pattern

Coğrafi ve Kültürel İngilizce - Irish English

Here you will find slang from Irish English, showcasing regional expressions, accents, and cultural terms commonly used in Ireland.

review-disable

Gözden Geçir

flashcard-disable

Flash kartlar

spelling-disable

Yazım

quiz-disable

Quiz

Öğrenmeye başla
Geographical & Cultural English
to banjax
[fiil]

(Irish) to ruin, destroy, or severely damage something

Ex: The car was completely banjaxed in the accident.
beour
[isim]

(Irish) a woman or girl, often implying attractiveness

Ex: I asked that beour for her number.
blocked
[sıfat]

(Irish) drunk or intoxicated

Ex: They were all blocked by midnight.

(Irish) talk or ideas considered meaningless or silly

Ex: Ignore her bolloxology and focus on the facts.
craytur
[isim]

(Irish) used as a term of endearment or to express sympathy

Ex: The wee craytur fell asleep on the sofa.
Croker
[isim]

(Irish) Croke Park, the largest stadium in Ireland, home of Gaelic games

Ex: The crowd at Croker was electric.
cute hoor
[isim]

(Irish) a shrewd, cunning, or sly person, especially in business or politics

Ex: He managed to get the contract; typical cute hoor behavior.
dacent
[sıfat]

(Irish) excellent, really good, or impressive

Ex: We had a dacent time at the festival.
dolehead
[isim]

(Irish) an unemployed person who relies on government benefits and avoids work

Ex: The council criticized doleheads for refusing training opportunities.
dosh
[isim]

(Irish) money, often referring to cash

Ex: I ’m a bit low on dosh at the moment , can we go somewhere cheaper ?
to feck
[fiil]

(Irish) to steal or take something without permission

Ex: He got caught fecking a pen from the office.
fierce
[sıfat]

(Irish) very good, excellent, or outstanding

Ex: He's a fierce player on the team.

to waste time; idle or dawdle

Ex: Don't flute around when there's work to do.
fluted
[sıfat]

(Irish) drunk or intoxicated

Ex: They were all fluted by midnight.
to footer
[fiil]

(Irish) to waste time or fuss about without achieving anything

Ex: We footered around the garden instead of starting the work.
game ball
[ünlem]

(Irish) used to express excitement or approval

Ex: The concert was absolutely game ball.
geebag
[isim]

(Irish) an irritating or obnoxious person

Ex: Don't be a geebag, just leave him alone.

(Irish) to put in a lot of effort or energy

Ex: They gave it socks to finish the race first.
gobdaw
[isim]

(Irish) a foolish, silly, or pretentious person

Ex: Only a gobdaw would forget their own birthday.
gombeen
[isim]

(Irish) a corrupt, underhanded, or unscrupulous person, especially in politics

Ex: The town has a history of gombeen behavior in politics.
gouger
[isim]

(Irish) a thug, lout, or rough, aggressive person

Ex: Locals warned us about a group of goughers in the area.
hames
[isim]

(Irish) a mess or a chaotic situation

Ex: She made a hames of the presentation yesterday.
I will yeah
[Cümle]

(Irish) used sarcastically to mean "I will not"

Ex: I willyeah, no way am I touching that.
knacked
[sıfat]

(Irish) very tired; exhausted

Ex: We were all knacked after moving the furniture.
langered
[sıfat]

(Irish) extremely drunk

Ex: I've never seen him that langered before.
morto
[sıfat]

(Irish) very embarrassed or causing embarrassment

Ex: They were morto when the video went viral.
moth
[isim]

(Irish) a girlfriend

Ex: He couldn't stop talking about his moth.
nixer
[isim]

(Irish) a side job or extra work outside one's main employment

Ex: Many people have a nixer to supplement their income.
sambo
[isim]

(Irish) a sandwich

Ex: We shared a sambo on the way to the park.
yer one
[isim]

(Irish) an unknown or unnamed individual

Ex: I don't know yer one, but she seems nice.
legend
[isim]

(Irish) a cool, kind, or helpful person, often male

Ex: That guy's a legend for always being there for his friends.
Coğrafi ve Kültürel İngilizce
LanGeek
LanGeek uygulamasını indir