Bahasa Inggris Geografis & Budaya - London & Southeast English

Here you will find slang from London and the Southeast of England, capturing regional expressions, accents, and cultural language unique to this area.

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

spelling-disable

Ejaan

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
Bahasa Inggris Geografis & Budaya
Innit? [kalimat]
اجرا کردن

used for emphasis or to seek agreement

Ex: That film was amazing, innit?
mandem [Kata benda]
اجرا کردن

a group of male friends

Ex: I'm chilling with the mandem tonight.
peng [Adjektiva]
اجرا کردن

tampan

Ex: That guy at the café is peng.

Pria itu di kafe peng.

leng [Adjektiva]
اجرا کردن

extremely attractive, good-looking, or desirable

Ex: That girl is leng, everyone's staring at her.
peak [Adjektiva]
اجرا کردن

unfortunate, unlucky, or bad

Ex: That's peak, man; you missed the last bus again.
peak times [frasa]
اجرا کردن

difficult, rough, or bad periods

Ex: I've been going through peak times lately, nothing seems to go right.
bare [Adverbia]
اجرا کردن

used to emphasize quantity or degree

Ex: That place sells bare good food, you've got to try it.
bait [Adjektiva]
اجرا کردن

obvious, conspicuous, or too noticeable

Ex: Wearing that outfit to the party is bare bait, you'll stand out.
piff [Adjektiva]
اجرا کردن

very attractive, high quality, or appealing

Ex: That outfit is proper piff, you look sick.
bruv [Kata benda]
اجرا کردن

close male friend

Ex: Yo, bruv, what's good?
roadman [Kata benda]
اجرا کردن

a streetwise young man, often wearing tracksuits and using slang

Ex: That roadman knows everyone around here.
ting [Kata benda]
اجرا کردن

a girl or woman, often used to refer to someone in a romantic or sexual context

Ex: That ting over there is looking at you, fam.
yard [Kata benda]
اجرا کردن

home or house

Ex: I 'm just chilling at the yard tonight .
to link [kata kerja]
اجرا کردن

to meet, hang out, or hook up with someone

Ex: I 'm gon na link my mates at the park later .
crep [Kata benda]
اجرا کردن

a trainer or sneaker, mostly used in the plural

Ex: Those creps are fresh, where'd you get them?
ends [Kata benda]
اجرا کردن

one's neighborhood or local area

Ex: I'm just chilling in the ends today.
allow it [Interjeksi]
اجرا کردن

used to tell someone to leave something alone, drop it, or stop talking about or dealing with it

Ex: Come on, allow it, it's not worth arguing over.
safe [Interjeksi]
اجرا کردن

used to express thanks, gratitude, or acknowledgment

Ex: Safe , that means a lot .
اجرا کردن

to act crazy, wild, or out of control

Ex: He was moving mad at the party last night.
wagwan [Interjeksi]
اجرا کردن

used to ask how someone is doing

Ex: Yo, wagwan fam, how's it going?
alright me lover [Interjeksi]
اجرا کردن

a casual, friendly greeting

Ex: Alright me lover, how's your day going?
اجرا کردن

used to refer to someone who is completely crazy or is acting in a very strange manner

Ex: His idea to build a spaceship out of cardboard boxes is simply barking mad .
to bottle [kata kerja]
اجرا کردن

to back out of something at the last moment due to fear or nerves

Ex: I was going to speak in front of everyone , but I bottled it .
اجرا کردن

used to indicate that a situation is finished, ruined, or beyond recovery

Ex: If the boiler breaks now, it's goodnight Vienna for the heating.