن

одновременный передавать

to televise [глагол]
اجرا کردن

передавать по телевидению

Ex: They plan to televise the debate between the political candidates .

Они планируют транслировать дебаты между политическими кандидатами.

to transmit [глагол]
اجرا کردن

передавать

Ex: The television network transmitted breaking news updates across the nation .

Телевизионная сеть передавала экстренные новостные обновления по всей стране.

to encode [глагол]
اجرا کردن

кодировать

Ex: The camera automatically encodes the footage as it 's recorded .

Камера автоматически кодирует отснятый материал во время записи.

to narrowcast [глагол]
اجرا کردن

узконаправленный передать

Ex: They are narrowcasting live updates from the event to viewers around the world.

Они нарроукастят прямые обновления с мероприятия зрителям по всему миру.

to network [глагол]
اجرا کردن

транслировать по различным каналам

Ex: The special event will be networked globally , reaching audiences in different countries .

Специальное мероприятие будет транслироваться по всему миру, достигая аудиторий в разных странах.

to tune in [глагол]
اجرا کردن

настраиваться

Ex: Listeners can tune in to the radio station for live coverage of the sporting event .

Слушатели могут настроиться на радиостанцию для прямой трансляции спортивного мероприятия.

to view [глагол]
اجرا کردن

смотреть

Ex: They viewed the documentary about marine life at the museum 's IMAX theater .

Они посмотрели документальный фильм о морской жизни в IMAX-кинотеатре музея.

to decode [глагол]
اجرا کردن

декодировать

Ex: The decoder chip in the DVD player can decode the encrypted data on the disc .

Декодерный чип в DVD-плеере может декодировать зашифрованные данные на диске.

to zap [глагол]
اجرا کردن

быстрый переключать каналы

Ex: I zapped past the news channels as I wanted to watch a movie instead .

Я переключал каналы новостей, потому что хотел посмотреть фильм вместо этого.

to listen in [глагол]
اجرا کردن

слушать радио

Ex: I 'm going to listen in to the game on the radio tonight .

Я собираюсь послушать игру по радио сегодня вечером.

to blaze [глагол]
اجرا کردن

объявлять новости

Ex: The investigative journalist blazed the exposé on government corruption , sparking public outrage and calls for accountability .

Журналист-расследователь разоблачил коррупцию в правительстве, вызвав общественное возмущение и призывы к ответственности.

to carry [глагол]
اجرا کردن

нести

Ex: Tomorrow 's edition of the newspaper will carry an in-depth analysis of the political summit .

Завтрашний выпуск газеты представит углубленный анализ политического саммита.

to contribute [глагол]
اجرا کردن

сотрудничать

Ex: Many freelance writers contribute to various publications .

Многие внештатные писатели вносят вклад в различные издания.

to cover [глагол]
اجرا کردن

освещать

Ex: The newspaper covered the groundbreaking ceremony for the new hospital , highlighting key speeches .

Газета осветила церемонию закладки нового больничного комплекса, выделив ключевые выступления.

to report [глагол]
اجرا کردن

освещать

Ex: Yesterday , the news anchor reported on the latest developments in the political arena .

Вчера ведущий новостей сообщил о последних событиях в политической арене.

to publish [глагол]
اجرا کردن

издавать

Ex: The author finally published his first book .

Автор наконец опубликовал свою первую книгу.

to embed [глагол]
اجرا کردن

внедрить

Ex: The journalist was embedded with the special forces to report on their missions in the war-torn region .

Журналист был внедрён в состав специальных сил для освещения их миссий в разорённом войной регионе.

tell-all [прилагательное]
اجرا کردن

Разоблачение

Ex: The tabloid magazine published a tell-all interview with the former employee , revealing secrets about their time working for the company .

Таблоидный журнал опубликовал откровенное интервью с бывшим сотрудником, раскрыв секреты о времени его работы в компании.