pattern

Động Từ Chỉ Giác Quan và Cảm Xúc - Động từ cho hành động cảm giác

Ở đây bạn sẽ học một số động từ tiếng Anh đề cập đến các hành động cảm giác như "nghe", "chạm" và "ngửi".

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Categorized English Verbs of Senses and Emotions
to hear
[Động từ]

to notice the sound a person or thing is making

nghe, nghe thấy

nghe, nghe thấy

Ex: Can you hear the music playing in the background ?Bạn có **nghe** thấy nhạc đang phát ở phía sau không?
to overhear
[Động từ]

to unintentionally hear a conversation or someone's remarks

nghe lỏm, vô tình nghe thấy

nghe lỏm, vô tình nghe thấy

Ex: They were laughing so loudly that everyone in the room could overhear them .Họ cười to đến nỗi mọi người trong phòng đều có thể **nghe lỏm** được.
to listen
[Động từ]

to give our attention to the sound a person or thing is making

nghe

nghe

Ex: She likes to listen to classical music while studying .Cô ấy thích **nghe** nhạc cổ điển khi học.
to hark
[Động từ]

to listen attentively

lắng nghe chăm chú, chú ý lắng nghe

lắng nghe chăm chú, chú ý lắng nghe

Ex: The teacher is harking attentively to the students ' presentations .Giáo viên **chăm chú lắng nghe** bài thuyết trình của học sinh.
to hear of
[Động từ]

to know about somebody or something because one has received information or news about them

nghe nói về, biết về

nghe nói về, biết về

Ex: I never heard of such a thing .Tôi chưa bao giờ **nghe nói về** điều như vậy.
to listen in
[Động từ]

to listen to a conversation or communication without participating

nghe lén, nghe trộm

nghe lén, nghe trộm

Ex: Would you be open to me joining the meeting and listening in?Bạn có cởi mở với việc tôi tham gia cuộc họp và **nghe** không?
to smell
[Động từ]

to recognize or become aware of a particular scent

ngửi, cảm nhận mùi

ngửi, cảm nhận mùi

Ex: Right now , I am smelling the flowers in the botanical garden .Ngay bây giờ, tôi đang **ngửi** những bông hoa trong vườn bách thảo.
to scent
[Động từ]

to track something using one's sense of smell, typically performed by animals to locate food, identify potential threats, or find mates

đánh hơi, theo dõi mùi

đánh hơi, theo dõi mùi

Ex: While I was hiking , I witnessed a rabbit scenting the air before darting into the bushes .Trong khi đi bộ đường dài, tôi đã chứng kiến một con thỏ **đánh hơi** không khí trước khi lao vào bụi cây.
to whiff
[Động từ]

to detect a faint scent by inhaling through the nose

ngửi, hít

ngửi, hít

Ex: They were quietly sitting in the park , whiffing the scents carried by the breeze .Họ đang ngồi yên lặng trong công viên, **hít** những mùi hương được mang theo bởi làn gió.
to sniff
[Động từ]

to inhale air audibly through the nose, often to detect or identify a scent or odor

ngửi, hít

ngửi, hít

Ex: I have sniffed countless perfumes but have n't found my favorite yet .Tôi đã **ngửi** vô số loại nước hoa nhưng vẫn chưa tìm được loại yêu thích.
to taste
[Động từ]

to be able to recognize the flavor of something by eating or drinking it

nếm, thưởng thức

nếm, thưởng thức

Ex: If you try this exotic fruit , you will taste a unique combination of flavors .Nếu bạn thử loại trái cây kỳ lạ này, bạn sẽ **nếm** được một sự kết hợp hương vị độc đáo.
to degust
[Động từ]

to taste food or drink carefully, appreciating and analyzing its flavors, often as part of a formal or discerning evaluation

nếm thử

nếm thử

Ex: In the next hour , the food critic will have degusted several courses at the culinary competition .Trong giờ tới, nhà phê bình ẩm thực sẽ **nếm thử** một số món tại cuộc thi ẩm thực.
to savor
[Động từ]

to fully appreciate and enjoy the flavor or aroma of a food or drink as much as possible, particularly by slowly consuming it

thưởng thức, hưởng thụ

thưởng thức, hưởng thụ

Ex: He paused to savor the delicious taste of the freshly baked cookies .Anh ấy dừng lại để **thưởng thức** hương vị thơm ngon của những chiếc bánh quy mới ra lò.
to touch
[Động từ]

to put our hand or body part on a thing or person

chạm, sờ

chạm, sờ

Ex: The musician 's fingers lightly touched the piano keys , creating a beautiful melody .Những ngón tay của nhạc sĩ nhẹ nhàng **chạm** vào phím đàn piano, tạo nên một giai điệu tuyệt đẹp.
to feel
[Động từ]

to be aware of something or someone through touching or being touched

cảm thấy, cảm nhận

cảm thấy, cảm nhận

Ex: She felt the warmth of the sun on her face as she sat outside reading a book.Cô ấy **cảm thấy** hơi ấm của mặt trời trên khuôn mặt khi ngồi ngoài trời đọc sách.
to tingle
[Động từ]

to make a part of the body feel a bit ticklish or have a slight, unusual sensation

ngứa ran, nhột

ngứa ran, nhột

Ex: Last night , the cool breeze tingled my face during the walk .Đêm qua, làn gió mát **làm ngứa ngáy** khuôn mặt tôi trong lúc đi dạo.
to pick up on
[Động từ]

to notice something that is not immediately obvious

nhận ra, phát hiện

nhận ra, phát hiện

Ex: Despite the actor 's composed demeanor , keen-eyed fans picked up on the slight tremor in his hands , indicating nervousness .Mặc dù diễn viên có vẻ ngoài điềm tĩnh, nhưng những người hâm mộ tinh mắt đã **nhận thấy** sự run nhẹ ở tay anh, cho thấy sự lo lắng.
Động Từ Chỉ Giác Quan và Cảm Xúc
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek