pattern

Вперёд! 3 - Unidad 1 - Lección 2

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
¡Avancemos! 3
el apellido
el apellido
[существительное]

nombre que indica la familia a la que pertenece una persona

фамилия

фамилия

Ex: Su apellido es muy común en esa región .

Его фамилия очень распространена в том регионе.

Закрыть
Войти
el bebé
el bebé
[существительное]

niño muy pequeño o recién nacido

младенец, новорождённый

младенец, новорождённый

Ex: Ese bebé tiene solo tres meses .

Этому ребёнку всего три месяца.

Закрыть
Войти
el bisabuelo
el bisabuelo
[существительное]

padre del abuelo o de la abuela

прадед

прадед

Ex: Visitamos la tumba del bisabuelo.
Закрыть
Войти
el biznieto
el biznieto
[существительное]

hijo del nieto o nieta de alguien

правнук, потомок в третьем поколении

правнук, потомок в третьем поколении

Ex: Celebramos el cumpleaños de mi biznieto.

Мы отпраздновали день рождения моего правнука.

Закрыть
Войти
la bisabuela
la bisabuela
[существительное]

madre del abuelo o la abuela

прабабушка, прабабка

прабабушка, прабабка

Ex: La bisabuela vivió toda su vida en el campo .

Прабабушка прожила всю свою жизнь в деревне.

Закрыть
Войти
la biznieta
la biznieta
[существительное]

hija del nieto o nieta de alguien

правнучка

правнучка

Ex: La biznieta aprendió a montar en bicicleta ayer.

Правнучка научилась кататься на велосипеде вчера.

Закрыть
Войти
el cuñado
el cuñado
[существительное]

el hermano del esposo o de la esposa, o el esposo de tu hermana o cuñada

шурин

шурин

Ex: El cuñado de Pedro es ingeniero .

Шурин Педро — инженер.

Закрыть
Войти
la cuñada
la cuñada
[существительное]

hermana del esposo o de la esposa

золовка, сестра супруга

золовка, сестра супруга

Ex: Voy a viajar con mi cuñada el próximo mes .

Я собираюсь путешествовать с моей золовкой в следующем месяце.

Закрыть
Войти
el esposo
el esposo
[существительное]

hombre unido en matrimonio con otra persona

муж,  супруг

муж, супруг

Ex: Ella perdió a su esposo en un accidente .

Она потеряла своего мужа в аварии.

Закрыть
Войти
la esposa
la esposa
[существительное]

mujer casada con alguien

жена

жена

Ex: La esposa de Pedro es doctora .

Жена Педро — врач.

Закрыть
Войти
la madrina
la madrina
[существительное]

mujer que asume la responsabilidad espiritual de un niño en el bautizo o ceremonia religiosa

крёстная мать, духовная мать

крёстная мать, духовная мать

Ex: Mi madrina me acompañó en mi primer día de escuela .

Моя крёстная сопровождала меня в мой первый день в школе.

Закрыть
Войти
el matrimonio
el matrimonio
[существительное]

la unión legal y social entre dos personas que deciden vivir juntos como pareja

брак, супружество

брак, супружество

Ex: El matrimonio puede traer felicidad y desafíos .

Брак может принести счастье и трудности.

Закрыть
Войти
el nieto
el nieto
[существительное]

el hijo del hijo o de la hija de una persona

внук, внук (мужского пола)

внук, внук (мужского пола)

Ex: El nieto siempre ayuda en casa .

Внук всегда помогает по дому.

Закрыть
Войти
la nieta
la nieta
[существительное]

hija del hijo o la hija de alguien

внучка

внучка

Ex: Mi nieta estudia en la escuela .

Моя внучка учится в школе.

Закрыть
Войти
el novio
el novio
[существительное]

hombre con quien alguien tiene una relación amorosa

парень, бойфренд

парень, бойфренд

Ex: Mi novio me regaló flores .

Мой парень подарил мне цветы.

Закрыть
Войти
la novia
la novia
[существительное]

mujer con quien alguien tiene una relación amorosa

девушка

девушка

Ex: La novia de Pedro es muy inteligente .

Девушка Педро очень умная.

Закрыть
Войти
la nuera
la nuera
[существительное]

la esposa del hijo o de la hija de una persona

невестка

невестка

Ex: Tengo dos nueras y un yerno .

У меня две невестки и один зять.

Закрыть
Войти
el padrino
el padrino
[существительное]

hombre que asume la responsabilidad espiritual de un niño en el bautizo o ceremonia religiosa

крёстный отец, восприемник

крёстный отец, восприемник

Ex: El padrino entregó un regalo especial durante la ceremonia .

Крёстный отец вручил особый подарок во время церемонии.

Закрыть
Войти
el pariente
el pariente
[существительное]

persona que pertenece a la misma familia

родственник

родственник

Ex: ¿ Tienes algún pariente que viva en el extranjero ?

У тебя есть родственник, который живёт за границей?

Закрыть
Войти
el sobrino
el sobrino
[существительное]

el hijo del hermano o de la hermana de una persona

племянник

племянник

Ex: El sobrino de Juan es muy inteligente .

Племянник Хуана очень умный.

Закрыть
Войти
la sobrina
la sobrina
[существительное]

hija del hermano o la hermana de alguien

племянница, дочь брата или сестры кого-либо

племянница, дочь брата или сестры кого-либо

Ex: Mi sobrina tiene ojos verdes .

У моей племянницы зелёные глаза.

Закрыть
Войти
el suegro
el suegro
[существительное]

padre del cónyuge

тесть, отец супруга

тесть, отец супруга

Ex: Mi suegro me enseñó a pescar .

Мой свёкор научил меня рыбачить.

Закрыть
Войти
la suegra
la suegra
[существительное]

madre del cónyuge

свекровь, тёща

свекровь, тёща

Ex: El domingo iremos a ver a mi suegra.

В воскресенье мы пойдем навестить мою свекровь.

Закрыть
Войти
el yerno
el yerno
[существительное]

el esposo de la hija o del hijo de una persona

зять, муж дочери

зять, муж дочери

Ex: Mi yerno y yo vamos al gimnasio juntos .

Мой зять и я ходим в спортзал вместе.

Закрыть
Войти
la arena
la arena
[существительное]

partículas pequeñas de roca que forman la superficie de playas y desiertos

песок, песок

песок, песок

Ex: La arena del parque es suave y fina .

Песок в парке мягкий и мелкий.

Закрыть
Войти
la brisa
la brisa
[существительное]

viento suave y ligero

бриз

бриз

Ex: La brisa marina trae olor a sal .

Морской бриз приносит запах соли.

Закрыть
Войти
el calor agobiante
el calor agobiante
[существительное]

calor intenso que resulta difícil de soportar

удушающая жара, знойная жара

удушающая жара, знойная жара

Ex: Salimos temprano para evitar el calor agobiante de mediodía.

Мы вышли рано, чтобы избежать удушающей жары в полдень.

Закрыть
Войти
el caracol
el caracol
[существительное]

un molusco con un cuerpo blando y una concha espiral en la espalda

улитка, слизень

улитка, слизень

Ex: Un caracol marino tiene una concha muy colorida .

Морская улитка имеет очень красочную раковину.

Закрыть
Войти
fresco
fresco
[прилагательное]

que está a una temperatura agradablemente baja o que no está caliente

прохладный, освежающий

прохладный, освежающий

Ex: Hace fresco por la mañana en otoño.

Осенью утром прохладно.

Закрыть
Войти
la orilla
la orilla
[существительное]

la tierra que bordea un cuerpo de agua, como el mar, un lago o un río

берег

берег

Ex: La orilla rocosa es peligrosa para nadar .

Берег скалистый опасен для плавания.

Закрыть
Войти
el puerto
el puerto
[существительное]

lugar en la costa donde los barcos pueden atracar y cargar o descargar mercancías o pasajeros

порт

порт

Ex: El puerto tiene una gran terminal de pasajeros .

Порт имеет большой пассажирский терминал.

Закрыть
Войти
la sombrilla
la sombrilla
[существительное]

objeto portátil con tela que se usa para protegerse del sol

зонтик от солнца, пляжный зонт

зонтик от солнца, пляжный зонт

Ex: Prefiero sentarme bajo la sombrilla para evitar el calor .

Я предпочитаю сидеть под зонтиком, чтобы избежать жары.

Закрыть
Войти
el amanecer
el amanecer
[существительное]

momento en que empieza a aparecer la luz del día

рассвет

рассвет

Ex: El amanecer tiñó el cielo de colores naranjas y rosas .

Рассвет окрасил небо в оранжевые и розовые цвета.

Закрыть
Войти
la puesta del sol
la puesta del sol
[существительное]

momento en que el sol desaparece en el horizonte

закат

закат

Ex: Cada tarde observamos la puesta del sol desde el balcón.

Каждый вечер мы наблюдаем закат солнца с балкона.

Закрыть
Войти
el carro
el carro
[существительное]

vehículo para transportar personas, con ruedas y motor

машина, автомобиль

машина, автомобиль

Ex: El carro tiene cuatro puertas y es de color rojo .

Автомобиль имеет четыре двери и красного цвета.

Закрыть
Войти
la casa rodante
la casa rodante
[существительное]

vehículo acondicionado como vivienda, con camas y cocina, para viajar y acampar

дом на колёсах, кемпер

дом на колёсах, кемпер

Ex: Compraron una casa rodante de segunda mano.

Они купили подержанный дом на колёсах.

Закрыть
Войти
conducir
conducir
[глагол]

manejar o guiar un vehículo

водить, управлять

водить, управлять

Ex: Conducen por la autopista hacia la playa .

Они едут по шоссе к пляжу.

Закрыть
Войти
la cubierta
la cubierta
[существительное]

la superficie exterior superior de un barco donde la gente puede caminar

палуба

палуба

Ex: El viento en la cubierta era muy fuerte .

Ветер на палубе был очень сильным.

Закрыть
Войти
la escapada
la escapada
[существительное]

viaje corto de ocio o descanso

побег, короткая поездка

побег, короткая поездка

Ex: Después de la escapada, volvimos con más energía .

После побега мы вернулись с большей энергией.

Закрыть
Войти
el crucero
el crucero
[существительное]

barco grande para viajes turísticos por mar, con muchas comodidades para los pasajeros

круизный лайнер, круизное судно

круизный лайнер, круизное судно

Ex: El crucero navegó durante la noche en el océano .

Круизный лайнер плыл ночью по океану.

Закрыть
Войти
la canoa
la canoa
[существительное]

embarcación estrecha que se mueve con remos

каноэ, пирога

каноэ, пирога

Ex: La canoa se movía suavemente sobre el agua .

Каноэ плавно двигалось по воде.

Закрыть
Войти
el chaleco salvavidas
el chaleco salvavidas
[существительное]

una prenda inflable o de material flotante que se pone sobre el torso para mantener a una persona a flote en el agua

спасательный жилет

спасательный жилет

Ex: El capitán guardaba los chalecos salvavidas debajo de los asientos.

Капитан хранил спасательные жилеты под сиденьями.

Закрыть
Войти
la moto acuática
la moto acuática
[существительное]

una pequeña embarcación personal propulsada por un motor a reacción de agua

гидроцикл

гидроцикл

Ex: Manejé la moto acuática por primera vez en el lago.

Я впервые управлял водным мотоциклом на озере.

Закрыть
Войти
el surfista
el surfista
[существительное]

una persona que practica el surf, montando olas sobre una tabla

серфер, человек

серфер, человек

Ex: El surfista sujetó su tabla y entró en el mar .

Серфер схватил свою доску и вошел в море.

Закрыть
Войти
la tabla de surf
la tabla de surf
[существительное]

una tabla larga y estrecha que se usa para montar olas de pie o tumbado

доска для сёрфинга, доска для сёрфинга

доска для сёрфинга, доска для сёрфинга

Ex: La quilla de la tabla de surf se desprendió después de golpear una roca.

Плавник доски для сёрфинга оторвался после удара о камень.

Закрыть
Войти
el velero
el velero
[существительное]

un barco propulsado principalmente por el viento que actúa sobre sus velas

Ex: Un velero pequeño puede ser manejado por una sola persona .
Закрыть
Войти
el voleibol de playa
el voleibol de playa
[существительное]

deporte que se juega en la arena con una red y una pelota

пляжный волейбол

пляжный волейбол

Ex: El entrenamiento de voleibol de playa es muy intenso.

Тренировка по пляжному волейболу очень интенсивная.

Закрыть
Войти
en absoluto
en absoluto
[наречие]

de ninguna manera o en ningún grado

совсем нет, ни в коем случае

совсем нет, ни в коем случае

Ex: No me afecta en absoluto lo que digan.

То, что они говорят, en absoluto не влияет на меня.

Закрыть
Войти
juntar
juntar
[глагол]

reunirse con otras personas

собираться

собираться

Ex: Siempre me junto con mis amigos para jugar al fútbol.

Я всегда собираюсь с друзьями, чтобы поиграть в футбол.

Закрыть
Войти
mantener
mantener
[глагол]

permanecer en un estado o condición sin cambiar

оставаться

оставаться

Ex: Me mantengo tranquilo en situaciones de estrés .

Я остаюсь спокойным в стрессовых ситуациях.

Закрыть
Войти
marear
marear
[глагол]

sentir que todo da vueltas o perder el equilibrio

испытывать головокружение, терять равновесие

испытывать головокружение, терять равновесие

Ex: Se marearon por la altura del edificio .

Они закружились от высоты здания.

Закрыть
Войти
merendar
merendar
[глагол]

comer algo ligero por la tarde, generalmente entre el almuerzo y la cena

полдничать

полдничать

Ex: Me gusta merendar mientras leo un libro .

Мне нравится перекусывать, пока я читаю книгу.

Закрыть
Войти
parar
parar
[глагол]

ponerse de pie desde una posición sentada o acostada

вставать

вставать

Ex: Se paró rápidamente al escuchar su nombre .

Она быстро встала, услышав своё имя.

Закрыть
Войти
parecer
parecer
[глагол]

tener una semejanza física o de carácter con alguien o algo

походить, выглядеть

походить, выглядеть

Ex: Se parece a un famoso actor .

Он похож на известного актёра.

Закрыть
Войти
recoger
recoger
[глагол]

levantar algo del suelo o de una superficie

поднимать, собирать

поднимать, собирать

Ex: Recogieron los libros del escritorio .

Они подобрали книги со стола.

Закрыть
Войти
recostar
recostar
[глагол]

acostarse o colocarse en una posición horizontal para descansar

ложиться,  прилечь

ложиться, прилечь

Ex: Se recostó en la playa y disfrutó del sol.

Он прилёг на пляже и наслаждался солнцем.

Закрыть
Войти
refrescar
refrescar
[глагол]

disminuir la sensación de calor o calor corporal

освежить

освежить

Ex: Se refrescó con una bebida fría mientras descansaba.

Он освежился холодным напитком, пока отдыхал.

Закрыть
Войти
refugiar
refugiar
[глагол]

protegerse o esconderse en un lugar seguro ante un peligro

укрываться, находить убежище

укрываться, находить убежище

Ex: El gato se refugió detrás del sofá al escuchar los truenos.

Кот укрылся за диваном, услышав гром.

Закрыть
Войти
reunir
reunir
[глагол]

juntarse varias personas en un lugar para hablar o hacer algo

собираться, встречаться

собираться, встречаться

Ex: El grupo se reunió para discutir el proyecto .

Группа собралась, чтобы обсудить проект.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek