Istilah Slang Inggris London dan Tenggara

Di sini Anda akan menemukan slang dari London dan Tenggara Inggris, menangkap ekspresi regional, aksen, dan bahasa budaya unik di area ini.

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

spelling-disable

Ejaan

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
Inggris Geografis dan Budaya
Innit? [kalimat]
اجرا کردن

used for emphasis or to seek agreement

Ex: That film was amazing, innit?
mandem [Kata benda]
اجرا کردن

kelompok teman

Ex: I'm chilling with the mandem tonight.

Saya bersantai dengan mandem malam ini.

peng [Adjektiva]
اجرا کردن

tampan

Ex: That guy at the café is peng.

Pria itu di kafe peng.

leng [Adjektiva]
اجرا کردن

cantik

Ex: That girl is leng, everyone's staring at her.

Gadis itu leng, semua orang menatapnya.

peak [Adjektiva]
اجرا کردن

sial

Ex: That's peak, man; you missed the last bus again.

Itu sial, bro; kamu ketinggalan bus terakhir lagi.

peak times [frasa]
اجرا کردن

difficult, rough, or bad periods

Ex: I've been going through peak times lately, nothing seems to go right.
bare [Adverbia]
اجرا کردن

benar-benar

Ex: That place sells bare good food, you've got to try it.

Tempat itu menjual makanan yang sangat enak, kamu harus mencobanya.

bait [Adjektiva]
اجرا کردن

jelas

Ex: Wearing that outfit to the party is bare bait, you'll stand out.

Memakai pakaian itu ke pesta adalah umpan yang jelas, kamu akan menonjol.

piff [Adjektiva]
اجرا کردن

luar biasa

Ex: That outfit is proper piff, you look sick.

Pakaian itu piff yang tepat, kamu terlihat sakit.

bruv [Kata benda]
اجرا کردن

teman

Ex: Yo, bruv, what's good?

Hai, bruv, apa kabar?

roadman [Kata benda]
اجرا کردن

pemuda jalanan

Ex: That roadman knows everyone around here.

Roadman itu tahu semua orang di sini.

ting [Kata benda]
اجرا کردن

cewek

Ex: That ting over there is looking at you, fam.

Cewek itu di sana sedang melihatmu, bro.

yard [Kata benda]
اجرا کردن

rumah

Ex: I 'm just chilling at the yard tonight .

Saya hanya bersantai di rumah malam ini.

to link [kata kerja]
اجرا کردن

bertemu

Ex: I 'm gon na link my mates at the park later .

Saya akan bertemu teman-teman di taman nanti.

crep [Kata benda]
اجرا کردن

sepatu olahraga

Ex: Those creps are fresh, where'd you get them?

Creps itu segar, di mana kamu mendapatkannya?

ends [Kata benda]
اجرا کردن

lingkungan

Ex: I'm just chilling in the ends today.

Hari ini saya hanya bersantai di lingkungan.

allow it [Interjeksi]
اجرا کردن

Lupakan saja

Ex: Come on, allow it, it's not worth arguing over.

Ayo, lupakan saja, tidak layak diperdebatkan.

safe [Interjeksi]
اجرا کردن

Terima kasih

Ex: Safe , that means a lot .

Aman, itu berarti banyak.

اجرا کردن

to act crazy, wild, or out of control

Ex: He was moving mad at the party last night.
wagwan [Interjeksi]
اجرا کردن

Apa kabar

Ex: Yo, wagwan fam, how's it going?

Yo, wagwan fam, apa kabar?

alright me lover [Interjeksi]
اجرا کردن

Halo teman

Ex: Alright me lover, how's your day going?

Baiklah, temanku, bagaimana harimu?

اجرا کردن

used to refer to someone who is completely crazy or is acting in a very strange manner

Ex: His idea to build a spaceship out of cardboard boxes is simply barking mad .
to bottle [kata kerja]
اجرا کردن

menyerah karena takut

Ex: I was going to speak in front of everyone , but I bottled it .

Saya akan berbicara di depan semua orang, tapi saya kehilangan keberanian.

اجرا کردن

used to indicate that a situation is finished, ruined, or beyond recovery

Ex: If the boiler breaks now, it's goodnight Vienna for the heating.