pattern

Slovní zásoba úrovně B1 - Nákup a Prodej

Naučte se slovní zásobu, abyste mohli mluvit o nákupech, prodejích, jednáních a obchodu ve francouzštině.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulaire de niveau B1
le rayon
le rayon
[Podstatné jméno]

espace ou section dans un magasin où sont exposés des articles similaires

oddělení, sekce

oddělení, sekce

Ex: Elle travaille dans le rayon électronique du supermarché .

Pracuje v oddělení elektroniky supermarketu.

l'étiquette
l'étiquette
[Podstatné jméno]

morceau d'information collé ou cousu sur un produit, un vêtement ou un objet, souvent avec le prix, la marque, ou des instructions

štítek, nálepka

štítek, nálepka

Ex: Elle a enlevé l'étiquette du cadeau .

Odstranila štítek z dárku.

le lèche-vitrines
le lèche-vitrines
[Podstatné jméno]

action de regarder les vitrines des magasins sans acheter

prohlížení výloh, koukat se do výloh

prohlížení výloh, koukat se do výloh

Ex: Le lèche-vitrines peut donner des idées de cadeaux.

Prohlížení výloh může dát nápady na dárky.

emballer
emballer
[sloveso]

mettre un produit ou un cadeau dans un emballage (papier, boîte, plastique, etc.)

zabalit, zabalenit

zabalit, zabalenit

Ex: Ils ont emballé les marchandises dans des cartons .

Zabalili zboží do krabic.

le panier
le panier
[Podstatné jméno]

objet creux, souvent en osier ou en plastique, utilisé pour porter ou ranger des choses

koš, košík

koš, košík

Ex: J' ai pris un panier pour faire mes courses .

Vzal jsem si košík, abych si udělal nákupy.

la facture
la facture
[Podstatné jméno]

relevé écrit du prix d'un achat ou d'un service, que l'on remet au client pour paiement

faktura, účet

faktura, účet

Ex: Conservez toujours vos factures en cas de problème .

Vždy si uschovejte své faktury pro případ problému.

raisonnable
raisonnable
[Přídavné jméno]

qui reste dans une limite normale ou supportable

rozumný, spravedlivý

rozumný, spravedlivý

Ex: Ils proposent des tarifs raisonnables pour les étudiants .

Nabízejí rozumné ceny pro studenty.

marchander
marchander
[sloveso]

discuter avec insistance le prix dans le but de le diminuer

smlouvat, vyjednávat cenu

smlouvat, vyjednávat cenu

Ex: Nous avons réussi à marchander une réduction intéressante .

Podařilo se nám vyjednat zajímavou slevu.

la commande
la commande
[Podstatné jméno]

demande adressée à un fournisseur pour recevoir un produit ou un service

objednávka, příkaz

objednávka, příkaz

Ex: Cette boutique gère beaucoup de commandes chaque jour .

Tento obchod spravuje mnoho objednávek každý den.

la livraison
la livraison
[Podstatné jméno]

transport d'un bien depuis le vendeur jusqu'au client

dodávka, rozvoz

dodávka, rozvoz

Ex: Nous avons reçu la livraison en mauvais état .

Obdrželi jsme dodávku ve špatném stavu.

rembourser
rembourser
[sloveso]

restituer une somme d'argent à une personne ou une organisation, souvent après un achat, un prêt ou une avance

vrátit peníze, odškodnit

vrátit peníze, odškodnit

Ex: Elle a remboursé le prêt étudiant plus tôt que prévu .

Splatila studentskou půjčku dříve, než bylo plánováno.

le rabais
le rabais
[Podstatné jméno]

baisse accordée sur un prix, généralement pour attirer les clients ou écouler des stocks

sleva, snížení ceny

sleva, snížení ceny

Ex: Le rabais ne s' applique pas aux articles en promotion .

Sleva se nevztahuje na zboží ve slevě.

régler
régler
[sloveso]

verser de l'argent pour s'acquitter d'un achat, d'une facture ou d'un service

platit, uhradit

platit, uhradit

Ex: L' entreprise a réglé ses fournisseurs en retard .

Společnost uhradila své dodavatele pozdě.

le montant
le montant
[Podstatné jméno]

la somme totale d'argent, ou la quantité numérique d'une valeur

částka, množství

částka, množství

Ex: Le montant de vos économies vous surprendra .

Částka vašich úspor vás překvapí.

les frais
les frais
[Podstatné jméno]

argent qu'on dépense pour un service, une activité, ou un achat

náklady, výdaje

náklady, výdaje

Ex: L' entreprise a réduit ses frais de fonctionnement .

Společnost snížila své provozní náklady.

gaspiller
gaspiller
[sloveso]

employer de façon excessive ou sans raison, souvent de l'argent, des ressources ou du temps

plýtvat,  mrhat

plýtvat, mrhat

Ex: Ils gaspillent beaucoup d' énergie dans cette usine .

Plytvají spoustou energie v této továrně.

économiser
économiser
[sloveso]

garder de l'argent ou des ressources pour plus tard

šetřit, spořit

šetřit, spořit

Ex: Tu devrais économiser un peu d' argent .

Měl by sis ušetřit nějaké peníze.

la dépense
la dépense
[Podstatné jméno]

somme d'argent utilisée pour payer un bien ou un service

výdaj, náklad

výdaj, náklad

Ex: Leur principale dépense est le remboursement du prêt .

Jejich hlavní výdaj je splácení půjčky.

épargner
épargner
[sloveso]

ne pas dépenser une partie de son argent afin de le conserver pour un usage futur

šetřit

šetřit

Ex: Tu devrais épargner au lieu de tout dépenser .

Měl bys šetřit místo toho, abys všechno utratil.

le vendeur
le vendeur
[Podstatné jméno]

personne qui vend des produits ou des services dans un magasin ou sur un marché

prodavač, obchodník

prodavač, obchodník

Ex: Le vendeur a emballé mes achats rapidement .

Prodavač rychle zabalil mé nákupy.

la réduction
la réduction
[Podstatné jméno]

diminution du prix d'un produit ou d'un service

sleva, snížení

sleva, snížení

Ex: La réduction rend l' achat plus facile .

Sleva usnadňuje nákup.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek