pattern

Вперёд! 3 - Unidad 8 - Lección 2

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
¡Avancemos! 3
accesorio
accesorio
[существительное]

un artículo que se usa para complementar la ropa, como joyas o bolsos

аксессуар

аксессуар

Ex: Los accesorios minimalistas son tendencia esta temporada.

Минималистские аксессуары в тренде в этом сезоне.

Закрыть
Войти
acomodador
acomodador
[существительное]

una persona que en un cine o teatro ayuda al público a encontrar su asiento

рассадчик, билетёр

рассадчик, билетёр

Ex: Si llegas tarde , el acomodador te hará esperar hasta un interludio para entrar .

Если вы опоздаете, билетёр заставит вас ждать до антракта, чтобы войти.

Закрыть
Войти
aplaudir
aplaudir
[глагол]

dar palmadas con las manos para mostrar aprobación o alegría

аплодировать

аплодировать

Ex: Nos hicieron aplaudir para animar al equipo .

Они заставили нас аплодировать, чтобы поддержать команду.

Закрыть
Войти
el diálogo
el diálogo
[существительное]

conversación entre dos o más personajes en una obra, película, libro u otra forma artística

диалог, разговор

диалог, разговор

Ex: El diálogo cómico provocó muchas risas .
Закрыть
Войти
la dirección de escenografia
la dirección de escenografia
[существительное]

instrucciones sobre la disposición del escenario y los movimientos de los actores

сценическая режиссура, постановка сцены

сценическая режиссура, постановка сцены

Ex: El manual de teatro explica cómo interpretar la dirección de escenografía.

Театральное руководство объясняет, как интерпретировать сценографическое направление.

Закрыть
Войти
dirigir
dirigir
[глагол]

ser el responsable de la puesta en escena y la guía artística de una película, obra de teatro u otra producción

режиссировать

режиссировать

Ex: La forma en que dirigió a los actores niños fue admirable .

То, как он режиссировал детских актёров, было восхитительно.

Закрыть
Войти
el dramaturgo
el dramaturgo
[существительное]

persona que escribe obras de teatro

драматург, автор пьес

драматург, автор пьес

Ex: El dramaturgo recibió un premio por su última obra .
Закрыть
Войти
ensayar
ensayar
[глагол]

practicar una actividad para mejorar o preparar una presentación

репетировать

репетировать

Ex: El grupo ensaya todos los días por la tarde.

Группа репетирует каждый день днём.

Закрыть
Войти
el ensayo
el ensayo
[существительное]

práctica previa de una obra, actuación o presentación para prepararla

репетиция

репетиция

Ex: El ensayo fue grabado para repasar errores .

Репетиция была записана для пересмотра ошибок.

Закрыть
Войти
el escenario
el escenario
[существительное]

plataforma o espacio donde se realizan representaciones ante un público

сцена, подмостки

сцена, подмостки

Ex: El escenario se llenó de bailarines al final del espectáculo .

Эсценарио заполнился танцорами в конце шоу.

Закрыть
Войти
la escenografía
la escenografía
[существительное]

conjunto de decorados y elementos visuales que representan el ambiente de una obra teatral, cinematográfica o televisiva

сценография

сценография

Ex: El director pidió cambios en la escenografía.

Режиссёр попросил внести изменения в сценографию.

Закрыть
Войти
el gesto
el gesto
[существительное]

movimiento de la mano, cara o cuerpo que expresa algo

жест, движение

жест, движение

Ex: Respondió con un gesto amable .

Он ответил жестом доброты.

Закрыть
Войти
el guion
el guion
[существительное]

texto escrito que contiene la historia, diálogos y acciones para una película

сценарий

сценарий

Ex: El guion está dividido en actos y escenas .

Сценарий разделён на акты и сцены.

Закрыть
Войти
el intermedio
el intermedio
[существительное]

un descanso breve entre las partes de una obra de teatro, un concierto o una película

антракт, перерыв

антракт, перерыв

Ex: El intermedio entre los dos conciertos duró media hora .

