pattern

Наземный транспорт - Calles urbanas y características de la calle

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulario relacionado con transporte terrestre
la calle
la calle
[существительное]

vía pública por donde caminan las personas y circulan los coches

улица, проезжая часть

улица, проезжая часть

Ex: La tienda está al final de la calle.

Магазин находится в конце улицы.

Закрыть
Войти
el bulevar
el bulevar
[существительное]

calle ancha, generalmente arbolada y con espacio para peatones y tráfico

бульвар

бульвар

Ex: Pintaron las señales en el bulevar.

Они покрасили знаки на бульваре.

Закрыть
Войти
la acera
la acera
[существительное]

parte al lado de la calle por donde caminan las personas

тротуар

тротуар

Ex: El niño corre por la acera.

Мальчик бежит по тротуару.

Закрыть
Войти
el paso de peatones
el paso de peatones
[существительное]

zona marcada en la calle donde los peatones pueden cruzar con seguridad

пешеходный переход, зебра

пешеходный переход, зебра

Ex: El paso de peatones está pintado de blanco y negro.

Пешеходный переход окрашен в черно-белый цвет.

Закрыть
Войти
el aparcamiento
el aparcamiento
[существительное]

lugar donde se puede dejar el coche

парковка

парковка

Ex: El aparcamiento está al lado del supermercado .

Парковка находится рядом с супермаркетом.

Закрыть
Войти
la avenida
la avenida
[существительное]

calle ancha con árboles o edificios grandes

проспект, бульвар

проспект, бульвар

Ex: La avenida tiene árboles a los lados .

Проспект имеет деревья по бокам.

Закрыть
Войти
el callejón
el callejón
[существительное]

calle muy estrecha entre edificios

переулок, проход

переулок, проход

Ex: Encontré una tienda pequeña en el callejón.

Я нашёл маленький магазин в переулке.

Закрыть
Войти
la plazuela
la plazuela
[существительное]

una pequeña plaza o espacio abierto en una zona residencial, a menudo sin salida

маленькая площадь, площадочка

маленькая площадь, площадочка

Ex: Vivimos en una plazuela tranquila , alejada del ruido del tráfico .

Мы живём на тихой площадке, вдали от шума транспорта.

Закрыть
Войти
la calle sin salida
la calle sin salida
[существительное]

una calle que solo tiene una entrada y salida, terminando en un espacio cerrado

тупик, глухая улица

тупик, глухая улица

Ex: La calle sin salida tiene un área de giro para los vehículos.

Тупиковая улица имеет зону разворота для транспортных средств.

Закрыть
Войти
el camino de entrada
el camino de entrada
[существительное]

un camino corto y privado que conduce desde la calle pública hasta un garaje, casa o edificio

подъездная дорога, въездная аллея

подъездная дорога, въездная аллея

Ex: La entrega se dejó al final del camino de entrada.

Доставка была оставлена в конце подъездной дороги.

Закрыть
Войти
el garaje
el garaje
[существительное]

lugar cerrado para guardar coches

гараж, закрытая парковка

гараж, закрытая парковка

Ex: El garaje está al lado de la entrada principal .

Гараж находится рядом с главным входом.

Закрыть
Войти
la manzana
la manzana
[существительное]

conjunto de edificios o casas rodeado por calles en una ciudad

квартал

квартал

Ex: En esa manzana hay muchos restaurantes .

В том квартале много ресторанов.

Закрыть
Войти
la carretera secundaria
la carretera secundaria
[существительное]

una carretera pequeña y menos transitada, alejada de las principales

второстепенная дорога, малонаселённая дорога

второстепенная дорога, малонаселённая дорога

Ex: La carretera secundaria no estaba iluminada por la noche.

Второстепенная дорога не была освещена ночью.

Закрыть
Войти
el camino de tierra
el camino de tierra
[существительное]

un camino sin pavimentar, hecho de tierra compactada

грунтовая дорога, земляная тропа

грунтовая дорога, земляная тропа

Ex: Después de la lluvia, el camino de tierra era intransitable.

После дождя грунтовая дорога стала непроходимой.

Закрыть
Войти
la esquina
la esquina
[существительное]

lugar donde se unen dos calles o donde hay un ángulo en una superficie

угол, уголок

угол, уголок

Ex: El café está justo en la esquina.

Кафе находится прямо на углу.

Закрыть
Войти
la glorieta
la glorieta
[существительное]

una intersección circular donde el tráfico fluye alrededor de una isla central

кольцевая развязка, круговой перекрёсток

кольцевая развязка, круговой перекрёсток

Ex: Gira a la izquierda en la próxima glorieta.

Поверните налево на следующем круговом перекрёстке.

Закрыть
Войти
la rotonda
la rotonda
[существительное]

intersección en forma circular donde los vehículos giran alrededor de un punto central

круговая развязка

круговая развязка

Ex: En la rotonda hay un jardín en el centro .

В круговом перекрёстке в центре есть сад.

Закрыть
Войти
el paso a nivel
el paso a nivel
[существительное]

un cruce al mismo nivel entre una carretera y una vía de tren

железнодорожный переезд, переезд через железную дорогу

железнодорожный переезд, переезд через железную дорогу

Ex: El paso a nivel estaba obstruido por un camión averiado.

Железнодорожный переезд был заблокирован сломанным грузовиком.

Закрыть
Войти
el badén
el badén
[существительное]

una protuberancia transversal en la calzada para obligar a reducir la velocidad

лежачий полицейский, неровность дороги

лежачий полицейский, неровность дороги

Ex: Los ciclistas también deben tener cuidado con los badenes.

Велосипедисты также должны быть осторожны с лежачими полицейскими.

Закрыть
Войти
el cono de tráfico
el cono de tráfico
[существительное]

un dispositivo cónico de plástico naranja usado para desviar el tráfico o marcar zonas de trabajo

дорожный конус

дорожный конус

Ex: Los conos de tráfico son ligeros y fáciles de transportar.

Дорожные конусы легкие и удобные для транспортировки.

Закрыть
Войти
la farola
la farola
[существительное]

un poste con una luz en la parte superior para iluminar calles o caminos

фонарь, уличный фонарь

фонарь, уличный фонарь

Ex: Las nuevas farolas LED consumen menos energía .

Новые LED фонарные столбы потребляют меньше энергии.

Закрыть
Войти
el hidrante
el hidrante
[существительное]

una conexión de agua en la calle para uso de los bomberos

пожарный гидрант

пожарный гидрант

Ex: La tapa del hidrante estaba oxidada y era difícil de quitar .

Крышка гидранта была ржавой, и её было трудно снять.

Закрыть
Войти
el ángulo muerto
el ángulo muerto
[существительное]

un área alrededor de un vehículo que el conductor no puede ver con los espejos

слепая зона, мёртвая зона

слепая зона, мёртвая зона

Ex: En el examen de conducir, te penalizan por no mirar el ángulo muerto.

На экзамене по вождению вас штрафуют за то, что не проверили слепую зону.

Закрыть
Войти
el casco
el casco
[существительное]

protección dura que se usa en la cabeza para evitar golpes o accidentes

шлем, защитный шлем

шлем, защитный шлем

Ex: El casco es parte del equipo de seguridad .

Шлем является частью защитного снаряжения.

Закрыть
Войти
el control de carretera
el control de carretera
[существительное]

un puesto de control establecido por la policía en una carretera

дорожный контроль, дорожная блокада

дорожный контроль, дорожная блокада

Ex: Un control de carretera inesperado puede asustar a los conductores.

Неожиданный дорожный контроль может напугать водителей.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek