pattern

Вперёд! 3 - Unidad 6 - Lección 1

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
¡Avancemos! 3
el banco
el banco
[существительное]

asiento largo para que se sienten varias personas

скамейка

скамейка

Ex: Ese banco es muy cómodo .

Эта скамья очень удобная.

Закрыть
Войти
la bombonería
la bombonería
[существительное]

tienda especializada en dulces y chocolates

кондитерская, магазин сладостей

кондитерская, магазин сладостей

Ex: Los niños disfrutaron de la bombonería después de la escuela.

Дети наслаждались bombonería после школы.

Закрыть
Войти
el buzón
el buzón
[существительное]

un recipiente donde se deja y recoge el correo

почтовый ящик, ящик для писем

почтовый ящик, ящик для писем

Ex: Puse mi nombre en una etiqueta en el lateral del buzón del edificio .

Я написал своё имя на этикетке на стороне почтового ящика здания.

Закрыть
Войти
el cajero automático
el cajero automático
[существительное]

máquina que da dinero con una tarjeta bancaria

банкомат, банковский автомат

банкомат, банковский автомат

Ex: Necesito un cajero automático para sacar dinero.

Мне нужен банкомат, чтобы снять деньги.

Закрыть
Войти
la carnicería
la carnicería
[существительное]

tienda donde se vende carne

мясная лавка, мясная

мясная лавка, мясная

Ex: La carnicería está junto a la panadería .

Мясная лавка находится рядом с пекарней.

Закрыть
Войти
el correo
el correo
[существительное]

edificio o lugar donde se envían y reciben cartas y paquetes

почтовое отделение, почта

почтовое отделение, почта

Ex: Pregunté en el correo por el horario de atención .

Я спросил в почтовом отделении о часах работы.

Закрыть
Войти
el escaparate
el escaparate
[существительное]

ventana o espacio de una tienda donde se exhiben productos para atraer clientes

витрина, окно магазина

витрина, окно магазина

Ex: El escaparate muestra los artículos más vendidos .

Витрина показывает самые продаваемые товары.

Закрыть
Войти
la estación de metro
la estación de metro
[существительное]

lugar donde los trenes del metro recogen y dejan pasajeros

станция метро, метростанция

станция метро, метростанция

Ex: Esperamos en la estación de metro hasta que llegó el tren.

Мы ждали на станции метро, пока не пришёл поезд.

Закрыть
Войти
la ferretería
la ferretería
[существительное]

tienda donde se venden herramientas y artículos de ferretería

хозяйственный магазин

хозяйственный магазин

Ex: El dueño de la ferretería nos ayudó a elegir la herramienta correcta .

Владелец скобяной лавки помог нам выбрать правильный инструмент.

Закрыть
Войти
la florería
la florería
[существительное]

tienda donde se venden flores y plantas ornamentales

цветочный магазин, флорист

цветочный магазин, флорист

Ex: Los niños eligieron flores para regalar en la florería.

Дети выбрали цветы, чтобы подарить в цветочном магазине.

Закрыть
Войти
la frutería
la frutería
[существительное]

tienda donde se venden frutas

фруктовый магазин

фруктовый магазин

Ex: La frutería cierra a las ocho de la noche .

Фруктовый магазин закрывается в восемь часов вечера.

Закрыть
Войти
la fuente
la fuente
[существительное]

estructura que arroja agua decorativa o para beber

фонтан

фонтан

Ex: La plaza tiene una fuente antigua .

На площади есть старый фонтан.

Закрыть
Войти
el kiosco
el kiosco
[существительное]

pequeña construcción donde se venden periódicos, revistas o productos diversos

киоск, павильон

киоск, павильон

Ex: Los niños compraron helados en el kiosco del parque.

Дети купили мороженое в киоске в парке.

Закрыть
Войти
la lechería
la lechería
[существительное]

tienda donde se venden productos lácteos como leche, queso, yogur y mantequilla

молочный магазин,  молочная лавка

молочный магазин, молочная лавка

Ex: La lechería tiene productos de granja locales .

Молочный магазин имеет местные фермерские продукты.

Закрыть
Войти
la manzana
la manzana
[существительное]

conjunto de edificios o casas rodeado por calles en una ciudad

квартал

квартал

Ex: En esa manzana hay muchos restaurantes .

В том квартале много ресторанов.

Закрыть
Войти
la oferta
la oferta
[существительное]

precio especial o condición favorable para vender un producto o servicio

предложение, акция

предложение, акция

Ex: En la oferta, recibes un regalo con la compra .

В предложении вы получаете подарок с покупкой.

Закрыть
Войти
la pastelería
la pastelería
[существительное]

tienda donde se venden pasteles y dulces

кондитерская, магазин сладостей

кондитерская, магазин сладостей

Ex: La pastelería tiene tartas y pasteles deliciosos.

Кондитерская имеет вкусные пироги и торты.

Закрыть
Войти
la verdulería
la verdulería
[существительное]

tienda donde se venden verduras y hortalizas

овощной магазин,  овощная лавка

овощной магазин, овощная лавка

Ex: La verdulería abre todos los días por la mañana .
Закрыть
Войти
el billete
el billete
[существительное]

documento que permite viajar en transporte público o entrar a un espectáculo

билет, талон

билет, талон

Ex: Puedes reservar tu billete en línea .

Вы можете забронировать свой билет онлайн.

Закрыть
Войти
subir
subir
[глагол]

entrar en un vehículo

садиться

садиться

Ex: Solo tardó unos segundos en subir al vehículo .

Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы подняться в транспортное средство.

Закрыть
Войти
bajar
bajar
[глагол]

salir de un vehículo

сойти, выйти

сойти, выйти

Ex: Por favor, baje en la próxima parada.

Пожалуйста, выходите на следующей остановке.

Закрыть
Войти
el metro
el metro
[существительное]

transporte público subterráneo que circula en la ciudad

метро, метрополитен

метро, метрополитен

Ex: El metro estaba muy lleno en hora punta .

Метро было очень переполнено в час пик.

Закрыть
Войти
el balcón
el balcón
[существительное]

parte de la casa que sobresale de la pared y tiene barandilla

балкон

балкон

Ex: El balcón está limpio .

Балкон чист.

Закрыть
Войти
la bañera
la bañera
[существительное]

recipiente grande para bañarse, generalmente en el baño

ванна, ванная

ванна, ванная

Ex: Los niños juegan en la bañera.

Дети играют в ванне.

Закрыть
Войти
desordenar
desordenar
[глагол]

poner algo fuera de orden o en desorden

приводить в беспорядок, нарушать порядок

приводить в беспорядок, нарушать порядок

Ex: Al mover los muebles , desordenaron toda la habitación .

Перемещая мебель, они разбросали всю комнату.

Закрыть
Войти
la ducha
la ducha
[существительное]

lugar o aparato donde una persona se lava con agua que cae desde arriba

душ, душ

душ, душ

Ex: La ducha está en el baño principal .

Душ находится в главной ванной комнате.

Закрыть
Войти
ensuciar
ensuciar
[глагол]

hacer que algo se vuelva sucio

пачкать

пачкать

Ex: Cuidado de no ensuciar la mesa con comida .

Будьте осторожны, чтобы не запачкать стол едой.

Закрыть
Войти
la entrada
la entrada
[существительное]

lugar o espacio por donde se entra a un sitio, edificio o evento

вход, проход

вход, проход

Ex: La entrada del cine está señalizada claramente .

Вход в кинотеатр чётко обозначен.

Закрыть
Войти
el fregadero
el fregadero
[существительное]

lavabo o lugar donde se lavan los platos en la cocina

кухонная раковина, мойка

кухонная раковина, мойка

Ex: Limpié el fregadero con jabón y agua caliente .

Я почистил раковину с мылом и горячей водой.

Закрыть
Войти
el horno
el horno
[существительное]

aparato que se hornea la comida usando calor

печь

печь

Ex: Apaga el horno cuando termines .
Закрыть
Войти
el lavabo
el lavabo
[существительное]

recipiente con grifo donde se lava las manos y la cara

умывальник, раковина

умывальник, раковина

Ex: El agua del lavabo está fría .

Вода в раковине холодная.

Закрыть
Войти
el lío
el lío
[существительное]

situación desordenada, caótica o difícil de manejar

беспорядок, хаос

беспорядок, хаос

Ex: Hubo un gran lío en la reunión de hoy .

На сегодняшнем собрании был большой беспорядок.

Закрыть
Войти
la mesita
la mesita
[существительное]

una mesa pequeña que se coloca junto a una cama o sofá

прикроватный столик, журнальный столик

прикроватный столик, журнальный столик

Закрыть
Войти
el microondas
el microondas
[существительное]

aparato eléctrico que calienta o cocina comida usando ondas electromagnéticas

микроволновая печь, микроволновка

микроволновая печь, микроволновка

Ex: El microondas tiene varias funciones .

Микроволновая печь имеет несколько функций.

Закрыть
Войти
el piso
el piso
[существительное]

vivienda dentro de un edificio, similar a un apartamento

квартира, жильё

квартира, жильё

Ex: El piso tiene tres dormitorios y dos baños .

Квартира имеет три спальни и две ванные комнаты.

Закрыть
Войти
el refrigerador
el refrigerador
[существительное]

un aparato eléctrico que enfría y conserva los alimentos

холодильник, рефрижератор

холодильник, рефрижератор

Ex: En verano , el agua del refrigerador sabe mucho mejor que la del grifo .

Летом вода из холодильника имеет гораздо лучший вкус, чем вода из-под крана.

Закрыть
Войти
romper
romper
[глагол]

destruir o separar algo en partes con fuerza

ломать, разбивать

ломать, разбивать

Ex: Rompió el cristal de un golpe .

Разбить стекло одним ударом.

Закрыть
Войти
roto
roto
[прилагательное]

que está partido o hecho pedazos

сломанный, разбитый

сломанный, разбитый

Ex: Encontré la puerta rota al regresar a casa .

Я нашел дверь сломанной, вернувшись домой.

Закрыть
Войти
el sello
el sello
[существительное]

pieza pequeña que se pega en cartas o paquetes para pagar el envío o que sirve para marcar documentos

марка, печать

марка, печать

Ex: Este sello es muy raro y vale mucho dinero .

Эта марка очень редкая и стоит много денег.

Закрыть
Войти
la terraza
la terraza
[существительное]

espacio al aire libre en una casa o edificio, generalmente elevado, usado para descansar o disfrutar del exterior

терраса

терраса

Ex: Desde la terraza se ven las montañas .

Терраса позволяет видеть горы.

Закрыть
Войти
el grifo
el grifo
[существительное]

dispositivo que controla la salida de agua de una tubería

кран

кран

Ex: El grifo tiene agua fría y caliente .

Кран имеет холодную и горячую воду.

Закрыть
Войти
el timbre
el timbre
[существительное]

un dispositivo eléctrico o mecánico que suena al pulsarlo para anunciar una visita

дверной звонок, звонок

дверной звонок, звонок

Ex: El timbre sonó dos veces seguidas .

Звонок прозвучал два раза подряд.

Закрыть
Войти
aprovechar
aprovechar
[глагол]

usar algo para obtener beneficio o utilidad

воспользоваться, извлечь выгоду из

воспользоваться, извлечь выгоду из

Ex: Debes aprovechar cada momento de la vida .

Ты должен использовать каждый момент жизни.

Закрыть
Войти
arreglar
arreglar
[глагол]

reparar o poner algo en buen estado

ремонтировать

ремонтировать

Ex: Arreglé la puerta que estaba dañada.

Я починил дверь, которая была повреждена.

Закрыть
Войти
dar una vuelta
dar una vuelta
[фраза]

moverse o caminar alrededor de un lugar o por diversión

Ex: Antes de regresar a casa, decidió dar una vuelta por la plaza.
Закрыть
Войти
dejar
dejar
[глагол]

no llevar consigo algo por descuido

оставить, забыть

оставить, забыть

Ex: Siempre dejo algo cuando viajo .

Я всегда что-то оставляю, когда путешествую.

Закрыть
Войти
enterar
enterar
[глагол]

darse cuenta o descubrir una información nueva

узнавать, выяснять

узнавать, выяснять

Ex: ¿Cómo te enteraste de la fiesta sorpresa?

Как ты узнал о сюрприз-вечеринке ?

Закрыть
Войти
[hacer] los mandados

realizar tareas o compras necesarias fuera de casa

Ex: Después de hacer los mandados, se relajó en el parque.
Закрыть
Войти
[ir] de tapas
ir de tapas
[фраза]

salir a comer pequeñas porciones de comida en bares o restaurantes

Ex: Cada verano vamos de tapas a diferentes barrios de la ciudad.
Закрыть
Войти
ordenar
ordenar
[глагол]

poner algo en orden o en una disposición adecuada

приводить в порядок, упорядочивать

приводить в порядок, упорядочивать

Ex: Me gusta ordenar la cocina después de cocinar .

Мне нравится убирать кухню после приготовления пищи.

Закрыть
Войти
quitar
quitar
[глагол]

tomar algo de otra persona o lugar

убирать, отнимать

убирать, отнимать

Ex: No te voy a quitar nada , tranquilo .

Я ничего у тебя не отберу, спокойно.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek