Английский "Полезные идиомы" | ACT Словарь

Здесь вы узнаете некоторые полезные английские идиомы, такие как "свобода действий", "выйти в ноль", "в разногласиях" и т. д., которые помогут вам сдать ACT на отлично.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
ACT Английский и Мировые Знания
to [know] better [фраза]
اجرا کردن

знать лучше

Ex: Even though he was tempted to skip studying for the test , he knew better and chose to prepare diligently .
to [jump] the gun [фраза]
اجرا کردن

Начинать что-то раньше

Ex: Tomorrow , they will likely jump the gun and announce the results before the official announcement .
اجرا کردن

to provide clarification, understanding, or insight into a topic, situation, or problem

Ex: The witness testimony shed light on the events leading up to the accident .
اجرا کردن

Долгий путь

Ex: The hastily prepared meal was a far cry from the culinary masterpiece they had tasted at the restaurant .
bent on [прилагательное]
اجرا کردن

Очень решительно

اجرا کردن

to refrain from speaking or expressing one's thoughts or opinions

Ex: Even though he knew he was right , he decided to hold his tongue and let the matter drop .
اجرا کردن

иметь дело только с очень небольшой частью предмета или проблемы

Ex: The documentary touched on the historical events , but it failed to scrape the surface of the cultural implications and long-term consequences .
اجرا کردن

создать ситуацию

Ex: Investing in a good education can pave the way for a successful career and financial stability .
neck of the woods [фраза]
اجرا کردن

Район или близлежащая область

Ex: We 're having a neighborhood barbecue next weekend , so make sure to invite everyone from our neck of the woods .
اجرا کردن

будьте внимательны

Ex: When house-hunting , they were on the lookout for a property with a spacious backyard .
اجرا کردن

to benefit from two opposing or contradictory situations or options at the same time

Ex: You can't skip practice and then complain about not being chosen for the team. You can't have it both ways.
free rein [существительное]
اجرا کردن

свобода действий

Ex: The artist was given free rein to create a mural on the building , allowing their imagination to come to life without any limitations .

Художнику дали полную свободу создать фреску на здании, позволяя его воображению ожить без каких-либо ограничений.

اجرا کردن

to naturally fit or suit a particular use or situation

Ex: The company's innovative culture lends itself to fostering creativity among its employees.
the rest is history [Предложение]
اجرا کردن

used to indicate that after a key event, the following developments are well-known or self-explanatory

Ex: The band released their debut album , and the rest is history they went on to sell millions of records .
اجرا کردن

быть помещенным в менее важное или более слабое положение

Ex: The senior partner took a back seat so the younger lawyers could gain experience .
اجرا کردن

to experience a period of financial or personal difficulty

Ex: Many families fall on hard times during economic recessions .
dead set [фраза]
اجرا کردن

твердо настроенный и сосредоточенный на поставленной задаче

Ex: They are dead set against the plans to close the local hospital.
fork in the road [фраза]
اجرا کردن

a point in a person's life or a situation where they must make a critical decision or choose between two different options or paths

Ex: Their relationship reached a fork in the road when they had to decide whether to stay together or go their separate ways .
out of favor [фраза]
اجرا کردن

Больше не поддерживаемый

Ex: Traditional landline phones have gone out of favor with the widespread use of smartphones .
اجرا کردن

to twist and rub one's hands together out of distress or worry

Ex: The prisoner wrung his hands in anticipation of his trial .
اجرا کردن

Свой способ делать что-то

Ex: Emily 's negotiation skills were unmatched , and she always found a way to get her own way during business deals , ensuring favorable outcomes for her company .
اجرا کردن

наслаждайтесь чем-то как можно больше

Ex: As a chef, John aimed to make the most of the fresh, locally sourced ingredients in his restaurant's dishes.
to [carry] a tune [фраза]
اجرا کردن

иметь музыкальный талант

Ex: Unfortunately , I ca n't carry a tune to save my life .
grist to the mill [фраза]
اجرا کردن

something that proves useful or valuable for a given purpose

Ex: All his life experiences became grist to the mill for his career as a motivational speaker .
اجرا کردن

менее застенчивый и сдержанный

Ex: Ever since joining the drama club , Sarah has really come out of her shell .
final frontier [фраза]
اجرا کردن

the limits of human knowledge or understanding, representing areas that remain unknown or unexplored

Ex: In philosophy , the nature of existence and consciousness is often considered the final frontier .
out of nowhere [наречие]
اجرا کردن

из ниоткуда

Ex: He came up with a brilliant idea out of nowhere during the meeting .

У него возникла блестящая идея из ниоткуда во время встречи.

اجرا کردن

to appeal to someone's particular interests or preferences

Ex: The quirky sense of humor in the movie tickled his fancy , and he could n't stop laughing .
out of the loop [фраза]
اجرا کردن

Не посвящен в самую последнюю информацию

Ex: I have n't checked my email for a week , so I 'm completely out of the loop on any updates .
اجرا کردن

to feel relief or relaxation because a period of worry, stress, or anticipation has passed

Ex: After the storm passed without causing any damage, the residents breathed a collective sigh of relief.
اجرا کردن

Быть слишком переполненным

Ex: The company experienced rapid growth , and their office space soon became bursting at the seams , necessitating a move to a larger location .
under the radar [фраза]
اجرا کردن

Не привлекая внимания; незамеченным или скрытным образом

Ex: The politician strategically kept certain policy changes under the radar , minimizing public attention until after the election .
to [break] even [фраза]
اجرا کردن

to reach a point where gains equal losses, resulting in a balance

Ex: The company struggled to break even in the first year of operation .
at odds [фраза]
اجرا کردن

Быть в конфликте с

Ex: The politician 's statement was at odds with his previous stance on the issue , causing confusion among his supporters .
اجرا کردن

to use something for personal gain in an unfair or dishonest manner

Ex: The scam artist took advantage of the elderly woman 's naivety and swindled her out of her savings .
face value [существительное]
اجرا کردن

номинальная стоимость

Ex: It 's important to not always accept news headlines at face value .

Важно не всегда принимать заголовки новостей за номинальную стоимость.

flip side [фраза]
اجرا کردن

the opposite or contrasting aspect of a situation, idea, or argument

Ex: The flip side of taking on more responsibility at work is the increased stress and pressure .
اجرا کردن

to be dismissed or expelled from a place, job, or position

Ex: He thought he could get away with his rude behavior, but he was soon out on his ear.
اجرا کردن

Выполнять базовые функции какой-то деятельности без особых раздумий или интереса

Ex: Despite feeling exhausted , the athlete pushed through the race , going through the motions without their usual vigor .
turning point [существительное]
اجرا کردن

поворотная точка

Ex: His promotion at work marked a turning point in his career , leading to new opportunities and growth .

Его повышение на работе стало переломным моментом в его карьере, что привело к новым возможностям и росту.

اجرا کردن

считать само собой разумеющимся

Ex: I suppose I just took it for granted that they were married .
in {one's} shoes [фраза]
اجرا کردن

в ситуации

Ex: Having been in his shoes during a similar crisis , she offered valuable advice on how to cope with the situation .
quirk of fate [фраза]
اجرا کردن

an unexpected or unusual occurrence or event that alters the course of events

Ex: Through a quirk of fate , he stumbled upon the job opportunity of a lifetime while browsing the internet .