Список Слов Уровня C2 - Туризм и Миграция

Здесь вы узнаете все основные слова для разговора о туризме и миграции, собранные специально для учащихся уровня C2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня C2
agritourism [существительное]
اجرا کردن

агротуризм

Ex: The family planned a weekend getaway to a countryside farm that offered agritourism activities like apple picking and cheese making .

Семья запланировала уик-энд в загородной ферме, которая предлагала занятия агротуризмом, такие как сбор яблок и изготовление сыра.

luggage carousel [существительное]
اجرا کردن

ленточный транспортер для багажа

Ex: Passengers eagerly gathered around the luggage carousel , waiting for their suitcases to appear .

Пассажиры с нетерпением собрались вокруг карусели для багажа, ожидая появления своих чемоданов.

hostelry [существительное]
اجرا کردن

постоялый двор

Ex: The weary travelers sought refuge in a charming hostelry at the edge of the forest .

Усталые путешественники искали убежище в очаровательной гостинице на краю леса.

rack rate [существительное]
اجرا کردن

стандартная цена

Ex: The hotel 's rack rate for a standard room was $ 200 per night , but they were offering a discounted rate for guests who booked in advance .

Стандартная цена отеля за стандартный номер составляла 200 долларов за ночь, но они предлагали скидку для гостей, которые бронировали заранее.

tourist trap [существительное]
اجرا کردن

туристическая ловушка

Ex: The restaurant near the popular landmark was a tourist trap , with overpriced meals and mediocre food quality .

Ресторан рядом с популярной достопримечательностью был ловушкой для туристов, с завышенными ценами на еду и посредственным качеством пищи.

valet [существительное]
اجرا کردن

парковщик

Ex: The restaurant offered valet parking for its patrons, allowing them to arrive and depart with ease.

Ресторан предлагал услугу парковщика для своих посетителей, позволяя им легко приезжать и уезжать.

estimated time of arrival [существительное]
اجرا کردن

Расчетное время прибытия

Ex: The pilot announced that the estimated time of arrival at their destination would be in approximately two hours .

Пилот объявил, что расчетное время прибытия в пункт назначения составит примерно два часа.

estimated time of departure [существительное]
اجرا کردن

Расчетное время прибытия

Ex: The airline sent a notification to passengers with the estimated time of departure for their flight , indicating a slight delay due to inclement weather .

Авиакомпания отправила уведомление пассажирам с расчетным временем вылета их рейса, указывая на небольшое опоздание из-за непогоды.

deportation [существительное]
اجرا کردن

депортация

Ex: The authorities ordered the deportation of illegal immigrants .
refoulement [существительное]
اجرا کردن

выдворение

Ex: Human rights organizations condemned the government 's policy of refoulement , arguing that it violated fundamental principles of asylum and protection .

Правозащитные организации осудили политику refoulement правительства, утверждая, что она нарушает основные принципы убежища и защиты.

emigre [существительное]
اجرا کردن

эмигрант

Ex: The writer, once an emigré from a totalitarian regime, found solace and freedom in their new country, where they could express themselves without fear of persecution.

Писатель, когда-то эмигрант из тоталитарного режима, нашел утешение и свободу в своей новой стране, где он мог выражать себя без страха преследования.

internally displaced person [существительное]
اجرا کردن

внутренне перемещенное лицо

Ex: The ongoing conflict in the region has resulted in the displacement of thousands of people , many of whom are now classified as internally displaced persons .

Продолжающийся конфликт в регионе привел к перемещению тысяч людей, многие из которых теперь классифицируются как внутренне перемещенные лица.

emigree [существительное]
اجرا کردن

эмигрантка

Ex: As an emigrée, she brought with her a rich cultural heritage, blending elements of her homeland with the traditions of her adopted country.

Как эмигрантка, она принесла с собой богатое культурное наследие, смешивая элементы своей родины с традициями своей приемной страны.

repatriate [существительное]
اجرا کردن

репатриант

Ex: The embassy provided assistance to the repatriates stranded in the foreign country .

Посольство оказало помощь репатриантам, застрявшим в чужой стране.

to naturalize [глагол]
اجرا کردن

получать гражданство

Ex: He was naturalized after passing the citizenship exam .
to expatriate [глагол]
اجرا کردن

экспатриироваться

Ex: The authoritarian regime decided to expatriate political dissidents who posed a threat to its authority .

Авторитарный режим решил высылать политических диссидентов, которые представляли угрозу его власти.

to deplane [глагол]
اجرا کردن

покидать самолет

Ex: Flight attendants assisted elderly passengers as they prepared to deplane , ensuring a safe and orderly disembarkation .

Бортпроводники помогали пожилым пассажирам, когда они готовились покинуть самолет, обеспечивая безопасную и orderly disembarkation.

to ply [глагол]
اجرا کردن

курсировать

Ex: The bus would ply the city streets , stopping at designated locations to pick up and drop off passengers .

Автобус будет курсировать по городским улицам, останавливаясь в назначенных местах для посадки и высадки пассажиров.

to derail [глагол]
اجرا کردن

сойти с рельсов

Ex: A mechanical failure in one of the freight train 's wheels caused it to derail .

Механическая неисправность в одном из колес грузового поезда привела к его сходу с рельсов.

to detrain [глагол]
اجرا کردن

сходить с поезда

Ex: Passengers should detrain only when the train comes to a complete stop at the station platform .

Пассажиры должны выходить из поезда только тогда, когда поезд полностью остановится на платформе.

to detour [глагол]
اجرا کردن

делать объезд

Ex: The road was closed for construction , so the drivers had to detour through a nearby neighborhood .

Дорога была закрыта на строительство, поэтому водителям пришлось сделать объезд через близлежащий район.

Список Слов Уровня C2
Размер и Величина Вес и устойчивость Quantity Intensity
Pace Фигуры Важность и Необходимость Общность и Уникальность
Трудность и Вызов Цена и Роскошь Quality Успех и Богатство
Неудача и Бедность Форма тела Возраст и Внешность Понимание и Интеллект
Личные качества Эмоциональные состояния Запуск Эмоций Чувства
Динамика отношений и связи Социальное и моральное поведение Вкусы и Запахи Звуки
Текстуры Мысли и Решения Жалоба и критика Гармония и Раздор
Общение и Обсуждение Язык тела и эмоциональные действия Приказ и Разрешение Совет и Влияние
Честь и Восхищение Запрос и Ответ Попытка и Профилактика Изменение и Формирование
Движения Приготовление еды Еда и Напитки Природная среда
Животные Погода и Температура Катастрофа и Загрязнение Рабочая среда
Профессии Accommodation Transportation Туризм и Миграция
Хобби и Распорядок Спорт Arts Кино и Театр
Literature Music Одежда и Мода Architecture
History Культура и Обычай Society Religion
Philosophy Linguistics Politics Law
Crime Punishment Война и Армия Government
Education Media Технология и Интернет Маркетинг и Реклама
Shopping Бизнес и Управление Finance Научные области и исследования
Medicine Состояние здоровья Восстановление и Лечение Human Body
Psychology Biology Chemistry Physics
Astronomy Mathematics Geology Engineering
Measurement