dégât ou perte causé(e) à quelque chose ou quelqu'un

škoda, poškození
Škoda je kryta pojištěním.
avoir peur de quelque chose ou de quelqu'un

bát se, obávat se
Obávám se bouřek.
percevoir ou éprouver une émotion, une sensation ou un sentiment

cítit, prožívat
Cítí vděčnost vůči svým učitelům.
respect, admiration ou reconnaissance que l'on montre à quelqu'un
qui a perdu tout espoir, complètement abattu

beznadějný, zoufalý
Přesto nebyla úplně beznadějná.
qui ressent de la déception après un événement ou une attente non satisfaite

zklamaný
Byla zklamaná, že se nemohla zúčastnit večírku.
qui fait preuve d'une assurance tranquille ou qui accorde facilement sa confiance

důvěřivý, sebejistý
Jeho sebevědomý postoj inspiruje tým.
qui ressent de l'angoisse, une grande peur ou inquiétude
qui est très en colère

rozzuřený, rozhněvaný
Slyšeli jsme rozzuřeného zákazníka křičet.
qui éprouve une grande joie ou un grand plaisir

nadšený, šťastný
Jsme rádi, že se můžeme zúčastnit této akce.
sentiment de vouloir ce que possède autrui, souvent avec mécontentement ou regret

závist, žárlivost
Překonal svou závist a poblahopřál svému soupeři.
un fait qui provoque le rire

smích, chechot
Vždy vypráví příběhy, které končí smíchem.
sentiment de plaisir ou de contentement lié à la réalisation d'un souhait ou d'un besoin

uspokojení, spokojenost
Uspokojení základních potřeb je důležité pro pohodu.
provoquer une grande peur ou désordre chez quelqu'un

vyděsit, uvést do paniky
Bouře vyděsila turisty na pláži.
qui n'est pas heureux, qui ressent de la tristesse
qui exprime une grande joie ou un bonheur éclatant

zářivý, zářící
Jsou zářiví radostí, když se znovu setkají.
qui se fait du souci, qui est inquiet
sentiment d'amour ou de tendresse envers quelqu'un

náklonnost, něžnost
V průběhu let si vyvinuli opravdovou náklonnost.
sentiment très fort de répulsion ou d'aversion envers quelqu'un ou quelque chose

nenávist, odpor
Válka je často poháněna nenávistí.
attitude qui consiste à voir le bon côté des choses

optimismus, pozitivní postoj
Jejich optimismus inspiruje celý tým.
état d'être seul, sans la présence d'autres personnes

osamělost, izolace
Osamělost není vždy synonymem smutku.
qui ressent de la tristesse ou du regret à cause d'un événement ou d'une situation

zarmoucený, litostný
Cítila se zarmoucená poté, co to řekla.
sentiment de tristesse ou de mécontentement quand une attente n'est pas remplie

zklamání, sklamání
Snažila se skrýt své zklamání úsměvem.
sentiment de sympathie profonde face à la souffrance d'autrui

soucit, lítost
Soucit nestačí, je také třeba pomáhat.
ressentir de la tristesse ou du remords à propos de quelque chose

litovat, želet
Litují, že se nezúčastnili akce.
doute moral qui empêche de faire quelque chose de mal
qui montre beaucoup d'excitation et d'intérêt pour quelque chose
qui ressent de l'inquiétude, de la tension ou de la nervosité face à une situation réelle ou anticipée

úzkostlivý, znepokojený
Stává se úzkostným, když myslí na budoucnost.
problème qui cause de l'inquiétude
émotion intense qui pousse à agir avec énergie ou désir

vášeň, nadšení
Tato vášeň náhlá ho překvapila samotného.
sentiment d'être forcé ou inquiet à cause d'une situation

tlak, stres
Našla způsob, jak ulevit tlaku.
état d'esprit triste, abattu, sans entrain ; tendance à voir les choses de manière négative
désir fort de réussir ou d'atteindre un but élevé

ambice
Někdy může ambice způsobit stres.
