nombre que indica la familia a la que pertenece una persona

příjmení
Jeho příjmení je v té oblasti velmi běžné.
niño muy pequeño o recién nacido

miminko, novorozenec
Tomuto miminku jsou jen tři měsíce.
padre del abuelo o de la abuela

pradědeček
hijo del nieto o nieta de alguien

pravnuk, potomek třetí generace
Oslavili jsme narozeniny mého pravnuka.
madre del abuelo o la abuela

prababička, praprababička
Prababička žila celý svůj život na venkově.
hija del nieto o nieta de alguien

pravnučka
Pravnučka se včera naučila jezdit na kole.
el hermano del esposo o de la esposa, o el esposo de tu hermana o cuñada

švagr
Švagr Pedro je inženýr.
hermana del esposo o de la esposa

švagrová, sestra manžela nebo manželky
Příští měsíc pojedu na cestu se svou švagrovou.
hombre unido en matrimonio con otra persona

manžel, choť
Přišla o svého manžela při nehodě.
mujer casada con alguien

manželka
Manželka Pedra je lékařka.
mujer que asume la responsabilidad espiritual de un niño en el bautizo o ceremonia religiosa

kmotra, duchovní matka
Moje kmotra mě doprovázela v mém prvním dni ve škole.
la unión legal y social entre dos personas que deciden vivir juntos como pareja

manželství, sňatek
Manželství může přinést štěstí a výzvy.
el hijo del hijo o de la hija de una persona

vnuk, vnuk (mužský)
Vnuk vždy pomáhá doma.
hija del hijo o la hija de alguien

vnučka
Moje vnučka studuje ve škole.
hombre con quien alguien tiene una relación amorosa

přítel, kluk
Můj přítel mi dal květiny.
mujer con quien alguien tiene una relación amorosa

přítelkyně
Pedrova přítelkyně je velmi inteligentní.
la esposa del hijo o de la hija de una persona

snacha
Mám dvě snachy a jednoho zetě.
hombre que asume la responsabilidad espiritual de un niño en el bautizo o ceremonia religiosa

kmotr, křestní otec
Kmotr předal zvláštní dar během obřadu.
persona que pertenece a la misma familia

příbuzný
Máš nějakého příbuzného, který žije v zahraničí?
el hijo del hermano o de la hermana de una persona

synovec
Synovec Juana je velmi inteligentní.
hija del hermano o la hermana de alguien

neteř, dcera bratra nebo sestry někoho
Moje neteř má zelené oči.
padre del cónyuge

tchán, otec manžela/manželky
Můj tchán mě naučil rybařit.
madre del cónyuge

tchyně, matka manžela
V neděli půjdeme navštívit mou tchyni.
el esposo de la hija o del hijo de una persona

zeť, manžel dcery
Můj zeť a já chodíme do posilovny společně.
partículas pequeñas de roca que forman la superficie de playas y desiertos

písek, písek
Písek v parku je měkký a jemný.
viento suave y ligero

vánek
Mořský vánek přináší vůni soli.
calor intenso que resulta difícil de soportar

dusné vedro, tíživé vedro
Vyšli jsme brzy, abychom se vyhnuli dusnému vedru v poledne.
un molusco con un cuerpo blando y una concha espiral en la espalda

hlemýžď, šnek
Mořský šnek má velmi barevnou ulitu.
que está a una temperatura agradablemente baja o que no está caliente

chladný, osvěžující
Na podzim je ráno chladno.
la tierra que bordea un cuerpo de agua, como el mar, un lago o un río

břeh
Břeh je skalnatý a nebezpečný pro plavání.
lugar en la costa donde los barcos pueden atracar y cargar o descargar mercancías o pasajeros

přístav
Přístav má velký cestovní terminál.
objeto portátil con tela que se usa para protegerse del sol

slunečník, parasol
Raději sedím pod slunečníkem, abych se vyhnul horku.
momento en que empieza a aparecer la luz del día

úsvit
Úsvit obarvil nebe oranžovými a růžovými barvami.
momento en que el sol desaparece en el horizonte

západ slunce
Každý večer pozorujeme západ slunce z balkonu.
vehículo para transportar personas, con ruedas y motor

auto, vůz
Auto má čtyři dveře a je červené barvy.
vehículo acondicionado como vivienda, con camas y cocina, para viajar y acampar

obytný vůz, karavan
Koupili ojetý obytný vůz.
manejar o guiar un vehículo

řídit, ovládat
Oni jedou po dálnici směrem k pláži.
la superficie exterior superior de un barco donde la gente puede caminar

paluba
Vítr na palubě byl velmi silný.
viaje corto de ocio o descanso

útěk, krátký výlet
Po útěku jsme se vrátili s větší energií.
barco grande para viajes turísticos por mar, con muchas comodidades para los pasajeros

výletní loď, plavidlo pro plavby
Výletní loď plula přes noc po oceánu.
embarcación estrecha que se mueve con remos

kánoe, piroga
Kánoe se hladce pohybovala po vodě.
una prenda inflable o de material flotante que se pone sobre el torso para mantener a una persona a flote en el agua

záchranná vesta
Kapitán ukládal záchranné vesty pod sedadla.
una pequeña embarcación personal propulsada por un motor a reacción de agua

vodní skútr
Řídil jsem vodní motocykl poprvé na jezeře.
una persona que practica el surf, montando olas sobre una tabla

surfař, osoba
Surfař uchopil svou prkno a vstoupil do moře.
una tabla larga y estrecha que se usa para montar olas de pie o tumbado

surfovací prkno, surfovací prkno
Ploutev surfovacího prkna se uvolnila po nárazu do skály.
un barco propulsado principalmente por el viento que actúa sobre sus velas
deporte que se juega en la arena con una red y una pelota

plážový volejbal
Trénink plážového volejbalu je velmi intenzivní.
de ninguna manera o en ningún grado

vůbec ne, rozhodně ne
To, co říkají, se mě en absoluto netýká.
reunirse con otras personas

setkat se
Vždy se scházím se svými přáteli, abych hrál fotbal.
permanecer en un estado o condición sin cambiar

zůstat
Ve stresových situacích zůstávám klidný.
sentir que todo da vueltas o perder el equilibrio

mít závrať, ztratit rovnováhu
Zatočila se jim hlava kvůli výšce budovy.
comer algo ligero por la tarde, generalmente entre el almuerzo y la cena

svačit
Rád svačím, když čtu knihu.
ponerse de pie desde una posición sentada o acostada

vstát
Rychle vstala, když uslyšela své jméno.
tener una semejanza física o de carácter con alguien o algo

podobat se, vypadat
Vypadá jako slavný herec.
levantar algo del suelo o de una superficie

zvednout, sbírat
Sebrali knihy ze stolu.
acostarse o colocarse en una posición horizontal para descansar

ulehnout, odpočívat vleže
Lehl si na pláži a užíval si slunce.
disminuir la sensación de calor o calor corporal

osvěžit
Osvěžil se studeným nápojem, zatímco odpočíval.
protegerse o esconderse en un lugar seguro ante un peligro

ukrýt se, schovat se
Kočka se ukryla za pohovkou, když slyšela hrom.
juntarse varias personas en un lugar para hablar o hacer algo

setkat se, shromáždit se
Skupina se sešla, aby prodiskutovala projekt.
