Английские слова для "Бедствие и Загрязнение" | Словарный запас C2

Здесь вы узнаете все основные слова для разговора о катастрофах и загрязнении, собранные специально для учащихся уровня C2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня C2
calamity [существительное]
اجرا کردن

бедствие

Ex: The pandemic was a global calamity , affecting millions of lives and economies around the world .

Пандемия стала глобальной катастрофой, затронувшей миллионы жизней и экономик по всему миру.

cataclysm [существительное]
اجرا کردن

катаклизм

Ex: Landslides and rock avalanches are examples of relatively common terrestrial cataclysms that can develop with little warning .

Оползни и каменные лавины являются примерами относительно распространенных наземных катаклизмов, которые могут развиваться с небольшим предупреждением.

ravage [существительное]
اجرا کردن

разорение

Ex: The wildfire 's ravage consumed vast areas of forest , leaving behind scorched landscapes .

Разрушения от лесного пожара поглотили огромные площади леса, оставив после себя выжженные ландшафты.

conflagration [существительное]
اجرا کردن

большой пожар

Ex: Historical records describe the conflagration that swept through the city , destroying countless homes and landmarks .

Исторические записи описывают пожар, который пронесся по городу, уничтожив бесчисленное количество домов и достопримечательностей.

scourge [существительное]
اجرا کردن

бич

Ex: The scourge of hurricanes poses a constant threat to coastal regions , causing extensive damage and displacement .

Бич ураганов представляет собой постоянную угрозу для прибрежных регионов, вызывая значительные разрушения и перемещения.

aftershock [существительное]
اجرا کردن

афтершок

Ex: The aftershock , though less intense , still contributed to the structural damage already incurred by the initial earthquake .

Афтершок, хотя и менее интенсивный, все же способствовал структурным повреждениям, уже нанесенным первоначальным землетрясением.

temblor [существительное]
اجرا کردن

землетрясение

Ex: Residents were startled by the temblor , prompting them to review emergency preparedness plans .

Жители были потрясены землетрясением, что побудило их пересмотреть планы готовности к чрезвычайным ситуациям.

deluge [существительное]
اجرا کردن

ливень

Ex: The outdoor event was abruptly canceled when a deluge drenched the area , sending attendees scrambling for cover .

Мероприятие на открытом воздухе было внезапно отменено, когда ливень залил территорию, заставив участников броситься искать укрытие.

salvage [существительное]
اجرا کردن

спасение

Ex: The insurance company refused to pay for damages not recovered during salvage .

Страховая компания отказалась платить за ущерб, не восстановленный во время спасения.

epicenter [существительное]
اجرا کردن

эпицентр

Ex: Scientists determined the epicenter of the aftershock to be a few miles from the original quake , further complicating recovery efforts .

Ученые определили, что эпицентр афтершока находится в нескольких милях от первоначального землетрясения, что еще больше осложняет усилия по восстановлению.

waterspout [существительное]
اجرا کردن

водяной смерч

Ex: Beachgoers were amazed as a waterspout danced across the ocean , drawing attention to the natural phenomenon .

Пляжники были поражены, когда водяной смерч танцевал по океану, привлекая внимание к природному явлению.

incinerator [существительное]
اجرا کردن

мусоросжигатель

Ex: The industrial complex featured a large incinerator to handle the disposal of manufacturing by-products .

Промышленный комплекс включал в себя большую печь для сжигания отходов для утилизации производственных побочных продуктов.

biohazard [существительное]
اجرا کردن

биологическая опасность

Ex: Scientists handling biohazards must follow strict safety protocols to prevent exposure to harmful microorganisms .

Ученые, работающие с биоопасностями, должны соблюдать строгие протоколы безопасности, чтобы предотвратить воздействие вредных микроорганизмов.

sludge [существительное]
اجرا کردن

ил

Ex: Sludge is often treated further before disposal or use as fertilizer.