Антракт между двумя концертами длился полчаса.

Закрыть
Войти
la obra de teatro
la obra de teatro
[существительное]

actividad artística que representa una historia con actores en un escenario

театральная пьеса, спектакль

театральная пьеса, спектакль

Ex: Compré las entradas para la obra de teatro.

Я купил билеты на театральную постановку.

Закрыть
Войти
la salida
la salida
[существительное]

acción de salir o lugar por donde se sale

выход, выходное отверстие

выход, выходное отверстие

Ex: La salida del edificio está al final del pasillo .

Выход из здания находится в конце коридора.

Закрыть
Войти
el telón
el telón
[существительное]

cortina grande que se usa en un escenario para cubrir o descubrir la vista del público

занавес, штора

занавес, штора

Ex: Tras el telón, los actores esperaban nerviosos .
Закрыть
Войти
el vestuario
el vestuario
[существительное]

conjunto de ropa usado por actores en una obra o película

костюм, сценический наряд

костюм, сценический наряд

Ex: Revisaron todo el vestuario antes del estreno .

Они проверили весь гардероб перед премьерой.

Закрыть
Войти
avaro
avaro
[прилагательное]

que desea acumular riqueza y no comparte

скупой, жадный

скупой, жадный

Ex: Un gesto avaro puede arruinar una amistad .

Скупой жест может разрушить дружбу.

Закрыть
Войти
codicioso
codicioso
[прилагательное]

que desea obtener más de lo necesario, especialmente dinero o bienes

жадный

жадный

Ex: Un codicioso jefe puede arruinar el ambiente de trabajo .

Жадный начальник может испортить рабочую атмосферу.

Закрыть
Войти
el coraje
el coraje
[существительное]

valor o determinación para enfrentar situaciones difíciles o peligrosas

мужество, храбрость

мужество, храбрость

Ex: Con coraje, logró superar sus miedos .

С мужеством он смог преодолеть свои страхи.

Закрыть
Войти
el farsante
el farsante
[существительное]

persona que engaña o actúa con falsedad para obtener beneficio

обманщик, мошенник

обманщик, мошенник

Ex: El farsante fue descubierto por la policía.

Мошенник был обнаружен полицией.

Закрыть
Войти
insólito
insólito
[прилагательное]

que es extraño o fuera de lo común

необычный, необыкновенный

необычный, необыкновенный

Ex: Encontraron un objeto insólito en la playa .

Они нашли необычный предмет на пляже.

Закрыть
Войти
pedir prestado
pedir prestado
[фраза]

tomar algo de alguien temporalmente con permiso

Ex: Siempre pido prestado lo que necesito en la biblioteca.
Закрыть
Войти
persistente
persistente
[прилагательное]

que continúa con firmeza a pesar de las dificultades

упорный

упорный

Ex: Un trabajador persistente logra sus metas.

Настойчивый работник достигает своих целей.

Закрыть
Войти
reclamar
reclamar
[глагол]

pedir algo que se considera justo o debido

требовать, претендовать

требовать, претендовать

Ex: Los estudiantes reclaman una mejor educación .

Студенты требуют лучшего образования.

Закрыть
Войти
singular
singular
[прилагательное]

que es único, extraordinario o fuera de lo común

уникальный, необыкновенный

уникальный, необыкновенный

Ex: Su carácter singular lo hace inolvidable.

Его уникальный характер делает его незабываемым.

Закрыть
Войти
soñar
soñar
[глагол]

imaginar algo deseado

мечтать

мечтать

Ex: Soñar no cuesta nada.

Мечтать ничего не стоит.

Закрыть
Войти
el tirado
el tirado
[существительное]

persona extremadamente pobre o indigente

нищий, бедняк

нищий, бедняк

Ex: La historia narra la vida de un tirado.

История рассказывает о жизни нищего.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek