Coğrafi ve Kültürel İngilizce - London & Southeast English

Here you will find slang from London and the Southeast of England, capturing regional expressions, accents, and cultural language unique to this area.

review-disable

Gözden Geçir

flashcard-disable

Flash kartlar

spelling-disable

Yazım

quiz-disable

Quiz

Öğrenmeye başla
Coğrafi ve Kültürel İngilizce
Innit? [Cümle]
اجرا کردن

used for emphasis or to seek agreement

Ex:
peng [sıfat]
اجرا کردن

yakışıklı

Ex:

O kadar peng ki, bu gece herkes onu fark ediyor.

leng [sıfat]
اجرا کردن

extremely attractive, good-looking, or desirable

Ex:
peak [sıfat]
اجرا کردن

unfortunate, unlucky, or bad

Ex:
bare [zarf]
اجرا کردن

used to emphasize quantity or degree

Ex:
bait [sıfat]
اجرا کردن

obvious, conspicuous, or too noticeable

Ex:
piff [sıfat]
اجرا کردن

very attractive, high quality, or appealing

Ex:
bruv [isim]
اجرا کردن

close male friend

Ex:
roadman [isim]
اجرا کردن

a streetwise young man, often wearing tracksuits and using slang

Ex:
ting [isim]
اجرا کردن

a girl or woman, often used to refer to someone in a romantic or sexual context

Ex: He 's chatting up a ting at the party .
yard [isim]
اجرا کردن

home or house

Ex: We had a barbecue at his yard yesterday .
to link [fiil]
اجرا کردن

to meet, hang out, or hook up with someone

Ex: We linked yesterday to catch up .
crep [isim]
اجرا کردن

a trainer or sneaker, mostly used in the plural

Ex:
ends [isim]
اجرا کردن

one's neighborhood or local area

Ex:
allow it [ünlem]
اجرا کردن

used to tell someone to leave something alone, drop it, or stop talking about or dealing with it

Ex:
safe [ünlem]
اجرا کردن

used to express thanks, gratitude, or acknowledgment

Ex: Safe , that means a lot .
wagwan [ünlem]
اجرا کردن

used to ask how someone is doing

Ex:
اجرا کردن

zırdeli olmak

Ex: The way she dresses in mismatched colors and patterns is just barking mad .
اجرا کردن

to back out of something at the last moment due to fear or nerves

Ex: I was going to speak in front of everyone , but I bottled it .
اجرا کردن

used to indicate that a situation is finished, ruined, or beyond recovery

Ex: