pattern

TCF - Niveau C1 - Travail et économie

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
TCF - Niveau C1
l'expert
l'expert
[Sustantivo]

personne qui possède une grande compétence et beaucoup de connaissances dans un domaine précis

Ex: L' entreprise a fait appel à un expert pour réparer le réseau .
stipuler
stipuler
[Verbo]

indiquer ou préciser clairement une condition, une règle ou un détail, souvent dans un document officiel

Ex: Le document stipule une durée maximale de deux ans.
l'encadrement
l'encadrement
[Sustantivo]

action d'organiser, de diriger et de superviser un groupe, une activité ou un travail

Ex: Il participera à l’encadrement de sessions de discussion.
le brevet
le brevet
[Sustantivo]

diplôme ou certificat officiel attestant une réussite ou une compétence

Ex: Ce brevet prouve ses compétences professionnelles .
révoquer
révoquer
[Verbo]

retirer officiellement à une personne son poste, son autorité ou ses fonctions

Ex: Elle craint d' être révoquée de ses fonctions .
la reconversion
la reconversion
[Sustantivo]

fait de changer de métier, de carrière ou d'activité professionnelle

Ex: Sa reconversion a complètement changé sa vie .
la mutation
la mutation
[Sustantivo]

changement profond ou transformation importante dans une situation, un être ou une organisation

mutación, transformación

mutación, transformación

Ex: L' entreprise prépare une mutation de son organisation interne .

La empresa prepara una mutación de su organización interna.

la borne
la borne
[Sustantivo]

limite au-delà de laquelle quelque chose ne peut pas aller ou exister

Ex: Une joie sans borne.
l'attestation
l'attestation
[Sustantivo]

document qui certifie un fait ou une situation

certificado, atestación

certificado, atestación

Ex: Il a présenté son attestation de stage au professeur .

Él presentó su atestación de prácticas al profesor.

le stockage
le stockage
[Sustantivo]

action de conserver des objets, des données ou des ressources pour une utilisation future

almacenamiento, depósito

almacenamiento, depósito

Ex: Le stockage temporaire des produits se fait dans cet entrepôt .

El almacenamiento temporal de los productos se realiza en este almacén.

la prime
la prime
[Sustantivo]

somme d'argent supplémentaire versée en plus du salaire

prima, bonificación

prima, bonificación

Ex: Nous avons tous reçu une petite prime pour le travail supplémentaire .

Todos hemos recibido una pequeña prima por el trabajo adicional.

rétribuer
rétribuer
[Verbo]

donner une rémunération ou un salaire en échange d'un travail ou d'un service

Ex: Le projet prévoit de mieux rétribuer les chercheurs .
le bleu de travail
le bleu de travail
[Sustantivo]

vêtement de protection robuste, traditionnellement bleu, porté par les ouvriers

mono de trabajo, overol de trabajo

mono de trabajo, overol de trabajo

Ex: Son bleu de travail est usé aux coudes.

Su mono de trabajo está desgastado en los codos.

[travailler] au noir

travailler sans déclaration officielle pour éviter taxes et cotisations

Ex: Les employeurs qui embauchent au noir risquent des poursuites.
la hiérarchie
la hiérarchie
[Sustantivo]

ensemble des personnes qui occupent les postes de direction dans une organisation ou une entreprise

jerarquía, estructura de mando

jerarquía, estructura de mando

Ex: La hiérarchie soutient les initiatives de ses collaborateurs .

La jerarquía apoya las iniciativas de sus colaboradores.

démissionner

quitter volontairement un poste ou une fonction

renunciar, dimitir

renunciar, dimitir

Ex: Les employés peuvent démissionner en respectant le préavis .

Los empleados pueden renunciar respetando el preaviso.

la main-d'œuvre
la main-d'œuvre
[Sustantivo]

effort ou quantité de travail nécessaire pour produire quelque chose

mano de obra, fuerza laboral

mano de obra, fuerza laboral

Ex: Ils cherchent à réduire la main-d'œuvre grâce à l'automatisation.

Ellos buscan reducir la mano de obra gracias a la automatización.

les honoraire
les honoraire
[Sustantivo]

rémunération versée à un professionnel libéral pour ses services

honorarios, tarifas

honorarios, tarifas

Ex: Elle paie ses honoraires comptant à chaque séance .

Ella paga sus honorarios en efectivo en cada sesión.

le compte rendu
le compte rendu
[Sustantivo]

rapport écrit ou oral qui présente de manière détaillée ce qui s'est passé ou ce qui a été observé

Ex: Le compte rendu sera envoyé à tous les participants.
l'efficacité
l'efficacité
[Sustantivo]

capacité à produire le résultat attendu de manière rapide et correcte

eficacia, rendimiento

eficacia, rendimiento

Ex: Son efficacité dans la gestion des projets est remarquable .
le classement
le classement
[Sustantivo]

fait de ranger ou d'organiser des éléments selon un critère précis

clasificación, ordenación

clasificación, ordenación

Ex: Il a effectué le classement des produits selon leur catégorie .

Clasificación de los productos según su categoría.

l'infidélité
l'infidélité
[Sustantivo]

trahison ou déloyauté envers une personne, un groupe ou une cause

infidelidad, deslealtad

infidelidad, deslealtad

Ex: L'infidélité aux promesses fragilise toute relation .

La infidelidad a las promesas debilita cualquier relación.

importer
importer
[Verbo]

faire entrer des biens ou produits d'un pays étranger dans son pays

importar

importar

Ex: Nous importons des fruits exotiques chaque saison .

Importamos frutas exóticas cada temporada.

exporter
exporter
[Verbo]

envoyer des biens ou produits d'un pays vers un autre

exportar, enviar al extranjero

exportar, enviar al extranjero

Ex: Cette société exporte des machines industrielles de haute qualité .

Esta sociedad exporta máquinas industriales de alta calidad.

la commission
la commission
[Sustantivo]

rémunération versée à quelqu'un pour un service, une vente ou une transaction réalisée

comisión, honorario

comisión, honorario

Ex: La société a augmenté la commission sur les ventes à l' international .

La sociedad aumentó la comisión sobre las ventas internacionales.

le PIB
le PIB
[Sustantivo]

indicateur économique qui mesure la valeur totale des biens et services produits dans un pays sur une période donnée

Producto Interior Bruto, PIB

Producto Interior Bruto, PIB

Ex: Le gouvernement cherche à stimuler le PIB grâce aux investissements publics .

El gobierno busca estimular el PIB mediante inversiones públicas.

le marché noir
le marché noir
[Sustantivo]

commerce illégal de biens réglementés ou interdits

mercado negro, mercado clandestino

mercado negro, mercado clandestino

Ex: Le marché noir de l'art représente des milliards d'euros.

El mercado negro del arte representa miles de millones de euros.

la croissance
la croissance
[Sustantivo]

augmentation ou développement économique

crecimiento, aumento

crecimiento, aumento

Ex: La croissance industrielle a changé la ville .

El crecimiento industrial cambió la ciudad.

le chiffre d'affaires

somme des ventes réalisées par une entreprise avant déduction des charges

facturación, volumen de negocios

facturación, volumen de negocios

Ex: Le chiffre d'affaires du magasin a doublé en un an.

La facturación de la tienda se duplicó en un año.

la PME
la PME
[Sustantivo]

entreprise de petite ou moyenne taille

PYME, empresa pequeña o mediana

PYME, empresa pequeña o mediana

Ex: Nous avons collaboré avec plusieurs PME de la région.

Hemos colaborado con varias PYME de la región.

la formalité
la formalité
[Sustantivo]

règle ou procédure officielle à respecter

formalidad, trámite

formalidad, trámite

Ex: Il a signé les documents sans connaître toutes les formalités.

Firmó los documentos sin conocer todas las formalidades.

la mondialisation
la mondialisation
[Sustantivo]

le processus d'intégration économique, culturelle et politique à l'échelle mondiale

globalización

globalización

Ex: La mondialisation crée à la fois des opportunités et des défis .

La globalización crea tanto oportunidades como desafíos.

la mondialisation
la mondialisation
[Sustantivo]

le processus d'intégration économique, culturelle et politique à l'échelle mondiale

globalización

globalización

Ex: La mondialisation crée à la fois des opportunités et des défis .

La globalización crea tanto oportunidades como desafíos.

la rentabilité
la rentabilité
[Sustantivo]

mesure de la performance économique indiquant si une activité rapporte plus qu'elle ne coûte

rentabilidad, rentabilidad

rentabilidad, rentabilidad

Ex: Ce produit a une rentabilité faible mais un fort potentiel .

Este producto tiene una rentabilidad baja pero un gran potencial.

administratif
administratif
[Adjetivo]

qui concerne l'administration ou la gestion officielle

administrativo, administrativa

administrativo, administrativa

Ex: Le tribunal a pris une décision administrative rapide .

El tribunal tomó una decisión administrativa rápida.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek