Geografická a kulturní angličtina - London & Southeast English

Here you will find slang from London and the Southeast of England, capturing regional expressions, accents, and cultural language unique to this area.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Geografická a kulturní angličtina
Innit? [věta]
اجرا کردن

used for emphasis or to seek agreement

Ex:
mandem [Podstatné jméno]
اجرا کردن

a group of male friends

Ex:
peng [Přídavné jméno]
اجرا کردن

hezký

Ex:

Tvůj nový účes je peng, opravdu ti sluší.

leng [Přídavné jméno]
اجرا کردن

extremely attractive, good-looking, or desirable

Ex:
peak [Přídavné jméno]
اجرا کردن

unfortunate, unlucky, or bad

Ex:
bare [Příslovce]
اجرا کردن

used to emphasize quantity or degree

Ex:
bait [Přídavné jméno]
اجرا کردن

obvious, conspicuous, or too noticeable

Ex: Walking around with your phone out there is bait , mate .
piff [Přídavné jméno]
اجرا کردن

very attractive, high quality, or appealing

Ex:
bruv [Podstatné jméno]
اجرا کردن

close male friend

Ex:
roadman [Podstatné jméno]
اجرا کردن

a streetwise young man, often wearing tracksuits and using slang

Ex:
ting [Podstatné jméno]
اجرا کردن

a girl or woman, often used to refer to someone in a romantic or sexual context

Ex: You 've got a ting texting you , bruv .
yard [Podstatné jméno]
اجرا کردن

home or house

Ex: I left my keys at the yard , need to go back .
to link [sloveso]
اجرا کردن

to meet, hang out, or hook up with someone

Ex: Do n't forget to link the crew this weekend .
crep [Podstatné jméno]
اجرا کردن

a trainer or sneaker, mostly used in the plural

Ex:
ends [Podstatné jméno]
اجرا کردن

one's neighborhood or local area

Ex:
allow it [Citoslovce]
اجرا کردن

used to tell someone to leave something alone, drop it, or stop talking about or dealing with it

Ex:
safe [Citoslovce]
اجرا کردن

used to express thanks, gratitude, or acknowledgment

Ex: Safe , that means a lot .
wagwan [Citoslovce]
اجرا کردن

used to ask how someone is doing

Ex:
barking mad [fráze]
اجرا کردن

used to refer to someone who is completely crazy or is acting in a very strange manner

Ex: The decision to quit his stable job and become a street performer seemed barking mad to his friends and family .
to bottle [sloveso]
اجرا کردن

to back out of something at the last moment due to fear or nerves

Ex: I was going to speak in front of everyone , but I bottled it .
اجرا کردن

used to indicate that a situation is finished, ruined, or beyond recovery

Ex: