pattern

Ilości - Intensywność lub Akcent

Opanuj angielskie idiomy dotyczące intensywności lub nacisku, takie jak "body and soul" i "take the edge off".

Przegląd

Fiszki

formy

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Amounts
like nobody's business

in a way that is very high in speed, quality, or degree

Ex: He was selling tickets like nobody's business.
like the Devil

in a very intense, energetic, or fast way

Ex: The engine was roaring like the Devil as the car climbed the hill.
to [take] the edge off {sth}

to make something, particularly something unpleasant, less severe or intense

Ex: The warm blanket took the edge off the cold.
to [take] the sting out of {sth}

to take away from the intensity of something unpleasant

Ex: The discount took the sting out of the high price.
according to cocker

in a proper and correct way

Ex: The accounts were not done according to cocker, and the auditor noticed.
all the way

in a complete manner

Ex: They redesigned the house all the way, from the roof to the floors.
body and soul

with all that one has

Ex: The volunteers gave themselves body and soul to the rescue effort.
neck and crop

completely and in every possible way

Ex: The company rebuilt its image neck and crop.
smack dab
smack dab
[przysłówek]

exactly in a place, especially the middle

dokładnie w środku, w samym centrum

dokładnie w środku, w samym centrum

Ex: The camera caught him standing smack dab in the spotlight .

Obraz wiszący na ścianie znajduje się dokładnie nad kominkiem, co czyni go centralnym punktem w pokoju.

on the nose

used for emphasizing the correctness or accuracy of something

Ex: His criticism was harsh, but it was on the nose.
out and out

in a complete and total way

Ex: They made an out and out mess of the deal.
the hell out of {sth}

used for emphasizing the intensity, speed, etc. of something

Ex: The coach praised the hell out of her performance.
through and through

in every single way

Ex: The house was rotten through and through.
for the thousandth time

used to emphasize that one has done or said something many times in the past

Ex: For the thousandth time, I am not angry; I am just tired.
the mother of all {sth}

used to describe the intensity of something

Ex: That mistake caused the mother of all arguments.
the shit out of {sb/sth}

used to emphasize that someone does something with excessive intensity or force

Ex: The critics tore the shit out of his new book.
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek