pattern

ACT 英語と世界知識 - 便利なイディオム

ここでは、ACT でのエースになるのに役立つ、「自由な手綱」、「損益分岐点」、「対立」などの便利な英語のイディオムをいくつか学びます。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
ACT Vocabulary for English and World Knowledge
to know better

to be wise enough to avoid certain behaviors or thoughts

賢いこと

賢いこと

Google Translate
[]
to jump the gun

to do something too earlier than its right time

急いで行動する

急いで行動する

Google Translate
[]
to broaden one's horizons

to expand one's knowledge, experiences, or perspectives, often by exploring new places, ideas, or cultures, with the aim of gaining a broader understanding of the world

誰かが何かをよりよく理解できるように助ける

誰かが何かをよりよく理解できるように助ける

Google Translate
[]
to shed light on sth

to provide clarification, understanding, or insight into a topic, situation, or problem

何かに光を当てる

何かに光を当てる

Google Translate
[]
a far cry from sth

a significant difference between two things, often in a disappointing or unfavorable way

二人の人または物事の間の顕著な違い

二人の人または物事の間の顕著な違い

Google Translate
[]
bent on

determined or fully committed to pursuing a particular course of action

曲がった

曲がった

Google Translate
[形容詞]
to hold one's tongue

to refrain from speaking or expressing one's thoughts or opinions

舌を押さえる

舌を押さえる

Google Translate
[]
to scratch the surface

to fail to deal with all aspects of a problem, topic, etc.

問題が完全に対処されていないとき

問題が完全に対処されていないとき

Google Translate
[]
to pave the way for sth

to create a situation in which it is easier for one to do something or for something to happen

何かが起こるのに有利な条件を作り出す

何かが起こるのに有利な条件を作り出す

Google Translate
[]
neck of the woods

an area that is near a place in which someone resides

あなたが住んでいる場所のすぐ近くに

あなたが住んでいる場所のすぐ近くに

Google Translate
[]
on the lookout for sb/sth

constantly paying attention to a person or thing to prevent a problem, danger, etc.

何かに細心の注意を払っている

何かに細心の注意を払っている

Google Translate
[]
to have it both ways

to benefit from two opposing or contradictory situations or options at the same time

両方の方法でそれを持ってください

両方の方法でそれを持ってください

Google Translate
[]
free rein

the state in which one is completely free to do or say what one desires

何かを選択する完全な自由

何かを選択する完全な自由

Google Translate
[名詞]
to lend oneself to sth

to be easily used or adapted for a particular purpose or activity

何かに身を委ねる

何かに身を委ねる

Google Translate
[]
the rest is history

used to indicate that after a key event, the following developments are well-known or self-explanatory

残りは歴史です

残りは歴史です

Google Translate
[]
to take a back seat

to be placed in a less important or weaker position compared to that of someone else

比較的重要ではない人または何か

比較的重要ではない人または何か

Google Translate
[]
to fall on hard times

to experience a period of financial or personal difficulty

困難な時期に陥る

困難な時期に陥る

Google Translate
[]
dead set

firmly determined and focused on the task at hand

決意し、目標に集中する

決意し、目標に集中する

Google Translate
[]
fork in the road

a point in a person's life or a situation where they must make a critical decision or choose between two different options or paths

道路の分岐点

道路の分岐点

Google Translate
[]
out of favor

no longer popular, accepted, or supported by others

好意から外れている

好意から外れている

Google Translate
[]
to wring one's hands

to twist and rub one's hands together out of distress or worry

手をこすり合わせる

手をこすり合わせる

Google Translate
[]
to have one's (own) way

to get or do what one wants despite the odds or other people's desires

誰かが自分の望むことをしている

誰かが自分の望むことをしている

Google Translate
[]
to make the most (out) of sth

to enjoy or use something as much or as often as one can

何かを最良の方法で使用する

何かを最良の方法で使用する

Google Translate
[]
to carry a tune

to produce correct musical sounds by one's voive voice

歌う

歌う

Google Translate
[]
grist to the mill

something that proves useful or valuable for a given purpose

粉砕機へ

粉砕機へ

Google Translate
[]
out of one's shell

used to refer to someone who has become more comfortable or confident in conversing with people

[]
final frontier

the limits of human knowledge or understanding, representing areas that remain unknown or unexplored

最後の辺境

最後の辺境

Google Translate
[]
out of nowhere

in a sudden and unexpected manner, emphasizing the element of surprise

どこからともなく

どこからともなく

Google Translate
[副詞]
to tickle one's fancy

to appeal to someone's particular interests or preferences

空想をくすぐる

空想をくすぐる

Google Translate
[]
out of the loop

not being aware of recent information about something

誰かが何かに気づいていないとき

誰かが何かに気づいていないとき

Google Translate
[]
to breathe a sigh of relief

to feel relief or relaxation because a period of worry, stress, or anticipation has passed

安堵のため息をつきます

安堵のため息をつきます

Google Translate
[]
to burst at the seams

to be occupied by a large number of things

何かでとても満たされている

何かでとても満たされている

Google Translate
[]
under the radar

in a way that goes unnoticed or avoids attracting any attention

誰かが隠蔽または匿名のままの場合

誰かが隠蔽または匿名のままの場合

Google Translate
[]
to break even

(of a business) to reach a point that yields no success due to the profit being almost as equal as the costs

成功しない期間

成功しない期間

Google Translate
[]
at odds

(with reference to two things) in contrast to each other instead of correspondence

2つのものが対照的であるとき

2つのものが対照的であるとき

Google Translate
[]
to take advantage of sth

to use something for personal gain in an unfair or dishonest manner

不正な方法で何かを利用する

不正な方法で何かを利用する

Google Translate
[]
face value

the obvious meaning or worth of something, without looking deeper

額面

額面

Google Translate
[名詞]
flip side

the opposite or contrasting aspect of a situation, idea, or argument

フリップサイド

フリップサイド

Google Translate
[]
to drag one's name through the mud

to make unfavorable remarks about someone

誰かの悪口を言う

誰かの悪口を言う

Google Translate
[]
to be out on one's ear

to be dismissed or expelled from a place, job, or position

耳に入ってくる

耳に入ってくる

Google Translate
[]
to go through the motions

to do something without real interest, feeling, or effort

何かをしたいという欲求がない

何かをしたいという欲求がない

Google Translate
[]
to make inroads into sth

to have a significant impact or influence on something

誰かまたは何かに重大な影響を与える

誰かまたは何かに重大な影響を与える

Google Translate
[]
turning point

a point at which a drastic change occurs in a situation, especially one that makes it improve

人生を変える出来事

人生を変える出来事

Google Translate
[名詞]
to take it for granted

to assume without question that something is true

何かが絶対に正しいと信じること

何かが絶対に正しいと信じること

Google Translate
[]
in one's shoes

in a similar or identical situation to someone else, particularly a difficult or unpleasant one

同様の状況で

同様の状況で

Google Translate
[]
quirk of fate

an unexpected or unusual occurrence or event that alters the course of events

運命の奇蹟

運命の奇蹟

Google Translate
[]
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード