Englische Slang-Begriffe aus London und dem Südosten

Hier finden Sie Slang aus London und dem Südosten Englands, der regionale Ausdrücke, Akzente und die einzigartige kulturelle Sprache dieser Region einfängt.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Geografisches und kulturelles Englisch
Innit? [Satz]
اجرا کردن

used for emphasis or to seek agreement

Ex:
mandem [Nomen]
اجرا کردن

Freundesgruppe

Ex:

Die Jungs unterstützen mich immer, wenn die Dinge schwierig werden.

peng [Adjektiv]
اجرا کردن

gutaussehend

Ex:

Ich kann nicht glauben, wie peng sie in diesem Kleid aussieht.

leng [Adjektiv]
اجرا کردن

wunderschön

Ex:

Bruv, diese Schuhe sind leng; wo hast du sie her?

peak [Adjektiv]
اجرا کردن

unglücklich

Ex:

Er hatte einen Höhepunkt-Tag bei der Arbeit, alles ging schief.

bare [Adverb]
اجرا کردن

wirklich

Ex:

Er ist sehr lustig, bringt uns immer zum Lachen.

bait [Adjektiv]
اجرا کردن

offensichtlich

Ex: He got caught red-handed , it was so bait .

Er wurde auf frischer Tat ertappt, es war so offensichtlich.

piff [Adjektiv]
اجرا کردن

hervorragend

Ex:

Sie sieht heute Abend piff aus, alle bemerken es.

bruv [Nomen]
اجرا کردن

Kumpel

Ex:

Kannst du mir helfen, Kumpel ?

roadman [Nomen]
اجرا کردن

Straßenjunge

Ex:

Leg dich nicht mit ihm an, er ist ein echter roadman.

ting [Nomen]
اجرا کردن

Mädchen

Ex: I think I might ask that ting out this weekend .

Ich denke, ich könnte dieses Wochenende dieses Mädchen einladen.

yard [Nomen]
اجرا کردن

Haus

Ex: Come through to my yard later , fam .

Komm später zu mir nach Hause, Alter.

to link [Verb]
اجرا کردن

sich treffen

Ex:

Sie verband sich mit ihm nach der Schule.

crep [Nomen]
اجرا کردن

Turnschuh

Ex:

Ich muss mir neue creps für die Party kaufen.

ends [Nomen]
اجرا کردن

Viertel

Ex:

Dieser Laden ist der Ort in meiner Nachbarschaft.

allow it [Interjektion]
اجرا کردن

Lass es

Ex:

Ich weiß, du bist genervt, lass es sein, Bruder.

safe [Interjektion]
اجرا کردن

Danke

Ex: That was really kind of you , safe .

Das war wirklich nett von dir, safe.

wagwan [Interjektion]
اجرا کردن

Was geht

Ex:

Wagwan, Bruder, geht's dir gut?

alright me lover [Interjektion]
اجرا کردن

Hallo Kumpel

Ex:

Ich bin Joe begegnet und sagte: "alles klar, Kumpel?"

barking mad [Phrase]
اجرا کردن

used to refer to someone who is completely crazy or is acting in a very strange manner

Ex: The old man down the street is known for his barking mad conspiracy theories .
اجرا کردن

kneifen

Ex: Do n't bottle it now ; you 've got this .

Zieh dich jetzt nicht zurück; du schaffst das.

اجرا کردن

used to indicate that a situation is finished, ruined, or beyond recovery

Ex: