pattern

Slovní zásoba úrovně B1 - Bydlení a Úprava Domova

Naučte se slovní zásobu, abyste mohli mluvit o bydlení, místnostech, nábytku a vnitřním uspořádání ve francouzštině.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulaire de niveau B1
le chalet
le chalet
[Podstatné jméno]

maison de campagne ou de montagne, généralement en bois, utilisée pour les vacances ou les séjours

chalupa, horská chata

chalupa, horská chata

Ex: J' ai acheté un petit chalet pour me reposer en été .

Koupil jsem si malý chalet, abych se v létě odpočinul.

la copropriété
la copropriété
[Podstatné jméno]

propriété partagée entre plusieurs propriétaires, chacun ayant un lot et partageant les espaces communs

bytové vlastnictví, spoluvlastnictví

bytové vlastnictví, spoluvlastnictví

Ex: La copropriété a embauché un gardien pour l' immeuble .

Společenství vlastníků najalo správce pro budovu.

le duplex
le duplex
[Podstatné jméno]

logement comprenant deux niveaux à l'intérieur d'un même appartement

duplex, dvoupodlažní byt

duplex, dvoupodlažní byt

Ex: Elle habite dans un duplex au dernier étage de l' immeuble .

Bydlí v duplexu v nejvyšším patře budovy.

la colocation
la colocation
[Podstatné jméno]

situation où plusieurs personnes louent et habitent ensemble dans un même logement

sdílení bytu, společné pronájmy bydlení

sdílení bytu, společné pronájmy bydlení

Ex: La colocation permet de rencontrer de nouvelles personnes .

Spolubydlení umožňuje setkávat se s novými lidmi.

le grenier
le grenier
[Podstatné jméno]

espace de stockage sous le toit d'une maison

půda, podkroví

půda, podkroví

Ex: Le grenier est isolé pour réduire la déperdition de chaleur .

Půda je zateplena, aby se snížila ztráta tepla.

le palier
le palier
[Podstatné jméno]

plateforme entre deux volées d'escaliers

podesta, schodišťová plošina

podesta, schodišťová plošina

Ex: Le tapis du palier doit être nettoyé .

Koberec na podestu musí být vyčištěn.

la cour
la cour
[Podstatné jméno]

espace découvert entouré de murs ou de bâtiments, souvent à l'intérieur d'une maison ou d'une école

dvůr, vnitřní dvůr

dvůr, vnitřní dvůr

Ex: La cour est entourée de murs en pierre .

Dvůr je obklopen kamennými zdmi.

la véranda
la véranda
[Podstatné jméno]

espace fermé par des vitres, attenant à la maison, qui laisse entrer la lumière

zasklená veranda, zimní zahrada

zasklená veranda, zimní zahrada

Ex: Nous avons fait construire une véranda derrière la maison.

Nechali jsme postavit verandu za domem.

la buanderie
la buanderie
[Podstatné jméno]

endroit dans une maison ou un appartement réservé à la lessive et au repassage

prádelna, prádelnická místnost

prádelna, prádelnická místnost

Ex: La buanderie donne directement sur le jardin .

Pracovna vede přímo na zahradu.

le dressing
le dressing
[Podstatné jméno]

espace aménagé pour organiser, ranger et choisir ses vêtements

šatna, vestavěná skříň

šatna, vestavěná skříň

Ex: Le dressing est pratique pour garder les vêtements en ordre .

Šatní skříň je praktická pro udržování oblečení v pořádku.

l'interphone
l'interphone
[Podstatné jméno]

système de communication audio entre l'entrée d'un bâtiment et les résidents

domácí telefon, interkom

domácí telefon, interkom

Ex: Le câble de l'interphone est coupé depuis l' orage .

Kabel domácího telefonu je přerušený od bouřky.

la serrure
la serrure
[Podstatné jméno]

mécanisme de fermeture d'une porte ou d'un coffre

zámek, závora

zámek, závora

Ex: La serrure électronique s' ouvre avec un code .

Elektronický zámek se otevírá kódem.

le robinet
le robinet
[Podstatné jméno]

dispositif de commande manuelle pour contrôler l'écoulement d'un fluide

kohoutek, ventil

kohoutek, ventil

Ex: Un robinet extérieur est indispensable pour le jardin .

Venkovní kohoutek je pro zahradu nezbytný.

le tuyau
le tuyau
[Podstatné jméno]

conduit cylindrique pour transporter des fluides ou des câbles

trubka, potrubí

trubka, potrubí

Ex: Un petit tuyau relie les deux réservoirs .

Malá trubka spojuje dva zásobníky.

la moquette
la moquette
[Podstatné jméno]

revêtement de sol textile épais et doux

koberec, kobereček

koberec, kobereček

Ex: Un shampooing spécial nettoie en profondeur la moquette.

Speciální šampon hluboce čistí koberec.

le radiateur
le radiateur
[Podstatné jméno]

dispositif qui diffuse la chaleur dans une maison ou un bâtiment

radiátor, topné těleso

radiátor, topné těleso

Ex: Le radiateur ne marche plus , il faut appeler un technicien .

Radiátor už nefunguje, je třeba zavolat technika.

la clôture
la clôture
[Podstatné jméno]

ensemble de barrières ou de grillages qui ferment un espace

Ex: Elle a regardé à travers la clôture pour voir les voisins .
le bail
le bail
[Podstatné jméno]

contrat écrit définissant les conditions d'une location

nájemní smlouva, pronájemní smlouva

nájemní smlouva, pronájemní smlouva

Ex: Ce bail commercial est très détaillé .

Tato komerční nájemní smlouva je velmi podrobná.

la caution
la caution
[Podstatné jméno]

somme d'argent versée comme garantie pour un contrat

kauce, záloha

kauce, záloha

Ex: La caution bancaire couvre les risques .

Bankovní záruka pokrývá rizika.

la charge
la charge
[Podstatné jméno]

dépense obligatoire liée à un service, un impôt ou une propriété

Ex: Les charges augmentent chaque année .
restaurer
restaurer
[sloveso]

redonner à quelque chose son état ou son apparence d'origine

obnovit, restaurovat

obnovit, restaurovat

Ex: L' église a été entièrement restaurée.

Kostel byl zcela zrestaurován.

la plomberie
la plomberie
[Podstatné jméno]

système de tuyauterie pour l'eau et le gaz dans un bâtiment

instalatérství, potrubní systém

instalatérství, potrubní systém

Ex: Ce problème vient de la plomberie du sous-sol .

Tento problém pochází z instalace ve sklepě.

la décoration
la décoration
[Podstatné jméno]

art d'aménager et d'embellir un espace intérieur

interiérová dekorace, vnitřní výzdoba

interiérová dekorace, vnitřní výzdoba

Ex: La décoration de Noël illumine toute la maison .

Výzdoba na Vánoce osvětluje celý dům.

peindre
peindre
[sloveso]

appliquer de la peinture sur une surface pour changer sa couleur

malovat, barvit

malovat, barvit

Ex: Il a peint la clôture avec une couleur vive .

Natřel plot živou barvou.

le papier peint
le papier peint
[Podstatné jméno]

revêtement mural décoratif en papier

tapeta, nástěnná tapeta

tapeta, nástěnná tapeta

Ex: J'ai acheté un papier peint panoramique pour la chambre.

Koupil jsem panoramatické tapety do ložnice.

accrocher
accrocher
[sloveso]

suspendre ou fixer quelque chose à un support

pověsit, připevnit

pověsit, připevnit

Ex: On peut accrocher cette étagère ici ?

Můžeme tuhle polici tady pověsit?

lumineux
lumineux
[Přídavné jméno]

qui émet ou réfléchit la lumière

svítící, zářivý

svítící, zářivý

Ex: Les étoiles lumineuses brillaient dans le ciel nocturne.

Zářící hvězdy zářily na noční obloze.

chaleureux
chaleureux
[Přídavné jméno]

plein d'affection, d'amabilité et de gentillesse envers les autres

teplý, srdečný

teplý, srdečný

Ex: Son ton chaleureux met tout le monde à l' aise .

Jeho teplý tón uvolňuje všechny.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek