pattern

Вперёд! 3 - Unidad 6 - Lección 2

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
¡Avancemos! 3
el andén
el andén
[существительное]

plataforma elevada al lado de las vías del tren, metro o autobús donde esperan los pasajeros

перрон, платформа

перрон, платформа

Ex: Bajamos al andén para tomar el metro .

Мы спустились на платформу, чтобы сесть в метро.

Закрыть
Войти
el asiento
el asiento
[существительное]

lugar para sentarse

сиденье, место

сиденье, место

Ex: Por favor , toma asiento.

Пожалуйста, присядьте.

Закрыть
Войти
callado
callado
[прилагательное]

que no habla mucho o que está en silencio

молчаливый, тихий

молчаливый, тихий

Ex: Es un perro callado que no ladra mucho .

Это тихая собака, которая не лает много.

Закрыть
Войти
el callejón
el callejón
[существительное]

calle muy estrecha entre edificios

переулок, проход

переулок, проход

Ex: Encontré una tienda pequeña en el callejón.

Я нашёл маленький магазин в переулке.

Закрыть
Войти
el conductor
el conductor
[существительное]

persona que maneja o conduce un vehículo, como un coche o un autobús

водитель

водитель

Ex: El conductor pasó el examen de conducir ayer .

Водитель сдал экзамен по вождению вчера.

Закрыть
Войти
el cuadro
el cuadro
[существительное]

objeto rectangular con pintura o dibujo que se cuelga en la pared

картина, полотно

картина, полотно

Ex: El cuadro representa un paisaje hermoso .
Закрыть
Войти
la entrada
la entrada
[существительное]

lugar o espacio por donde se entra a un sitio, edificio o evento

вход, проход

вход, проход

Ex: La entrada del cine está señalizada claramente .

Вход в кинотеатр чётко обозначен.

Закрыть
Войти
el mirador
el mirador
[существительное]

un lugar elevado o una construcción desde donde se obtiene una vista amplia

смотровая площадка,  обзорная точка

смотровая площадка, обзорная точка

Ex: Un cartel en el mirador explica la historia de la región .

Табличка на смотровой площадке объясняет историю региона.

Закрыть
Войти
el paisaje
el paisaje
[существительное]

vista o panorama de la tierra y la naturaleza

пейзаж, ландшафт

пейзаж, ландшафт

Ex: Hizo un boceto rápido del paisaje para pintarlo más tarde en su estudio .

Он сделал быстрый набросок пейзажа, чтобы нарисовать его позже в своей студии.

Закрыть
Войти
el pasillo
el pasillo
[существительное]

espacio largo y estrecho que conecta diferentes partes de un edificio o tienda

коридор, проход

коридор, проход

Ex: Los camareros pasaban por el pasillo entre las mesas .

Официанты проходили по коридору между столами.

Закрыть
Войти
el plano
el plano
[существительное]

representación gráfica de un lugar, edificio o territorio vista desde arriba

план, карта

план, карта

Ex: El plano del metro es muy útil para turistas .

Схема метро очень полезна для туристов.

Закрыть
Войти
el puente
el puente
[существительное]

estructura que permite cruzar un río, un valle u otro obstáculo

мост

мост

Ex: El puente fue dañado por la tormenta .

Мост был повреждён бурей.

Закрыть
Войти
el río
el río
[существительное]

corriente natural de agua que fluye hacia un mar, lago u otro río

река, поток

река, поток

Ex: El río es importante para la agricultura .

Река важна для сельского хозяйства.

Закрыть
Войти
ruidoso
ruidoso
[прилагательное]

que produce mucho ruido o hace sonidos fuertes

шумный, громкий

шумный, громкий

Ex: No me gusta este restaurante porque es muy ruidoso.

Мне не нравится этот ресторан, потому что он очень шумный.

Закрыть
Войти
la ruta
la ruta
[существительное]

camino o trayecto que se sigue para ir de un lugar a otro

маршрут, путь

маршрут, путь

Ex: Siguieron la ruta marcada en el mapa .

Они следовали по маршруту, отмеченному на карте.

Закрыть
Войти
la sala de espera
la sala de espera
[существительное]

lugar donde las personas esperan su turno

комната ожидания

комната ожидания

Ex: En la sala de espera hay un televisor.

В зале ожидания есть телевизор.

Закрыть
Войти
el tapiz
el tapiz
[существительное]

un tejido decorativo con diseños figurativos, hecho en un telar

гобелен, шпалера

гобелен, шпалера

Ex: El museo tiene una colección impresionante de tapices flamencos .

В музее есть впечатляющая коллекция фламандских гобеленов.

Закрыть
Войти
la taquilla
la taquilla
[существительное]

lugar donde se venden entradas para espectáculos, transportes u otros eventos

касса, билетная касса

касса, билетная касса

Ex: La taquilla del concierto estaba llena de gente .

Касса концерта была полна людей.

Закрыть
Войти
el vagón
el vagón
[существительное]

cada uno de los compartimentos que forman un tren

вагон, вагон-салон

вагон, вагон-салон

Ex: En el vagón restaurante sirven comida y bebida .

В вагоне-ресторане подают еду и напитки.

Закрыть
Войти
la ventanilla
la ventanilla
[существительное]

abertura en una pared o vehículo que permite ver o dejar pasar luz o aire

окно, иллюминатор

окно, иллюминатор

Ex: Cerró la ventanilla antes de que empezara a llover .

Она закрыла окошко прежде, чем пошел дождь.

Закрыть
Войти
la vía
la vía
[существительное]

camino, ruta o medio por el cual se transita o se logra algo

дорога, путь

дорога, путь

Ex: La policía controla la vía para evitar accidentes .

Полиция контролирует дорогу, чтобы избежать аварий.

Закрыть
Войти
la vista
la vista
[существительное]

paisaje o escena que se puede observar desde un lugar

вид, панорама

вид, панорама

Ex: Esa colina tiene la mejor vista del atardecer .

У того холма лучший вид на закат.

Закрыть
Войти
caer
caer
[глагол]

perder el equilibrio y tocar el suelo o el piso con el cuerpo

падать

падать

Ex: Se cayó del árbol mientras recogía frutas .

Он упал с дерева, собирая фрукты.

Закрыть
Войти
explorar
explorar
[глагол]

visitar o recorrer un lugar para conocerlo mejor

исследовать, обследовать

исследовать, обследовать

Ex: Los turistas quieren explorar la costa .

Туристы хотят исследовать побережье.

Закрыть
Войти
[hacer] una visita guiada

participar en un recorrido con un guía que explica los lugares visitados

Ex: Antes de comprar recuerdos, hicieron una visita guiada por el mercado local.
Закрыть
Войти
[meterse] en
meterse en
[глагол]

involucrarse en un situación o actividad

ввязываться, вмешиваться

ввязываться, вмешиваться

Ex: Nunca se mete en asuntos ajenos.

Он никогда не вмешивается в чужие дела.

Закрыть
Войти
el problema
el problema
[существительное]

una situación difícil o una pregunta que necesita solución o atención

проблема, трудность

проблема, трудность

Ex: Hay un problema con el internet .

Есть проблема с интернетом.

Закрыть
Войти
pedir
pedir
[глагол]

solicitar algo, como comida o servicio

заказывать, просить

заказывать, просить

Ex: Siempre pido lo mismo en ese restaurante .

Я всегда заказываю одно и то же в этом ресторане.

Закрыть
Войти
la dirección
la dirección
[существительное]

lugar donde vive o trabaja alguien

адрес, место жительства

адрес, место жительства

Ex: No recuerdo la dirección de su casa .

Я не помню адрес их дома.

Закрыть
Войти
perder
perder
[глагол]

no aprovechar o dejar pasar algo como una oportunidad o tiempo

упускать, пропускать

упускать, пропускать

Ex: No puedo perder la cita con el doctor .

Я не могу пропустить встречу с врачом.

Закрыть
Войти
perder
perder
[глагол]

no encontrar el camino o desorientarse

заблудиться

заблудиться

Ex: ¿ Te has perdido alguna vez en otra ciudad ?

Вы когда-нибудь терялись в другом городе ?

Закрыть
Войти
probar
probar
[глагол]

comer o beber una pequeña cantidad de algo para saber cómo sabe

пробовать

пробовать

Ex: Me ofrecieron probar una bebida típica .

Мне предложили попробовать традиционный напиток.

Закрыть
Войти
la especialidad
la especialidad
[существительное]

plato que un restaurante o lugar ofrece como su más destacado o característico

фирменное блюдо

фирменное блюдо

Ex: Pedimos la especialidad de la casa y estaba deliciosa .

Мы заказали фирменное блюдо дома, и оно было восхитительным.

Закрыть
Войти
tomar
tomar
[глагол]

beber o comer algo

брать, пить

брать, пить

Ex: Siempre tomo leche con galletas.

Я всегда пью молоко с печеньем.

Закрыть
Войти
analizar
analizar
[глагол]

examinar algo en detalle para comprenderlo o extraer conclusiones

анализировать

анализировать

Ex: El científico analizó las muestras en el laboratorio .

Учёный проанализировал образцы в лаборатории.

Закрыть
Войти
el castillo
el castillo
[существительное]

edificio fortificado, grande y antiguo, que servía para defensa o residencia de nobles

замок

замок

Ex: El castillo está abierto a los visitantes .

Замок открыт для посетителей.

Закрыть
Войти
el centro histórico
el centro histórico
[существительное]

zona de una ciudad con edificios y monumentos antiguos de importancia histórica

исторический центр, старый город

исторический центр, старый город

Ex: El centro histórico se ilumina hermosamente por la noche.

Исторический центр красиво освещается ночью.

Закрыть
Войти
consecutivo
consecutivo
[прилагательное]

que sigue uno tras otro sin interrupción

последовательный

последовательный

Ex: Se clasificó en primer lugar en tres exámenes consecutivos.

Он занял первое место на трех последовательных экзаменах.

Закрыть
Войти
en conclusión
en conclusión
[союз]

expresión usada para indicar el resumen o la idea final de un discurso o texto

в заключение

в заключение

Ex: En conclusión, la cooperación entre países es esencial.

В заключение, сотрудничество между странами необходимо.

Закрыть
Войти
en orden cronológico
en orden cronológico
[наречие]

de manera que los eventos se presentan según el momento en que ocurrieron

в хронологическом порядке

в хронологическом порядке

Ex: Los documentos históricos se guardan en orden cronológico.

Исторические документы хранятся в хронологическом порядке.

Закрыть
Войти
la fortaleza
la fortaleza
[существительное]

construcción fuerte y segura usada para defensa militar

крепость, форт

крепость, форт

Ex: La fortaleza se convirtió en museo histórico .

Крепость превратилась в исторический музей.

Закрыть
Войти
la muralla
la muralla
[существительное]

pared alta y gruesa que protege una ciudad o lugar

крепостная стена, оборонительная стена

крепостная стена, оборонительная стена

Ex: Los soldados vigilan la muralla día y noche .

Солдаты охраняют крепостную стену день и ночь.

Закрыть
Войти
a pesar de
a pesar de
[предлог]

indica que algo ocurre aunque exista un obstáculo o dificultad

несмотря на, вопреки

несмотря на, вопреки

Ex: A pesar de los retrasos, el tren llegó a la estación.

Несмотря на задержки, поезд прибыл на вокзал.

Закрыть
Войти
además
además
[наречие]

introducir información adicional o complementaria

кроме того

кроме того

Ex: Además, necesitamos actualizar el informe antes del viernes .

Кроме того, нам нужно обновить отчет до пятницы.

Закрыть
Войти
pues
pues
[союз]

expresión usada para introducir una explicación, consecuencia o reacción en una conversación

ну, итак

ну, итак

Ex: Pues, tienes razón sobre ese punto.

Ну, ты прав насчёт этого пункта.

Закрыть
Войти
tratarse de
tratarse de
[фраза]

referirse a un tema o asunto específico

Ex: La conferencia se trata de cambio climático.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek