Mängder - Intensitet eller Betoning

Behärska engelska idiomer som rör intensitet eller betoning, som "body and soul" och "take the edge off".

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Mängder
اجرا کردن

in a way that is very high in speed, quality, or degree

Ex: The other team came out and dominated our players like nobody 's business .
اجرا کردن

in a very intense, energetic, or fast way

Ex: The storm was raging like the Devil , with strong winds and heavy rain .
اجرا کردن

to make something, particularly something unpleasant, less severe or intense

Ex: We won't be having lunch for another hour, but if you're hungry now, I've got some snacks to take the edge off.
اجرا کردن

to take away from the intensity of something unpleasant

Ex: The financial assistance program aims to take the sting out of unexpected medical expenses .
اجرا کردن

in a proper and correct way

Ex: When calculating the dimensions of the room, we followed the measurements according to Cocker, as outlined in his book on arithmetic.
اجرا کردن

in a complete manner

Ex: They supported him all the way through his challenging recovery process .
اجرا کردن

with all that one has

Ex: She was now committed to the band , body and soul .
اجرا کردن

completely and in every possible way

Ex: They devoured the cake , eating it neck and crop , leaving no slices behind .
smack dab [adverb]
اجرا کردن

precis i mitten

Ex: The car hit the pothole and the tire blew out , leaving us smack dab in the middle of the road .

Bilen träffade gropen och däcket brast, vilket lämnade oss precis i mitten av vägen.

اجرا کردن

used for emphasizing the correctness or accuracy of something

Ex: His estimate for the project completion date was right on the nose ; it finished exactly when he predicted .
اجرا کردن

in a complete and total way

Ex: He was induced to part out and out with all the money .
اجرا کردن

used for emphasizing the intensity, speed, etc. of something

Ex: She laughed the hell out of that joke , could n't stop giggling for hours .
اجرا کردن

in every single way

Ex: She 's a New Yorker through and through , with her accent and love for the city .
اجرا کردن

used to emphasize that one has done or said something many times in the past

Ex: I 've told you for the thousandth time to clean up your room !
اجرا کردن

used to emphasize that someone does something with excessive intensity or force

Ex: She trained the shit out of her body for the marathon .