Slovní zásoba úrovně B1 - Komunikace a Ústní Interakce
Naučte se slovní zásobu pro efektivní výměnu, diskuzi a interakci v mluvené francouzštině.
Revize
Kartičky
tvary
Pravopis
Kvíz
échanger des arguments pour ou contre une idée, souvent en groupe

debatovat, diskutovat
Ráda diskutuje, aby obhájila své nápady.
agir pour aider à résoudre un problème ou un conflit

zasáhnout, zprostředkovat
Policie rychle zasáhla na místě činu.
faire fonctionner, encadrer ou rendre actif un groupe ou une action

vést, řídit
Učitel vede debatu mezi žáky.
parler de façon informelle et souvent prolongée sur des sujets légers

povídat si, klábosit
Povídali jsme si o všem a o ničem.
faire des remarques amusantes ou se comporter de manière légère pour faire rire

žertovat, dělat si legraci
Žertovali, když čekali na autobus.
pousser un cri fort et aigu

křičet, řvát
"Pozor!" vykřikl před nárazem.
dire des paroles blessantes ou offensantes à quelqu'un

urážet, nadávat
Urážet někoho je trestáno zákonem.
ne pas parler, rester silencieux

mlčet, zůstat zticha
Mlčeli jsme z úcty k obětem.
couper la parole ou l'action de quelqu'un avant qu'il ait fini

přerušit
Přerušili zasedání na přestávku.
opinion ou position opposée à une autre dans un débat ou une discussion

protistrana, protichůdné stanovisko
Každý návrh má svůj protějšek, který je třeba zvážit.
moment organisé où des personnes se rencontrent pour parler d'un sujet commun

schůze, setkání
Ředitel svolal naléhavou schůzku.
thème principal d'une conversation, d'un texte ou d'une réflexion

téma, předmět
Toto téma mě nadchne.
personne avec qui on parle ou échange dans une conversation

protějšek v rozhovoru, interlokutor
V debatě musí účastníci rozhovoru pozorně naslouchat.
professionnel qui traduit oralement une langue vers une autre

tlumočník, ústní překladatel
Tlumočníci znakového jazyka usnadňují komunikaci.
histoire drôle racontée pour faire rire

vtip, žert
Vyprávěla vtip, který rozesmál všechny.
faculté humaine d'exprimer des pensées à l'aide du langage oral

řeč, slovo
Slovo je základním nástrojem komunikace.
discussion organisée où des opinions différentes sont échangées

debata, diskuze
Debata mezi kandidáty byla zajímavá.
conversation structurée, souvent pour un travail ou une admission

pohovor, strukturovaný rozhovor
Je třeba se dobře připravit před pohovorem o práci.
ce que quelqu'un pense ou croit à propos de quelque chose

názor
Požádala o názor svých rodičů před odjezdem.
qui pense comme une autre personne, qui accepte une opinion ou une proposition

souhlasím, shodně
Ona s novými pravidly nesouhlasí.