Ил часто подвергается дальнейшей обработке перед утилизацией или использованием в качестве удобрения.

soot [существительное]
اجرا کردن

сажа

Ex: Heavy traffic in urban areas can contribute to elevated levels of soot in the air , affecting air quality .

Интенсивное движение в городских районах может способствовать повышенному уровню сажи в воздухе, влияя на качество воздуха.

effluent [существительное]
اجرا کردن

сточные воды

Ex: The wastewater treatment plant processes millions of gallons of effluent each day , ensuring it is safe to return to natural water bodies .

Очистные сооружения обрабатывают миллионы галлонов сточных вод каждый день, обеспечивая их безопасность для возврата в природные водоемы.

detritus [существительное]
اجرا کردن

детрит

Ex: The abandoned building was in a state of disrepair , with detritus scattered throughout the interior .

Заброшенное здание находилось в состоянии упадка, с обломками, разбросанными по всему интерьеру.

hazmat suit [существительное]
اجرا کردن

химический костюм

Ex: During the outbreak , healthcare workers wore hazmat suits to minimize their risk of exposure to the infectious virus .

Во время вспышки медицинские работники носили защитные костюмы, чтобы минимизировать риск заражения инфекционным вирусом.

fallout [существительное]
اجرا کردن

радиоактивные осадки

Ex: Scientists monitored the fallout pattern to assess the extent of the nuclear explosion 's impact .

Ученые отслеживали модель радиоактивных осадков, чтобы оценить масштабы воздействия ядерного взрыва.

aerosol [существительное]
اجرا کردن

аэрозоль

Ex: Pollution often contains harmful aerosols that affect air quality .

Загрязнение часто содержит вредные аэрозоли, которые влияют на качество воздуха.

particulate [существительное]
اجرا کردن

частица

Ex: A mask with a high-efficiency particulate air ( HEPA ) filter can help reduce exposure to airborne particulates .

Маска с высокоэффективным воздушным фильтром (HEPA) может помочь снизить воздействие взвешенных в воздухе частиц.

catalytic converter [существительное]
اجرا کردن

каталитический конвертер

Ex: Mechanics can diagnose catalytic converter issues through specialized tests to ensure proper functioning .

Механики могут диагностировать проблемы с каталитическим нейтрализатором с помощью специализированных тестов, чтобы обеспечить его правильную работу.

unleaded [прилагательное]
اجرا کردن

неэтилированный

Ex: The mechanic recommended using unleaded fuel for the new engine .

Механик рекомендовал использовать неэтилированное топливо для нового двигателя.

Список Слов Уровня C2
Размер и Величина Вес и Стабильность Quantity Intensity
Pace Формы Важность и Существенность Общность и Уникальность
Сложность и Вызов Цена и Роскошь Quality Успех и Богатство
Неудача и Бедность Форма Тела Возраст и Внешность Понимание и Интеллект
Личные Качества Эмоциональные Состояния Вызывание Эмоций Чувства
Динамика Отношений и Связи Социальное и Моральное Поведение Вкусы и Запахи Звуки
Текстуры Мысли и Решения Жалоба и Критика Гармония и Раздор
Общение и Обсуждение Язык Тела и Эмоциональные Действия Порядок и Разрешение Совет и Влияние
Честь и Восхищение Запрос и Ответ Попытка и Предотвращение Изменение и Формирование
Движения Приготовление Еды Еда и Напитки Природная среда
Животные Погода и Температура Катастрофа и Загрязнение Рабочая среда
Профессии Accommodation Transportation Туризм и Миграция
Хобби и Рутины Спорт Arts Кино и Театр
Literature Music Одежда и Мода Architecture
History Культура и Обычай Society Religion
Philosophy Linguistics Politics Law
Crime Punishment Война и Армия Government
Education Media Технология и Интернет Маркетинг и Реклама
Shopping Бизнес и Управление Finance Научные области и исследования
Medicine Состояние Здоровья Восстановление и Лечение Human Body
Psychology Biology Chemistry Physics
Astronomy Mathematics Geology Engineering
Measurement