حروف ندا - حروف ندا برای عدم تأیید و وحشت

این حروف ندا زمانی استفاده می‌شوند که گوینده مایل است انتقادی نسبت به رفتار یا اقدامات کسی بیان کند یا به چیزی غیرمنتظره و ناخوشایند واکنش نشان دهد.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
حروف ندا
boo [حرف ندا]
اجرا کردن

بوو

Ex:

حیله آن شعبده باز جواب نداد. بو!

tsk tsk [حرف ندا]
اجرا کردن

تسک تسک

Ex:

تسک تسک، واقعاً نباید اینطور درباره دیگران شایعه پراکنی کنی.

good riddance [حرف ندا]
اجرا کردن

خداحافظی خوب

Ex:

همسایه‌های پرسر و صدا بالاخره رفتند. خوش به حالتان!

grow up [حرف ندا]
اجرا کردن

بزرگ شو!

Ex:

تو تمام روز از کارت فرار کرده‌ای. بزرگ شو و انجامش بده.

how dare you [حرف ندا]
اجرا کردن

چطور جرات کردی

Ex:

به تو اعتماد داشتم اما تو از پشت به من خنجر زدی. چطور جرات کردی؟

language [حرف ندا]
اجرا کردن

زبان!

Ex:

زبان، لطفا! بیایید مکالمه را محترمانه نگه داریم.

if you say so [حرف ندا]
اجرا کردن

اگر تو اینطور می‌گویی.

Ex:

ادعا می‌کنی که این بهترین پیتزای شهر است؟ اگر تو می‌گویی.

rubbish [حرف ندا]
اجرا کردن

مزخرفه!

Ex:

چرند ! شواهد علمی قاطعی برای اثبات خلاف آن وجود دارد.

shame on you [حرف ندا]
اجرا کردن

شرم بر تو

Ex:

داری شایعات دروغ درباره همکارانت پخش می‌کنی؟ شرم بر تو.

tut-tut [حرف ندا]
اجرا کردن

نچ نچ

Ex:

قهوه رو روی تمام میز ریختی؟ توت-توت، دفعه بعد بیشتر مراقب باش.

objection [حرف ندا]
اجرا کردن

اعتراض

Ex:

اعتراض! اجرای محدودیت‌ها آزادی بیان را نقض می‌کند.

about time [حرف ندا]
اجرا کردن

بالاخره!

Ex:

به او عذرخواهی کردی؟ دیگه دیر شده! خیلی وقت پیش باید این کار را می‌کردی.

good grief [حرف ندا]
اجرا کردن

یا خدا

Ex: When I saw the price of that car , I exclaimed , " Good grief ! "

وقتی قیمت آن ماشین را دیدم، گفتم: خدای من!

yikes [حرف ندا]
اجرا کردن

وای!

Ex:

وای! آن رعد من را ترساند.