Ilości - Intensywność lub Emfaza

Opanuj angielskie idiomy dotyczące intensywności lub nacisku, takie jak "body and soul" i "take the edge off".

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Ilości
اجرا کردن

in a way that is very high in speed, quality, or degree

Ex: Letters have been pouring in like nobody’s business.
اجرا کردن

in a very intense, energetic, or fast way

Ex: He was running like the devil to catch the last bus of the night.
اجرا کردن

to make something, particularly something unpleasant, less severe or intense

Ex: A warm bath can take the edge off muscle soreness after a workout .
اجرا کردن

to take away from the intensity of something unpleasant

Ex: The manager offered extra time off to take the sting out of the mandatory overtime .
اجرا کردن

in a complete manner

Ex: He pursued his dream of becoming an astronaut all the way , overcoming many obstacles .
اجرا کردن

with all that one has

Ex: The artist poured his creativity into his work , expressing himself fully , body and soul .
اجرا کردن

completely and in every possible way

Ex: The company restructured its operations , revamping the entire system neck and crop .
smack dab [przysłówek]
اجرا کردن

dokładnie w środku

Ex: The restaurant is located smack dab in the heart of downtown , making it convenient for tourists .

Restauracja znajduje się dokładnie w sercu centrum, co czyni ją wygodną dla turystów.

اجرا کردن

used for emphasizing the correctness or accuracy of something

Ex: The actor 's portrayal of the character was on the nose ; it captured every nuance perfectly .
اجرا کردن

in a complete and total way

Ex: She 's an out and out professional , always delivering high-quality work .
اجرا کردن

in every single way

Ex: She 's a vegetarian through and through , never consuming any meat or animal products .
اجرا کردن

used to emphasize that one has done or said something many times in the past

Ex: I 'm telling you for the thousandth time , I had nothing to do with it .
اجرا کردن

used to describe the intensity of something

Ex: The project is the mother of all challenges ; it will require all of our resources .
اجرا کردن

used to emphasize that someone does something with excessive intensity or force

Ex: He studied the shit out of that textbook before the exam .