Eine gewerbliche oder kaufmännische Tätigkeit

podnik, firma
Podnik je ve městě známý svou kvalitou.
Ein geschaffenes Produkt, besonders in Kunst oder Literatur

dílo, práce
Dílo vykazuje velkou tvůrčí sílu.
Ein Teil einer Firma oder Organisation

oddělení, úsek
Na oddělení je mnoho úkolů.
Alle Mitarbeiter, die in einer Firma oder Organisation arbeiten

personál, zaměstnanci
Personál absolvoval školení.
Jemand, der eine Gruppe oder Organisation führt

vedoucí, ředitel
Zaměstnanci respektují svého vedoucího.
Die Verantwortung oder Organisation einer Gruppe, eines Projekts oder einer Institution

vedení, řízení
Vedení bylo s výsledkem spokojeno.
Etwas führen, verwalten oder managen

řídit, spravovat
Ona řídí orchestr s velkou vášní.
Für den Betrieb oder die Organisation von etwas verantwortlich sein

řídit
Vedl restauraci po dobu deseti let.
Die Organisation und Leitung von Aufgaben in einer Firma, Behörde oder Institution

správa, řízení
Správa zavedla nová pravidla.
eine offizielle Position oder Aufgabe, besonders in Staat, Verwaltung oder einer Organisation
Eine Person oder Firma, die Waren oder Dienstleistungen anbietet

poskytovatel, dodavatel
Poskytovatel zaručuje kvalitu a službu.
Eine Bestellung für eine Ware oder Dienstleistung

objednávka, příkaz
Objednávka je na cestě.
Das gemeinsame Arbeiten von zwei oder mehr Personen oder Gruppen

spolupráce, společná práce
Spolupráce učinila projekt úspěšným.
das Handeln oder Auftreten für eine Person, Firma, Organisation oder Gruppe
Jemanden oder etwas anstelle von jemand anderem vertreten

zastupovat, zastoupit
Tým bude zastupovat klub v soutěži.
Verantwortung, Aufgabe oder Kontrolle von etwas an sich nehmen

převzít, přijmout na sebe
Ona převezme organizaci akce.
Jemanden für eine Arbeit anstellen oder etwas verwenden

zaměstnat, používat
Učitel používá různé metody ve výuce.
Jemanden für eine Arbeit anstellen, beschäftigen

zaměstnat, přijmout do práce
Byl přijat kvůli dobrému výkonu.
Etwas bewältigen oder fertigstellen

dosáhnout, dokončit
My to zvládneme společně!
Etwas in ein Land oder System bringen

dovážet, zavádět
Stát zavedl daň na cukr.
Der erste Teil, der etwas erklärt oder vorstellt

úvod, představení
Úvod vysvětluje hlavní pravidla.
Etwas Neues beginnen oder zugänglich machen

začít, otevřít
Nová linka metra bude zítra otevřena.
Der offizielle Beginn einer Veranstaltung, Einrichtung oder eines Ereignisses

otevření, zahájení
Otevření účtu bylo dokončeno za 10 minut.
Etwas Neues ins Leben rufen

založit, vytvořit
Podle legendy byl Řím založen v roce 753 př. n. l.
Eine gezielte Handlung oder Tätigkeit

akce, operace
Akce hrdiny byla ukázána v televizi.
Überlassen einer Wohnung, eines Hauses oder eines Gegenstands gegen Bezahlung

pronájem, nájem
Vydělává peníze pronájmem aut.
Alle Aktivitäten zum Produzieren und Verkaufen von Waren und Dienstleistungen

hospodářství, hospodářská činnost
Mnoho faktorů ovlivňuje ekonomiku.
Ein Bereich, in dem Waren in Fabriken hergestellt werden

průmysl, průmyslový sektor
Environmentální otázky jsou velmi důležité v průmyslu.
Feste Mappe zum Ablegen von Blättern oder Dokumenten

složka, pořadač
Prosím, přineste si svou složku na hodinu.