Сленгові терміни англійської мови Лондона та Південного Сходу

Тут ви знайдете сленг Лондона та південного сходу Англії, який відображає регіональні вирази, акценти та унікальну культурну мову цієї області.

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Географічна та культурна англійська
Innit? [речення]
اجرا کردن

used for emphasis or to seek agreement

Ex: That film was amazing, innit?
mandem [іменник]
اجرا کردن

група друзів

Ex: I'm chilling with the mandem tonight.

Я відпочиваю з mandem сьогодні ввечері.

peng [прикметник]
اجرا کردن

красивий

Ex: That guy at the café is peng.

Той хлопець у кафе peng.

leng [прикметник]
اجرا کردن

прекрасний

Ex: That girl is leng, everyone's staring at her.

Та дівчина leng, усі на неї дивляться.

peak [прикметник]
اجرا کردن

нещасний

Ex: That's peak, man; you missed the last bus again.

Це невдача, друже; ти знову пропустив останній автобус.

peak times [фраза]
اجرا کردن

difficult, rough, or bad periods

Ex: I've been going through peak times lately, nothing seems to go right.
bare [прислівник]
اجرا کردن

дійсно

Ex: That place sells bare good food, you've got to try it.

Там продають дуже гарну їжу, ти маєш спробувати.

bait [прикметник]
اجرا کردن

явний

Ex: Wearing that outfit to the party is bare bait, you'll stand out.

Носити цей наряд на вечірці — це очевидна принада, ти виділятимешся.

piff [прикметник]
اجرا کردن

чудовий

Ex: That outfit is proper piff, you look sick.

Цей наряд — відповідний piff, ти виглядаєш хворим.

bruv [іменник]
اجرا کردن

братан

Ex: Yo, bruv, what's good?

Йо, bruv, як справи?

roadman [іменник]
اجرا کردن

вуличний хлопець

Ex: That roadman knows everyone around here.

Той roadman знає всіх тут.

ting [іменник]
اجرا کردن

дівчина

Ex: That ting over there is looking at you, fam.

Та дівчина там дивиться на тебе, братан.

yard [іменник]
اجرا کردن

дім

Ex: I 'm just chilling at the yard tonight .

Я просто відпочиваю в будинку сьогодні ввечері.

to link [дієслово]
اجرا کردن

зустрічатися

Ex: I 'm gon na link my mates at the park later .

Я зустрінуся з друзями в парку пізніше.

crep [іменник]
اجرا کردن

кросівка

Ex: Those creps are fresh, where'd you get them?

Ті creps свіжі, де ти їх взяв?

ends [іменник]
اجرا کردن

район

Ex: I'm just chilling in the ends today.

Сьогодні я просто відпочиваю в районі.

allow it [вигук]
اجرا کردن

Залиш це

Ex: Come on, allow it, it's not worth arguing over.

Ну ж бо, залиш це, не варто сперечатися.

safe [вигук]
اجرا کردن

Дякую

Ex: I got the notes you sent safe .

Я отримав нотатки, які ти надіслав—safe.

to [move] mad [фраза]
اجرا کردن

to act crazy, wild, or out of control

Ex: He was moving mad at the party last night.
wagwan [вигук]
اجرا کردن

Як справи

Ex: Yo, wagwan fam, how's it going?

Йо, wagwan fam, як справи?

alright me lover [вигук]
اجرا کردن

Привіт друже

Ex: Alright me lover, how's your day going?

Гаразд, мій друже, як проходить твій день?

barking mad [фраза]
اجرا کردن

used to refer to someone who is completely crazy or is acting in a very strange manner

Ex: His idea to build a spaceship out of cardboard boxes is simply barking mad .
to bottle [дієслово]
اجرا کردن

злякатися

Ex: She bottled moving to a new city at the last second .

Вона bottle переїзд до нового міста в останню секунду.

goodnight Vienna [фраза]
اجرا کردن

used to indicate that a situation is finished, ruined, or beyond recovery

Ex: If the boiler breaks now, it's goodnight Vienna for the heating.