pattern

سی ٹو سطح کی الفاظ کی فہرست - سیاحت اور ہجرت

یہاں آپ سیاحت اور ہجرت کے بارے میں بات کرنے کے لیے تمام ضروری الفاظ سیکھیں گے، جو خاص طور پر سی2 سطح کے سیکھنے والوں کے لیے جمع کیے گئے ہیں۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
CEFR C2 Vocabulary
agritourism
[اسم]

the activity of visiting the countryside and staying with local farmers in rural areas of a foreign country

زرعی سیاحت, دیہاتی سیاحت

زرعی سیاحت, دیہاتی سیاحت

Ex: She enjoyed her agritourism visit to the dairy farm , where she learned how to milk cows and make butter .اسے ڈیری فارم میں اپنی **زرعی سیاحت** کی سیر سے لطف اندوز ہوا، جہاں اس نے گائیوں کا دودھ نکالنے اور مکھن بنانے کا طریقہ سیکھا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں

a rotating conveyor system at an airport where checked luggage is delivered to passengers after a flight

سامان کنویئر, سامان کیروسل

سامان کنویئر, سامان کیروسل

Ex: Airport staff monitored the luggage carousel to assist passengers and address any issues with misplaced or lost baggage .ہوائی اڈے کے عملے نے مسافروں کی مدد کرنے اور گمشدہ یا غلط جگہ پر رکھے ہوئے سامان سے متعلق کسی بھی مسئلے کو حل کرنے کے لیے **سامان کیروسل** کی نگرانی کی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
hostelry
[اسم]

an inn or a place that provides lodging, especially for travelers or guests

سرائے, مہمان خانہ

سرائے, مہمان خانہ

Ex: The mountain town boasted a cozy hostelry with breathtaking views of the surrounding peaks .پہاڑی قصبے نے اردگرد کی چوٹیوں کے دلکش نظاروں کے ساتھ ایک آرام دہ **سرائے** پر فخر کیا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
rack rate
[اسم]

the standard or published price for a hotel room or service before any discounts or special offers are applied

معیاری قیمت, شائع شدہ قیمت

معیاری قیمت, شائع شدہ قیمت

Ex: He decided to book the room directly through the hotel 's website to ensure he got the best rate , even if it was slightly higher than the rack rate advertised elsewhere .اس نے ہوٹل کی ویب سائٹ کے ذریعے براہ راست کمرہ بک کرنے کا فیصلہ کیا تاکہ وہ بہترین قیمت یقینی بنائے، چاہے یہ کہیں اور اشتہار دی گئی **معیاری قیمت** سے تھوڑی زیادہ ہو۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
tourist trap
[اسم]

a place, often a popular attraction, that tends to overcharge tourists or offer low-quality goods or experiences for the sake of profit

سیاحوں کا جال, سیاحوں کی چال

سیاحوں کا جال, سیاحوں کی چال

Ex: After being disappointed by the tourist trap restaurant , they wandered off the beaten path and discovered a charming local eatery serving authentic cuisine at reasonable prices .سیاحوں کے جال ریستوراں سے مایوس ہونے کے بعد، وہ عام راستے سے ہٹ گئے اور ایک دلکش مقامی کھانے کی جگہ دریافت کی جو معقول قیمتوں پر اصلی کھانا پیش کرتی ہے۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
valet
[اسم]

someone whose job is parking customers' cars at restaurants or hotels

ویلیٹ, پارکنگ اٹینڈنٹ

ویلیٹ, پارکنگ اٹینڈنٹ

Ex: The valet carefully maneuvered the expensive sports car into a parking spot , ensuring it was safe and secure .**ویلیٹ** نے مہنگی اسپورٹس کار کو احتیاط سے پارکنگ سپاٹ میں منتقل کیا، یقینی بناتے ہوئے کہ یہ محفوظ اور محفوظ ہے۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں

the time at which one is likely to arrive at one's destination

متوقع وقت آمد

متوقع وقت آمد

Ex: The conference organizers sent out an email with the estimated time of arrival for the keynote speaker , allowing attendees to plan accordingly .کانفرنس کے منتظمین نے کلیدی اسپیکر کے **تخمینی وقت آمد** کے ساتھ ایک ای میل بھیجا، جس سے شرکاء کو اس کے مطابق منصوبہ بندی کرنے کی اجازت ملی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں

the time at which an aircraft, ship, etc. is scheduled for departure

متوقع وقت روانگی, تخمینی وقت روانگی

متوقع وقت روانگی, تخمینی وقت روانگی

Ex: The captain announced the estimated time of departure for the ferry , advising passengers to board promptly to ensure an on-time departure .کپتان نے کشتی کے **متوقع وقت روانگی** کا اعلان کیا، مسافروں کو مشورہ دیا کہ وہ بروقت روانگی کو یقینی بنانے کے لیے فوراً سوار ہو جائیں۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
deportation
[اسم]

the act of forcing someone out of a country, usually because they do not have the legal right to stay there or because they have broken the law

جلاوطنی,  نکالنا

جلاوطنی, نکالنا

Ex: Despite living in the country for years , he faced deportation after being convicted of a serious crime .ملک میں سالوں تک رہنے کے باوجود، سنگین جرم کے مرتکب ہونے پر انہیں **ملک بدری** کا سامنا کرنا پڑا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
refoulement
[اسم]

the illegal practice of forcing the asylum seekers or the refugees to return to the country where they are at risk of prosecution

واپسی

واپسی

Ex: The refugee camp provided a safe haven for those fleeing persecution , ensuring that they were protected from refoulement and given the opportunity to seek asylum .پناہ گزین کیمپ نے ظلم سے بھاگنے والوں کے لیے ایک محفوظ پناہ گاہ فراہم کی، یہ یقینی بناتے ہوئے کہ وہ **refoulement** سے محفوظ رہیں اور پناہ حاصل کرنے کا موقع دیا گیا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
emigre
[اسم]

an individual who has left their native country to settle in another due to political reasons, war, or other upheavals

مہاجر

مہاجر

Ex: Despite the challenges of being an emigré, he remained hopeful for the future, grateful for the opportunities and freedoms afforded to him in his new country.ایک **مہاجر** ہونے کی مشکلات کے باوجود، وہ مستقبل کے لیے امیدوار رہا، اپنے نئے ملک میں دیے گئے مواقع اور آزادیوں کا شکرگزار تھا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں

a person who has been forced to flee their home but remains within their country's borders due to conflict, violence, natural disasters, or human rights violations

داخلی طور پر بے گھر شخص, ملک کے اندر بے گھر شخص

داخلی طور پر بے گھر شخص, ملک کے اندر بے گھر شخص

Ex: Efforts to address the needs of internally displaced persons must prioritize their safety , security , and well-being , while also working towards durable solutions that allow them to rebuild their lives and communities .**ملک کے اندر بے گھر افراد** کی ضروریات کو پورا کرنے کی کوششوں کو ان کی حفاظت اور بہبود کو ترجیح دینا چاہیے، جبکہ دیرپا حل کی طرف بھی کام کرنا چاہیے جو انہیں اپنی زندگیوں اور برادریوں کو دوبارہ تعمیر کرنے کی اجازت دیتے ہیں۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
emigree
[اسم]

a female individual who has left their country to live elsewhere, often for political reasons

مہاجر خاتون, جلاوطن خاتون

مہاجر خاتون, جلاوطن خاتون

Ex: The community welcomed the emigrée with open arms, recognizing the strength and courage it took to leave behind everything familiar and start anew in a foreign land.برادری نے **مہاجر خاتون** کا خوش آمدید کہا، اس طاقت اور ہمت کو تسلیم کرتے ہوئے جو سب کچھ چھوڑ کر ایک اجنبی زمین میں نئے سرے سے شروع کرنے کے لیے درکار تھی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
repatriate
[اسم]

a person who has returned to their home country after living abroad

وطن واپس آنے والا,  مراجعت کرنے والا

وطن واپس آنے والا, مراجعت کرنے والا

Ex: The repatriates shared their stories of resilience and hope during a community event .**واپس آنے والوں** نے ایک کمیونٹی ایونٹ کے دوران لچک اور امید کی اپنی کہانیاں شیئر کیں۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں

to admit a foreigner as an official citizen in a country

قومیت دینا, شہریت عطا کرنا

قومیت دینا, شہریت عطا کرنا

Ex: The family eagerly awaited their turn to be naturalized, excited to officially become citizens of their new country and fully participate in its democratic process .خاندان بے چینی سے اپنی باری کا انتظار کر رہا تھا **قومیت حاصل کرنے کے لیے**، اپنے نئے ملک کے سرکاری شہری بننے اور اس کے جمہوری عمل میں مکمل طور پر حصہ لینے کے لیے پرجوش۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں

to banish or force an individual to live in another country

جلاوطن کرنا, نکال دینا

جلاوطن کرنا, نکال دینا

Ex: Some countries may expatriate individuals involved in financial fraud or corruption to face justice .کچھ ممالک مالی دھوکہ دہی یا بدعنوانی میں ملوث افراد کو انصاف کا سامنا کرنے کے لیے **جلاوطن** کر سکتے ہیں۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to deplane
[فعل]

to leave an aircraft after it has landed

ہوائی جہاز سے اترنا, ہوائی جہاز چھوڑنا

ہوائی جہاز سے اترنا, ہوائی جہاز چھوڑنا

Ex: Passengers with connecting flights were advised to deplane promptly to allow sufficient time for the next leg of their journey .کنیکٹنگ فلائٹس والے مسافروں کو مشورہ دیا گیا کہ وہ اپنے سفر کے اگلے مرحلے کے لیے کافی وقت دینے کے لیے فوری طور پر **ہوائی جہاز سے اتریں**۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to ply
[فعل]

to travel along a specific path on a regular basis

مخصوص راستے پر باقاعدگی سے سفر کرنا, مخصوص راستے پر باقاعدگی سے چلنا

مخصوص راستے پر باقاعدگی سے سفر کرنا, مخصوص راستے پر باقاعدگی سے چلنا

Ex: In the early hours , the milkman would ply the neighborhood , leaving fresh dairy products at doorsteps .صبح کے ابتدائی اوقات میں، **دودھ والا** محلے میں گھومتا تھا، دروازوں پر تازہ دودھ کی مصنوعات چھوڑتا تھا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to derail
[فعل]

(of a train) to accidentally go off the tracks

پٹڑی سے اترنا, ریل سے اتر جانا

پٹڑی سے اترنا, ریل سے اتر جانا

Ex: A freight train carrying goods derailed in a remote area .مال برداری کرنے والی ایک گاڑی دور دراز علاقے میں **پٹڑی سے اتر گئی**۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to detrain
[فعل]

to get off a train

ٹرین سے اترنا, ٹرین چھوڑنا

ٹرین سے اترنا, ٹرین چھوڑنا

Ex: The elderly passengers were assisted by station staff to safely detrain and navigate the platform .اسٹیشن کے عملے نے بزرگ مسافروں کو محفوظ طریقے سے **ٹرین سے اترنے** اور پلیٹ فارم پر چلنے میں مدد کی۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
to detour
[فعل]

to take or lead on a roundabout way, especially when a more direct route is unavailable or blocked

چکر لگانا, گھماؤ راستہ لینا

چکر لگانا, گھماؤ راستہ لینا

Ex: The bus detoured briefly to pick up passengers stranded at a temporarily closed station .بس نے عارضی طور پر بند اسٹیشن پر پھنسے ہوئے مسافروں کو لینے کے لیے مختصر طور پر **چکر** لگایا۔
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
سی ٹو سطح کی الفاظ کی فہرست
LanGeek
لینگیک ایپ ڈاؤن لوڈ کریں