Английский "Абстрактные фразовые глаголы" | Словарь ACT

Здесь вы узнаете некоторые абстрактные английские фразовые глаголы, такие как "spell out", "pick on", "hush up" и т.д., которые помогут вам сдать ACT.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
ACT Английский и Мировые Знания
to make up [глагол]
اجرا کردن

составлять

Ex: The teacher made up the lesson plan from different activities and materials .

Учитель составил план урока из разных видов деятельности и материалов.

to bring about [глагол]
اجرا کردن

вызывать

Ex: The scientific discovery brought about advancements in medicine .

Научное открытие привело к достижениям в медицине.

to account for [глагол]
اجرا کردن

объяснить

Ex: The witness was asked to account for what they saw at the scene of the accident .

Свидетеля попросили объяснить, что он видел на месте происшествия.

to stand out [глагол]
اجرا کردن

выделяться

Ex: The unique architecture of the building made it stand out in the city skyline .

Уникальная архитектура здания позволила ему выделяться на фоне городского горизонта.

to revolve around [глагол]
اجرا کردن

вращаться вокруг

Ex: Her entire career revolves around promoting environmental awareness.

Вся ее карьера вращается вокруг продвижения экологической осведомленности.

to spell out [глагол]
اجرا کردن

разъяснять

Ex: They spelled the rules out for the participants, ensuring everyone understood the guidelines of the competition.

Они четко изложили правила для участников, убедившись, что все понимают руководящие принципы соревнования.

to turn out [глагол]
اجرا کردن

выясняться

Ex: After months of negotiations, it turned out that the two companies could not reach an agreement.

После месяцев переговоров оказалось, что две компании не смогли прийти к соглашению.

to fit in [глагол]
اجرا کردن

вписываться

Ex: It took a while for the new employee to fit in with the team , but eventually , they became close-knit .

Новому сотруднику потребовалось некоторое время, чтобы вписаться в коллектив, но в конце концов они стали очень сплочёнными.

to add up to [глагол]
اجرا کردن

равняться

Ex: A healthy diet and regular exercise can add up to a longer and more fulfilling life.

Здоровая диета и регулярные упражнения могут привести к более долгой и полноценной жизни.

to stick out [глагол]
اجرا کردن

выделяться

Ex: The neon sign stuck out on the dark street , guiding people to the open restaurant .

Неоновая вывеска выделялась на темной улице, направляя людей к открытому ресторану.

to swear in [глагол]
اجرا کردن

вводить в должность

Ex: They plan to swear in the new recruits at the police academy next week .

Они планируют привести к присяге новых рекрутов в полицейской академии на следующей неделе.

to draw on [глагол]
اجرا کردن

опираться на

Ex: When faced with a challenging decision , the manager decided to draw on the team 's collective expertise .

Столкнувшись со сложным решением, менеджер решил опираться на коллективный опыт команды.

to usher in [глагол]
اجرا کردن

возвещать

Ex: The dark clouds ushered in the arrival of a storm.

Темные тучи возвещали о приближении бури.

to close out [глагол]
اجرا کردن

ликвидировать

Ex: The company will close out the fiscal year by liquidating excess stock .

Компания закроет финансовый год, ликвидируя избыточные запасы.

to pick on [глагол]
اجرا کردن

придираться

Ex: She felt like her colleagues always picked on her for her unique fashion sense .

Она чувствовала, что её коллеги всегда придираются к ней из-за её уникального чувства стиля.

to take off [глагол]
اجرا کردن

стать успешным внезапно

Ex: The new tech gadget is expected to take off in the market due to its revolutionary features .

Ожидается, что новый технологический гаджет взорвётся на рынке благодаря своим революционным функциям.

to cancel out [глагол]
اجرا کردن

нейтрализовать

Ex: The new evidence did n't cancel out the old one .

Новые доказательства не отменили старые.

to accord with [глагол]
اجرا کردن

в соответствии с

Ex: The new design accords with the company's modern aesthetic.

Новый дизайн соответствует современной эстетике компании.

to mark down [глагол]
اجرا کردن

записывать

Ex: The building is marked down for demolition in next year ’s budget .

Здание отмечено под снос в бюджете следующего года.

to smooth over [глагол]
اجرا کردن

сглаживать

Ex: To avoid further complications, they decided to smooth the matter over swiftly and without extensive discussion.

Чтобы избежать дальнейших осложнений, они решили быстро сгладить ситуацию без обширного обсуждения.

to pick up [глагол]
اجرا کردن

подхватить

Ex: She never took a painting class but picked up the skill from watching online tutorials .

Она никогда не посещала уроки рисования, но приобрела навык, просматривая онлайн-уроки.

to identify as [глагол]
اجرا کردن

идентифицировать себя как

Ex: He was assigned female at birth but identifies as a transgender man.

При рождении ему был присвоен женский пол, но он идентифицирует себя как трансгендерного мужчину.

to freak out [глагол]
اجرا کردن

паниковать

Ex: Don't freak out, but I think I lost my phone somewhere in the house.

Не паникуй, но, кажется, я потерял свой телефон где-то в доме.

to zero in on [глагол]
اجرا کردن

сосредоточиться на

Ex: In a crowded room, she managed to zero in on the voice of her friend and make her way through the crowd.

В переполненной комнате ей удалось сосредоточиться на голосе своего друга и пробиться через толпу.

to build up [глагол]
اجرا کردن

развивать

Ex: He 's working on building up his skills for a career change .

Он работает над развитием своих навыков для смены карьеры.

to make out [глагол]
اجرا کردن

разобраться

Ex: I am still trying to make out the purpose of this exercise .

Я все еще пытаюсь понять цель этого упражнения.

to phase out [глагол]
اجرا کردن

постепенно отказываться

Ex: The old curriculum will be phased out as the new one is introduced to schools .

Старая учебная программа будет постепенно прекращена, поскольку в школах вводится новая.

to pan out [глагол]
اجرا کردن

удаваться

Ex: I hope your new venture pans out the way you envision .

Надеюсь, ваше новое начинание увенчается успехом, как вы задумали.

to put forth [глагол]
اجرا کردن

представлять

Ex: The government has put forth a plan to revitalize the urban infrastructure .

Правительство выдвинуло план по оживлению городской инфраструктуры.

to stamp out [глагол]
اجرا کردن

искоренять

Ex: Global efforts are underway to stamp out child labor and ensure a safe upbringing for all children .

Ведутся глобальные усилия по искоренению детского труда и обеспечению безопасного воспитания всех детей.

to rack up [глагол]
اجرا کردن

накапливать

Ex: Over the years, he has gained a considerable amount of experience in his profession.

За годы он накопил значительный опыт в своей профессии.

to rumble on [глагол]
اجرا کردن

продолжаться

Ex: The effects of climate change are expected to rumble on for generations if not addressed urgently .

Ожидается, что последствия изменения климата продолжатся в течение поколений, если срочно не принять меры.

to tap into [глагол]
اجرا کردن

использовать

Ex: The artist sought to tap into their creativity by exploring different mediums and techniques in their work .

Художник стремился использовать свою творческую энергию, исследуя различные средства и техники в своей работе.

to set about [глагол]
اجرا کردن

приступать

Ex: The authorities set about addressing the environmental concerns raised by the local residents.

Власти приступили к решению экологических проблем, поднятых местными жителями.

to stumble on [глагол]
اجرا کردن

наткнуться на

Ex: As he was cleaning the attic , he stumbled on a box of old family photographs .

Когда он убирался на чердаке, он наткнулся на коробку со старыми семейными фотографиями.

to stand up for [глагол]
اجرا کردن

Защищать

Ex: The parent stood up for their child 's education rights in the school board meeting .

Родитель защитил права своего ребенка на образование на заседании школьного совета.

to single out [глагол]
اجرا کردن

выделять

Ex: In the team meeting , the manager made it a point to single out Sarah for her outstanding leadership during the project .

На командном собрании менеджер особо выделил Сару за её выдающееся лидерство во время проекта.

to hush up [глагол]
اجرا کردن

заставить замолчать

Ex: The parent hushed up the crying baby by rocking it gently .

Родитель успокоил плачущего ребенка, покачивая его gently.

to bowl over [глагол]
اجرا کردن

поразить

Ex: The heartfelt compliment from her colleague completely bowled her over.

Искренний комплимент от коллеги полностью поразил её.

to allow for [глагол]
اجرا کردن

учитывать

Ex: To ensure a smooth event , we must allow for extra time in case of technical difficulties .

Чтобы обеспечить бесперебойное проведение мероприятия, мы должны предусмотреть дополнительное время на случай технических трудностей.

to hinge on [глагол]
اجرا کردن

зависеть от

Ex: Her decision to accept the job offer will hinge on the flexibility of the work schedule .

Ее решение принять предложение о работе будет зависеть от гибкости рабочего графика.

to take up [глагол]
اجرا کردن

занимать

Ex: The meeting took up the entire afternoon .

Встреча заняла весь день.

to rule out [глагол]
اجرا کردن

исключать

Ex: The doctor had to rule out the possibility of a severe illness before suggesting further tests .

Врачу пришлось исключить возможность серьезного заболевания, прежде чем предлагать дальнейшие анализы.

to clear up [глагол]
اجرا کردن

прояснить

Ex: The spokesperson cleared up any doubts about the new product by addressing common questions during the presentation .

Представитель развеял все сомнения относительно нового продукта, ответив на распространенные вопросы во время презентации.

to reach out [глагол]
اجرا کردن

протягивать руку

Ex: He reached out to the local community for volunteers to assist with the charity event.

Он обратился к местному сообществу за волонтерами для помощи в благотворительном мероприятии.

to conjure up [глагол]
اجرا کردن

вызывать

Ex: The artist 's brush seemed to conjure up emotions on the canvas , capturing the essence of the scene .

Кисть художника, казалось, вызывала эмоции на холсте, улавливая суть сцены.

to summon up [глагол]
اجرا کردن

вызывать

Ex: The photo album helped her summon those memories up that had been buried for years.

Фотоальбом помог ей вызвать те воспоминания, которые были похоронены годами.

to stave off [глагол]
اجرا کردن

отсрочить

Ex: Regular exercise is known to help stave off the risk of developing certain chronic conditions .

Известно, что регулярные упражнения помогают отсрочить риск развития определенных хронических заболеваний.