Английские восклицания для "Неодобрения и ужаса"

Эти междометия используются, когда говорящий хочет выразить критику чьего-либо поведения или действий или отреагировать на что-то неожиданное и неприятное.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Междометия
boo [междометие]
اجرا کردن

Бу

Ex: That magician's trick didn't work. Boo!

Фокус этого фокусника не сработал. Бу!

tsk tsk [междометие]
اجرا کردن

цк цк

Ex: Tsk tsk, you really shouldn't gossip about others like that.

Цк цк, тебе действительно не стоит так сплетничать о других.

good riddance [междометие]
اجرا کردن

слава богу

Ex: The noisy neighbors finally moved out. Good riddance!

Шумные соседи наконец-то переехали. Скатертью дорога!

grow up [междометие]
اجرا کردن

Повзрослей уже!

Ex: You've been avoiding your work all day. Grow up and get it done.

Ты весь день избегаешь работы. Повзрослей и сделай это.

how dare you [междометие]
اجرا کردن

как ты смеешь

Ex: I trusted you but you stabbed me in the back. How dare you?

Я доверял тебе, но ты ударил меня в спину. Как ты смеешь?

language [междометие]
اجرا کردن

Язык!

Ex: Language, please! Let's keep the conversation respectful.

Язык, пожалуйста! Давайте поддерживать уважительный разговор.

if you say so [междометие]
اجرا کردن

Если ты так говоришь.

Ex: You believe it's going to rain tomorrow? If you say so.

Ты думаешь, завтра будет дождь? Как скажешь.

rubbish [междометие]
اجرا کردن

Чушь!

Ex: Rubbish! You need to put in the effort if you want to do well in an exam.

Чушь! Нужно приложить усилия, если хочешь хорошо сдать экзамен.

shame on you [междометие]
اجرا کردن

Как тебе не стыдно

Ex: You cheated during the game? Shame on you.

Ты жульничал во время игры? Как тебе не стыдно.

tut-tut [междометие]
اجرا کردن

тсс-тсс

Ex: You spilled coffee all over the table? Tut-tut, be more careful next time.

Ты пролил кофе по всему столу? Тьфу-тьфу, в следующий раз будь осторожнее.

objection [междометие]
اجرا کردن

Возражение

Ex: Objection! Building a highway there would destroy the natural habitat and wildlife.

Возражение! Строительство шоссе там уничтожит естественную среду обитания и дикую природу.

about time [междометие]
اجرا کردن

Наконец-то!

Ex: About time !

Наконец-то! Дождливая погода прояснилась, и мы наконец можем устроить наш пикник.

good grief [междометие]
اجرا کردن

Выражение удивления или разочарования

Ex: He spilled coffee all over his shirt and exclaimed , " Good grief , what a mess ! "

Он пролил кофе на свою рубашку и воскликнул: « Боже мой, какой беспорядок! »

yikes [междометие]
اجرا کردن

Ой!

Ex: Yikes! That thunder scared me.

Ой! Этот гром меня напугал.