review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Чувства
deprimir [глагол]
اجرا کردن

впадать в депрессию

Ex: Me deprimo si paso mucho tiempo solo.

Я впадаю в депрессию, если провожу слишком много времени в одиночестве.

condoler [глагол]
اجرا کردن

сочувствовать

Ex: Me condolí al ver su tristeza.

Я сочувствовал, увидев её печаль.

llorar [глагол]
اجرا کردن

плакать

Ex: Los niños lloraron por el juguete roto.

Дети плакали из-за сломанной игрушки.

desesperar [глагол]
اجرا کردن

отчаиваться

Ex: Se desesperó y no sabía qué hacer.

Он отчаялся и не знал, что делать.

desolar [глагол]
اجرا کردن

огорчать

Ex: Su traición desoló a su familia por completo.

Его предательство полностью опустошило его семью.

afligir [глагол]
اجرا کردن

огорчать

Ex: La actitud de su amigo lo afligió durante días.

Отношение его друга огорчало его в течение нескольких дней.

desanimar [глагол]
اجرا کردن

обескураживать

Ex: Ella se desanimó después de su fracaso en el examen.

Она упала духом после провала на экзамене.

envidiar [глагол]
اجرا کردن

завидовать

Ex: No deberíamos envidiar lo que otros tienen.

Мы не должны завидовать тому, что есть у других.

llorar [глагол]
اجرا کردن

оплакивать

Ex: Lloró desconsoladamente por la muerte de su mascota.

Он плакал безутешно из-за смерти своего питомца.

sufrir [глагол]
اجرا کردن

страдать

Ex: Mi abuela sufre de artritis en las rodillas.

Моя бабушка страдает от артрита в коленях.

lamentar [глагол]
اجرا کردن

жаловаться

Ex: Nos lamentamos por la lluvia durante la fiesta.

Мы жаловались на дождь во время вечеринки.

languidecer [глагол]
اجرا کردن

ослабевать

Ex: La esperanza de un futuro mejor comenzó a languidecer.

Надежда на лучшее будущее начала угасать.

compadecer [глагол]
اجرا کردن

сочувствовать

Ex: Se compadeció de su amigo después de la mala noticia.

Он пожалел своего друга после плохой новости.

entristecer [глагол]
اجرا کردن

огорчать

Ex: Ver a los animales en el refugio me entristece mucho.

Видеть животных в приюте меня очень огорчает.

atormentar [глагол]
اجرا کردن

мучить

Ex: Su indiferencia me atormenta, no entiendo por qué actúa así.

Его безразличие мучает меня, я не понимаю, почему он так поступает.

molestar [глагол]
اجرا کردن

беспокоить

Ex: No quiero molestarte, pero necesito hablar contigo.

Я не хочу беспокоить тебя, но мне нужно поговорить с тобой.

gemir [глагол]
اجرا کردن

стонать

Ex: Gemió de frustración al no poder resolver el problema.

Он застонал от разочарования, не сумев решить проблему.

tristemente [наречие]
اجرا کردن

грустно

Ex: Tristemente, la noticia no fue bien recibida.

К сожалению, новость не была хорошо воспринята.

deprimente [прилагательное]
اجرا کردن

угнетающий

Ex: Su actitud deprimente afectó al grupo.

Его угнетающее отношение повлияло на группу.

angustiante [прилагательное]
اجرا کردن

мучительный

Ex: Es angustiante no saber qué pasará después.

Тревожно не знать, что будет дальше.

desgarrador [прилагательное]
اجرا کردن

раздирающий

Ex: La noticia de su muerte fue desgarradora para todos.

Новость о его смерти была раздирающей для всех.

lúgubre [прилагательное]
اجرا کردن

мрачный

Ex: La atmósfera lúgubre del lugar parecía reflejar su tristeza.

Мрачная атмосфера этого места, казалось, отражала его печаль.

sobrecogedor [прилагательное]
اجرا کردن

потрясающий

Ex: El discurso del sobreviviente resultó sobrecogedor para todos.

Речь выжившего оказалась потрясающей для всех.