pattern

Seznam Slovíček Úrovně C2 - Cestovní ruch a Migrace

Zde se naučíte všechna základní slova pro mluvení o turismu a migraci, shromážděná speciálně pro studenty úrovně C2.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
CEFR C2 Vocabulary
agritourism
agritourism
[Podstatné jméno]

the activity of visiting the countryside and staying with local farmers in rural areas of a foreign country

agroturistika, venkovská turistika

agroturistika, venkovská turistika

Ex: She enjoyed her agritourism visit to the dairy farm , where she learned how to milk cows and make butter .Užila si svou návštěvu **agroturistiky** na mléčné farmě, kde se naučila dojit krávy a vyrábět máslo.
luggage carousel
luggage carousel
[Podstatné jméno]

a rotating conveyor system at an airport where checked luggage is delivered to passengers after a flight

pás na zavazadla, karusel na zavazadla

pás na zavazadla, karusel na zavazadla

Ex: Airport staff monitored the luggage carousel to assist passengers and address any issues with misplaced or lost baggage .Letištní personál sledoval **pás na zavazadla**, aby pomohl cestujícím a vyřešil případné problémy se ztracenými nebo špatně umístěnými zavazadly.
hostelry
hostelry
[Podstatné jméno]

an inn or a place that provides lodging, especially for travelers or guests

hospoda, ubytovna

hospoda, ubytovna

Ex: The mountain town boasted a cozy hostelry with breathtaking views of the surrounding peaks .Horské městečko se pyšnilo útulným **hostincem** s dechberoucími výhledy na okolní vrcholy.
rack rate
rack rate
[Podstatné jméno]

the standard or published price for a hotel room or service before any discounts or special offers are applied

standardní cena, katalogová cena

standardní cena, katalogová cena

Ex: He decided to book the room directly through the hotel 's website to ensure he got the best rate , even if it was slightly higher than the rack rate advertised elsewhere .Rozhodl se rezervovat pokoj přímo přes webové stránky hotelu, aby zajistil, že získá nejlepší cenu, i když byla o něco vyšší než **standardní cena** inzerovaná jinde.
tourist trap
tourist trap
[Podstatné jméno]

a place, often a popular attraction, that tends to overcharge tourists or offer low-quality goods or experiences for the sake of profit

turistická past, léčka na turisty

turistická past, léčka na turisty

Ex: After being disappointed by the tourist trap restaurant , they wandered off the beaten path and discovered a charming local eatery serving authentic cuisine at reasonable prices .Po zklamání z restaurace **turistické pasti** se vydali mimo vyšlapané cesty a objevili okouzlující místní jídelnu, která podává autentickou kuchyni za rozumné ceny.
valet
valet
[Podstatné jméno]

someone whose job is parking customers' cars at restaurants or hotels

valet, parkovací služba

valet, parkovací služba

Ex: The valet carefully maneuvered the expensive sports car into a parking spot , ensuring it was safe and secure .**Služba** opatrně manévrovala s drahým sportovním vozem na parkovací místo, aby zajistila, že je v bezpečí.
estimated time of arrival
estimated time of arrival
[Podstatné jméno]

the time at which one is likely to arrive at one's destination

předpokládaný čas příjezdu

předpokládaný čas příjezdu

Ex: The conference organizers sent out an email with the estimated time of arrival for the keynote speaker , allowing attendees to plan accordingly .Pořadatelé konference poslali e-mail s **odhadovaným časem příjezdu** hlavního řečníka, což umožnilo účastníkům plánovat podle toho.
estimated time of departure
estimated time of departure
[Podstatné jméno]

the time at which an aircraft, ship, etc. is scheduled for departure

odhadovaný čas odletu, předpokládaný čas odletu

odhadovaný čas odletu, předpokládaný čas odletu

Ex: The captain announced the estimated time of departure for the ferry , advising passengers to board promptly to ensure an on-time departure .Kapitán oznámil **předpokládaný čas odjezdu** trajektu a poradil cestujícím, aby nastoupili včas, aby zajistili včasný odjezd.
deportation
deportation
[Podstatné jméno]

the expulsion of a non-citizen or foreigner from a country, often for being undesirable or violating laws

Ex: The government debated stricter deportation policies .
refoulement
refoulement
[Podstatné jméno]

the illegal practice of forcing the asylum seekers or the refugees to return to the country where they are at risk of prosecution

návrat

návrat

Ex: The refugee camp provided a safe haven for those fleeing persecution , ensuring that they were protected from refoulement and given the opportunity to seek asylum .Uprchlický tábor poskytoval bezpečné útočiště těm, kteří prchali před pronásledováním, zajišťoval, že byli chráněni před **refoulement** a měli možnost požádat o azyl.
emigre
emigre
[Podstatné jméno]

an individual who has left their native country to settle in another due to political reasons, war, or other upheavals

emigrant

emigrant

Ex: Despite the challenges of being an emigré, he remained hopeful for the future, grateful for the opportunities and freedoms afforded to him in his new country.Navzdory výzvám být **emigrantem** zůstal optimistický ohledně budoucnosti, vděčný za příležitosti a svobody, které mu byly poskytnuty v jeho nové zemi.
internally displaced person
internally displaced person
[Podstatné jméno]

a person who has been forced to flee their home but remains within their country's borders due to conflict, violence, natural disasters, or human rights violations

vnitřně vysídlená osoba, vnitřní uprchlík

vnitřně vysídlená osoba, vnitřní uprchlík

Ex: Efforts to address the needs of internally displaced persons must prioritize their safety , security , and well-being , while also working towards durable solutions that allow them to rebuild their lives and communities .Snahy o řešení potřeb **vnitřně vysídlených osob** musí upřednostňovat jejich bezpečnost a blahobyt, a zároveň pracovat na trvalých řešeních, která jim umožní obnovit jejich životy a komunity.
emigree
emigree
[Podstatné jméno]

a female individual who has left their country to live elsewhere, often for political reasons

emigrantka, vyhnankyně

emigrantka, vyhnankyně

Ex: The community welcomed the emigrée with open arms, recognizing the strength and courage it took to leave behind everything familiar and start anew in a foreign land.Společnost přivítala **emigrantku** s otevřenou náručí, uznávajíc sílu a odvahu, které byly potřeba k opuštění všeho známého a začátku znovu v cizí zemi.
repatriate
repatriate
[Podstatné jméno]

a person who has returned to their home country after living abroad

repatriant,  repatriantka

repatriant, repatriantka

Ex: The repatriates shared their stories of resilience and hope during a community event .**Repatrianti** sdíleli své příběhy o odolnosti a naději během komunitní akce.
to naturalize
to naturalize
[sloveso]

to grant citizenship to a foreigner

Ex: The government announced plans to naturalize children born abroad to citizen parents .
to expatriate
to expatriate
[sloveso]

to banish or force an individual to live in another country

vyhostit, vyhnat

vyhostit, vyhnat

Ex: Some countries may expatriate individuals involved in financial fraud or corruption to face justice .Některé země mohou **vyhostit** jednotlivce zapojené do finančních podvodů nebo korupce, aby čelili spravedlnosti.
to deplane
to deplane
[sloveso]

to leave an aircraft after it has landed

opustit letadlo, vystoupit z letadla

opustit letadlo, vystoupit z letadla

Ex: Passengers with connecting flights were advised to deplane promptly to allow sufficient time for the next leg of their journey .Cestujícím s přestupními lety bylo doporučeno rychle **opustit letadlo**, aby měli dostatek času na další část své cesty.
to ply
to ply
[sloveso]

to travel along a specific path on a regular basis

pravidelně projíždět určitou trasou, pravidelně cestovat po určité cestě

pravidelně projíždět určitou trasou, pravidelně cestovat po určité cestě

Ex: In the early hours , the milkman would ply the neighborhood , leaving fresh dairy products at doorsteps .V časných ranních hodinách obcházel **mlékař** sousedství a nechával čerstvé mléčné výrobky u dveří.
to derail
to derail
[sloveso]

(of a train) to accidentally go off the tracks

vykolejit, vyjet z kolejí

vykolejit, vyjet z kolejí

Ex: A freight train carrying goods derailed in a remote area .Nákladní vlak převážející zboží **vykolejil** v odlehlé oblasti.
to detrain
to detrain
[sloveso]

to get off a train

vystoupit z vlaku, opustit vlak

vystoupit z vlaku, opustit vlak

Ex: The elderly passengers were assisted by station staff to safely detrain and navigate the platform .Starší cestující byli personálem stanice podporováni, aby bezpečně **vystoupili z vlaku** a pohybovali se po nástupišti.
to detour
to detour
[sloveso]

to take or lead on a roundabout way, especially when a more direct route is unavailable or blocked

objíždět, udělat objížďku

objíždět, udělat objížďku

Ex: The bus detoured briefly to pick up passengers stranded at a temporarily closed station .Autobus krátce **objel**, aby vyzvedl cestující uvízlé na dočasně uzavřené stanici.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek