pattern

قائمة كلمات المستوى C2 - السياحة والهجرة

هنا سوف تتعلم جميع الكلمات الأساسية للتحدث عن السياحة والهجرة، مجمعة خصيصًا لمتعلمي المستوى C2.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
CEFR C2 Vocabulary
agritourism
[اسم]

the activity of visiting the countryside and staying with local farmers in rural areas of a foreign country

السياحة الزراعية, السياحة الريفية

السياحة الزراعية, السياحة الريفية

Ex: She enjoyed her agritourism visit to the dairy farm , where she learned how to milk cows and make butter .استمتعت بزيارتها لل**السياحة الزراعية** إلى مزرعة الألبان، حيث تعلمت كيفية حلب الأبقار وصنع الزبدة.

a rotating conveyor system at an airport where checked luggage is delivered to passengers after a flight

حزام الأمتعة, دائرة الأمتعة

حزام الأمتعة, دائرة الأمتعة

Ex: Airport staff monitored the luggage carousel to assist passengers and address any issues with misplaced or lost baggage .راقب موظفو المطار **حزام الأمتعة الدوار** لمساعدة الركاب ومعالجة أي مشاكل تتعلق بالأمتعة الضائعة أو المفقودة.
hostelry
[اسم]

an inn or a place that provides lodging, especially for travelers or guests

نزل, فندق صغير

نزل, فندق صغير

Ex: The mountain town boasted a cozy hostelry with breathtaking views of the surrounding peaks .تفاخرت البلدة الجبلية بـ**نزل** مريح بإطلالات خلابة على القمم المحيطة.
rack rate
[اسم]

the standard or published price for a hotel room or service before any discounts or special offers are applied

السعر القياسي, السعر المنشور

السعر القياسي, السعر المنشور

Ex: He decided to book the room directly through the hotel 's website to ensure he got the best rate , even if it was slightly higher than the rack rate advertised elsewhere .قرر حجز الغرفة مباشرة عبر موقع الفندق الإلكتروني لضمان حصوله على أفضل سعر، حتى لو كان أعلى قليلاً من **السعر القياسي** المعلن عنه في مكان آخر.
tourist trap
[اسم]

a place, often a popular attraction, that tends to overcharge tourists or offer low-quality goods or experiences for the sake of profit

فخ السياح, مصيدة السياح

فخ السياح, مصيدة السياح

Ex: After being disappointed by the tourist trap restaurant , they wandered off the beaten path and discovered a charming local eatery serving authentic cuisine at reasonable prices .بعد خيبة أملهم من مطعم **فخ السياح**، تجولوا بعيدًا عن المسار المطروق واكتشفوا مطعمًا محليًا ساحرًا يقدم أطباقًا أصيلة بأسعار معقولة.
valet
[اسم]

someone whose job is parking customers' cars at restaurants or hotels

فاليه, موقف سيارات

فاليه, موقف سيارات

Ex: The valet carefully maneuvered the expensive sports car into a parking spot , ensuring it was safe and secure .قام **الخادم** بمناورة سيارة الرياضية باهظة الثمن بحذر إلى مكان وقوف السيارات، مما يضمن أنها آمنة ومأمونة.

the time at which one is likely to arrive at one's destination

الوقت المقدر للوصول

الوقت المقدر للوصول

Ex: The conference organizers sent out an email with the estimated time of arrival for the keynote speaker , allowing attendees to plan accordingly .أرسل منظمو المؤتمر بريدًا إلكترونيًا مع **الوقت المقدر للوصول** للمتحدث الرئيسي، مما سمح للحضور بالتخطيط وفقًا لذلك.

the time at which an aircraft, ship, etc. is scheduled for departure

الوقت المقدر للمغادرة, الوقت المتوقع للمغادرة

الوقت المقدر للمغادرة, الوقت المتوقع للمغادرة

Ex: The captain announced the estimated time of departure for the ferry , advising passengers to board promptly to ensure an on-time departure .أعلن القبطان **الوقت المقدر للمغادرة** للعبارة، ناصحًا الركاب بالصعود على متنها بسرعة لضمان المغادرة في الوقت المحدد.
deportation
[اسم]

the act of forcing someone out of a country, usually because they do not have the legal right to stay there or because they have broken the law

ترحيل,  طرد

ترحيل, طرد

Ex: Despite living in the country for years , he faced deportation after being convicted of a serious crime .على الرغم من العيش في البلد لسنوات، واجه **الترحيل** بعد إدانته بجريمة خطيرة.
refoulement
[اسم]

the illegal practice of forcing the asylum seekers or the refugees to return to the country where they are at risk of prosecution

الرد

الرد

Ex: The refugee camp provided a safe haven for those fleeing persecution , ensuring that they were protected from refoulement and given the opportunity to seek asylum .قدم مخيم اللاجئين ملاذاً آمناً لأولئك الفارين من الاضطهاد، مما يضمن حمايتهم من **refoulement** وإتاحة الفرصة لهم لطلب اللجوء.
emigre
[اسم]

an individual who has left their native country to settle in another due to political reasons, war, or other upheavals

مهاجر

مهاجر

Ex: Despite the challenges of being an emigré, he remained hopeful for the future, grateful for the opportunities and freedoms afforded to him in his new country.على الرغم من تحديات كونه **مهاجرًا**، بقي متفائلًا بالمستقبل، ممتنًا للفرص والحريات التي وفرتها له بلاده الجديدة.

a person who has been forced to flee their home but remains within their country's borders due to conflict, violence, natural disasters, or human rights violations

نازح داخلي, شخص نازح داخليًا

نازح داخلي, شخص نازح داخليًا

Ex: Efforts to address the needs of internally displaced persons must prioritize their safety , security , and well-being , while also working towards durable solutions that allow them to rebuild their lives and communities .يجب أن تعطي الجهود المبذولة لمعالجة احتياجات **الأشخاص النازحين داخليًا** الأولوية لسلامتهم وأمنهم ورفاههم، مع العمل أيضًا نحو حلول دائمة تسمح لهم بإعادة بناء حياتهم ومجتمعاتهم.
emigree
[اسم]

a female individual who has left their country to live elsewhere, often for political reasons

مهاجرة, منفية

مهاجرة, منفية

Ex: The community welcomed the emigrée with open arms, recognizing the strength and courage it took to leave behind everything familiar and start anew in a foreign land.رحبت المجتمع بالمهاجرة بأذرع مفتوحة، معترفاً بالقوة والشجاعة التي تطلبتها ترك كل ما هو مألوف والبدء من جديد في أرض غريبة.
repatriate
[اسم]

a person who has returned to their home country after living abroad

مُعَادٌ إِلَى الوَطَنِ,  مُرَحَّل

مُعَادٌ إِلَى الوَطَنِ, مُرَحَّل

Ex: The repatriates shared their stories of resilience and hope during a community event .شارك **المُعَادُونَ** قصصهم عن الصمود والأمل خلال فعالية مجتمعية.

to admit a foreigner as an official citizen in a country

تجنيس, منح الجنسية

تجنيس, منح الجنسية

Ex: The family eagerly awaited their turn to be naturalized, excited to officially become citizens of their new country and fully participate in its democratic process .كانت العائلة تنتظر بفارغ الصبر دورها لتكون **متجنسة**، متحمسة لتصبح رسميًا مواطنة في بلدها الجديد والمشاركة الكاملة في عملية الديمقراطية.

to banish or force an individual to live in another country

نفي, طرد

نفي, طرد

Ex: Some countries may expatriate individuals involved in financial fraud or corruption to face justice .قد تقوم بعض الدول **بنفي** الأفراد المتورطين في الاحتيال المالي أو الفساد لمواجهة العدالة.
to deplane
[فعل]

to leave an aircraft after it has landed

مغادرة الطائرة, النزول من الطائرة

مغادرة الطائرة, النزول من الطائرة

Ex: Passengers with connecting flights were advised to deplane promptly to allow sufficient time for the next leg of their journey .نُصح الركاب ذوو الرحلات المتصلة بـ **مغادرة الطائرة** بسرعة للسماح بوقت كافٍ للرحلة التالية.
to ply
[فعل]

to travel along a specific path on a regular basis

يتنقل على مسار محدد بانتظام, يسير على طريق معين بشكل منتظم

يتنقل على مسار محدد بانتظام, يسير على طريق معين بشكل منتظم

Ex: In the early hours , the milkman would ply the neighborhood , leaving fresh dairy products at doorsteps .في الساعات الأولى من الصباح، كان **بائع الحليب** يجوب الحي، تاركًا منتجات الألبان الطازجة عند الأبواب.
to derail
[فعل]

(of a train) to accidentally go off the tracks

انحراف عن المسار, خروج القطار عن القضبان

انحراف عن المسار, خروج القطار عن القضبان

Ex: A freight train carrying goods derailed in a remote area .انحرف قطار شحن يحمل بضائع عن مساره في منطقة نائية.
to detrain
[فعل]

to get off a train

النزول من القطار, مغادرة القطار

النزول من القطار, مغادرة القطار

Ex: The elderly passengers were assisted by station staff to safely detrain and navigate the platform .تم مساعدة الركاب المسنين من قبل موظفي المحطة لـ **النزول من القطار** بأمان والتجول على المنصة.
to detour
[فعل]

to take or lead on a roundabout way, especially when a more direct route is unavailable or blocked

يحيد, يأخذ طريقا ملتويا

يحيد, يأخذ طريقا ملتويا

Ex: The bus detoured briefly to pick up passengers stranded at a temporarily closed station .قامت الحافلة بالالتفاف لفترة وجيزة لالتقاط الركاب العالقين في محطة مغلقة مؤقتًا.
قائمة كلمات المستوى C2
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek