Английские прилагательные для "Формы тела"

Эти прилагательные предоставляют информацию об общих очертаниях, пропорциях или структурных атрибутах телосложения человека.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Прилагательные Физических Человеческих Качеств
tall [прилагательное]
اجرا کردن

высокий

Ex: The tall woman gracefully walked down the runway .

Высокая женщина грациозно шла по подиуму.

short [прилагательное]
اجرا کردن

короткий

Ex: The short boy was often teased by his peers , but he never let it bother him .

Низкого роста мальчика часто дразнили сверстники, но он никогда не позволял этому беспокоить его.

fit [прилагательное]
اجرا کردن

в форме

Ex: He exercises regularly , so he 's very fit and full of energy .

Он регулярно занимается спортом, поэтому он очень подтянут и полон энергии.

slim [прилагательное]
اجرا کردن

стройный

Ex: She has a slim figure and always looks elegant in her outfits .

У нее стройная фигура, и она всегда выглядит элегантно в своих нарядах.

stringy [прилагательное]
اجرا کردن

жилистый

Ex: The dancer 's stringy muscles allowed her to perform intricate moves with ease .

Жилистые мышцы танцовщицы позволили ей с легкостью выполнять сложные движения.

trim [прилагательное]
اجرا کردن

подтянутый

Ex: His trim physique caught the attention of many admirers at the beach.

Его подтянутая фигура привлекла внимание многих поклонников на пляже.

lean [прилагательное]
اجرا کردن

худой

Ex: Lean arms and legs are typical in marathon runners.

Худые руки и ноги типичны для марафонцев.

slender [прилагательное]
اجرا کردن

стройный

Ex: His fingers were slender and nimble , perfect for playing the piano .

Его пальцы были тонкими и ловкими, идеально подходящими для игры на пианино.

skinny [прилагательное]
اجرا کردن

тощий

Ex: The skinny boy could eat a lot without gaining weight .

Худой мальчик мог есть много, не набирая вес.

petite [прилагательное]
اجرا کردن

миниатюрный

Ex: His petite girlfriend stood on tiptoe to kiss him goodbye , her small frame fitting perfectly into his arms .

Его petite подруга встала на цыпочки, чтобы поцеловать его на прощание, ее маленькая фигура идеально поместилась в его объятиях.

lanky [прилагательное]
اجرا کردن

долговязый

Ex: She often felt self-conscious about her lanky figure , wishing she had a more athletic physique .

Она часто стеснялась своей долговязой фигуры, мечтая о более спортивном телосложении.

slim-waisted [прилагательное]
اجرا کردن

стройная в талии

Ex: The fashion designer created dresses tailored to accentuate the slim-waisted look .

Дизайнер моды создал платья, сшитые по фигуре, чтобы подчеркнуть тонкую талию.

leggy [прилагательное]
اجرا کردن

длинноногий

Ex: The leggy dancer moved gracefully across the stage , captivating the audience .

Длинноногая танцовщица грациозно двигалась по сцене, очаровывая публику.

statuesque [прилагательное]
اجرا کردن

неотразимый

Ex: The statuesque model effortlessly showcased designer clothing on the runway .

Статная модель с легкостью продемонстрировала дизайнерскую одежду на подиуме.

svelte [прилагательное]
اجرا کردن

стройный

Ex: The svelte dancer moved with grace and precision across the stage .

Стройная танцовщица двигалась с изяществом и точностью по сцене.

rotund [прилагательное]
اجرا کردن

толстый

Ex: She inherited her grandmother's rotund figure, with curves in all the right places.

Она унаследовала округлую фигуру своей бабушки, с изгибами в нужных местах.

plump [прилагательное]
اجرا کردن

пухлый

Ex: The actress gained weight for the role , appearing plump and round-faced to portray the character accurately .

Актриса набрала вес для роли, выглядя полненькой и круглолицей, чтобы точно изобразить персонажа.

fleshy [прилагательное]
اجرا کردن

толстый

Ex: The fleshy baby had chubby cheeks and dimpled knees .

У пухлого малыша были пухлые щечки и ямочки на коленках.

chubby [прилагательное]
اجرا کردن

пухлый

Ex: She loved to cuddle her chubby cat , feeling its soft fur beneath her fingers .

Она любила обнимать своего пухлого кота, чувствуя его мягкую шерсть под пальцами.

curvy [прилагательное]
اجرا کردن

изогнутый

Ex: The actress embraced her curvy physique , refusing to conform to unrealistic beauty standards .

Актриса приняла свою пышную фигуру, отказавшись соответствовать нереалистичным стандартам красоты.

ample [прилагательное]
اجرا کردن

пышный

Ex: The ample bosom of the model was accentuated by the low-cut dress she wore .

Пышная грудь модели была подчеркнута платьем с глубоким вырезом, которое она носила.

dumpy [прилагательное]
اجرا کردن

коренастый

Ex: The dumpy woman felt self-conscious about her figure in the form-fitting dress .

Полная женщина чувствовала себя неловко из-за своей фигуры в обтягивающем платье.

squat [прилагательное]
اجرا کردن

приземистый

Ex: The squat woman stood solidly on the ground , her presence commanding attention .

Коренастая женщина твердо стояла на земле, ее присутствие привлекало внимание.

curvaceous [прилагательное]
اجرا کردن

пышные формы

Ex: The curvaceous model was featured on magazine covers for her stunning physique .

Пышная модель была представлена на обложках журналов за ее потрясающую фигуру.

voluptuous [прилагательное]
اجرا کردن

чувственная

Ex: Her voluptuous curves filled out the elegant gown , accentuating her feminine silhouette .

Её пышные изгибы заполняли элегантное платье, подчеркивая её женственный силуэт.

pear-shaped [прилагательное]
اجرا کردن

грушевидной формы

Ex: The pear-shaped man struggled to find pants that fit comfortably around his hips and thighs .

Человек грушевидной формы с трудом подбирал брюки, которые удобно сидели бы на бедрах и бедрах.

broad-shouldered [прилагательное]
اجرا کردن

широкоплечий

Ex: The broad-shouldered athlete excelled in sports like swimming and rowing .

Спортсмен с широкими плечами преуспевал в таких видах спорта, как плавание и гребля.

portly [прилагательное]
اجرا کردن

тучный

Ex: The portly mayor addressed the crowd with authority and confidence .

Полноватый мэр обратился к толпе с авторитетом и уверенностью.

tubby [прилагательное]
اجرا کردن

толстый

Ex: Despite being young , he was already tubby , with a round belly that protruded over his belt .

Несмотря на молодость, он уже был пухленьким, с круглым животом, который выпирал над ремнем.

stocky [прилагательное]
اجرا کردن

коренастый

Ex: The stocky construction worker effortlessly carried heavy loads at the job site .

Коренастый строитель без труда переносил тяжелые грузы на стройплощадке.

lithe [прилагательное]
اجرا کردن

гибкий

Ex: The lithe dancer glided across the stage with effortless grace .

Гибкий танцор скользил по сцене с непринуждённой грацией.

dainty [прилагательное]
اجرا کردن

изысканный

Ex: The dainty ballerina danced across the stage, her movements light and ethereal.

Изящная балерина танцевала по сцене, ее движения легкие и воздушные.

full-figured [прилагательное]
اجرا کردن

пышный

Ex: Despite societal pressure to be thin , she celebrated her full-figured body with pride .

Несмотря на общественное давление быть худой, она с гордостью праздновала свое пышное тело.